Прерванная игра - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Куксон cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прерванная игра | Автор книги - Кэтрин Куксон

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно


Джимми пришел домой в половине седьмого, он остановился в дверях и устремил взгляд на Рори, который сидел на постели. Лицо Джимми расплылось в улыбке.

— Привет, братишка, рад снова видеть тебя дома. — Он осторожно приблизился к Рори. — Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо, на сто процентов… ну, на девяносто уж точно.

— Отлично, ты дома и скоро будешь на ногах. А знаешь что? — Джимми опустился на краешек постели. — Я виделся с мистером Килпатриком, рассказал ему, как обстоят дела, и знаешь, что он сказал? Остаток суммы можно выплачивать ежемесячно, и если ты сумеешь рассчитаться с ним за год, то его это устроит.

— Он так сказал?

— Да.

— Что ж, — Рори вздохнул, — это уже кое-что. Да… — Он кивнул Джимми, — Это кое-что. Тогда у нас есть шанс, правда?

— Ты знаешь, мистер Килпатрик зашел ко мне на работу, у него поблизости были какие-то дела. А мистер Бейкер захотел узнать, зачем он пришел, потому что мне пришлось на пять минут отвлечься от работы. И я сказал ему. — Лицо Джимми вытянулось. — Ему эта затея не понравилась. Но я и знал, что не понравится. Знаешь, что он сказал? Он сказал, что собирался дать мне хорошую работу… Врет, наверное. Спросил, сколько мы намерены заплатить, а когда я сообщил ему сумму, он назвал нас чокнутыми, потому что несколько предметов мебели и старый ялик не стоят таких денег. Но один из парней рассказал мне, что Бейкер сам ходил смотреть эту верфь, и он уверен, старик положил на нее глаз. Так что мы его обскакали. — Джимми вскинул голову и усмехнулся. — Знаешь, я так рад. Даже представить себе не мог. Конечно, если бы не то, что случилось с тобой, мы бы точно справились.

— Ничего, мы все равно справимся.

— Эй, не сиди на постели в грязной одежде!

— Ох, Лиззи. — Джимми поднялся с постели и сказал со смехом: — Вечно ты ворчишь. — Он увернулся от Лиззи, которая сделала вид, что намерена шлепнуть его.

«Джимми счастлив, — подумал Рори, — Рут счастлива, Лиззи, разумеется, счастлива, и Джейни будет счастлива — все счастливы… кроме меня… и Джона Джорджа. Господи, храни Джона Джорджа».


Джейни очень обрадовало известие о том, что верфь теперь их, ведь это означало, что они с Рори могут пожениться в любое время. И все же, пожалуй, больше ее радовал тот факт, что хозяйка пообещала в следующий четверг отпустить ее на весь день. Сообщая эту новость, она сидела на постели возле Рори и смотрела на него. Рори полулежал на постели полностью одетый, ноги и ребра еще болели, поэтому кровать днем не убирали, чтобы он в любой момент мог лечь отдохнуть.

Джейни перевела взгляд с Рори на воскресную компанию — как обычно, в коттедже Конноров собрались все. Затем, наклонившись поближе к Рори, она продолжила свой рассказ.

— Я соврала хозяйке, но самую малость. Я сказала, что мне нужно время, чтобы навести порядок в нашем будущем доме, а для этого мне потребуется целый день. Но знаешь, для чего мне в действительности нужен этот день? Я подумала, что мы сможем с тобой съездить в Дарем и… — Джейни прижала ладонь к губам, посмотрела на Рори, затем на присутствующих. — Ох, я совсем забыла. — Снова уставившись на Рори немигающим взглядом, она взяла его за руку и тихо промолвила: — Мы… мы не говорили тебе, ты был очень плох и не вынес бы этого. — На лице Джейни появилось виноватое выражение. — Я же понимала, что ты плохо соображаешь, иначе бы ты обязательно спросил про Джона Джорджа. Рори, только ты не переживай. — Она крепко сжала его руку. — Джон Джордж совершил глупость. И все из-за той девушки. Ты же сам называл его дураком. Так вот, он… он взял деньги. Он намеревался вернуть их. Не знаю, известно тебе или нет, но он уже долгое время заимствовал деньги из кассы… но в этот раз попался. — Джейни покачала головой. — Его посадили в тюрьму. Он в Дареме… Ох, Рори…

Теперь уже все присутствующие собрались у кровати Рори и смотрели на него. Лоб Рори покрылся испариной, и Лиззи крикнула:

— А ну отойдите все, ему нужен воздух. — Она бросила сердитый взгляд на Джейни. — Не надо было говорить об этом.

— Да, я понимаю… но через какое-то время он сам бы узнал.

— Ничего, с ним все будет в порядке. — Рут вытерла пот со лба Рори и положила ему на лоб чистую тряпку. — Просто слабость, такое у него бывало после кошмарных снов. — Идите, идите, — она подтолкнула мужчин к столу, — продолжайте свою игру.

— Плохо дело, — промолвила Грэн Уаггетт, — нехороший признак.

— Бабушка, да любой человек может вспотеть, — осторожно вмешался в разговор Джимми.

Грэн взглянула на него и погрозила пальцем.

— Нет, парень, для мужчин это нехороший признак. Помню, мне рассказывала моя бабушка, когда она работала служанкой в Ньюкасле, сын хозяев вот так же потел. Молодой парень, единственный наследник. Денег много, очень много. А начал он потеть после того, как однажды вечером отправился на открытие освещения в Ньюкасле. Тогда впервые появились масляные светильники. Это было в восемьсот двенадцатом, а может, в восемьсот одиннадцатом или тринадцатом, я не помню. Так вот, он простыл, пока ходил от одного фонаря к другому и глазел на них, а в итоге получил воспаление легких…

— Грэн!

— Ох, Рут… я просто говорю о том, что бабушка рассказывала мне про того молодого парня.

— Послушай, пойдем домой. — Билл Уаггетт наклонился к матери и взял ее под руку.

— Отстань от меня, увалень! — воскликнула Грэн.

— Пошли домой, Рори нужны тишина и покой.

— Рори нравится легкий шум… и потом, я ничего такого не сказала.

— Пошли, пошли, бабушка. — Теперь уже и Джейни уговаривала старуху.

Ругаясь и бормоча себе под нос, Грэн позволила увести себя из коттеджа. Ее уход послужил сигналом и для семейства Лири, хотя было всего шесть часов вечера и воскресенье, тот день, которого все ждали всю неделю, чтобы поиграть в карты и немного развлечься.

После того как ушли гости, Джимми поднялся наверх. Отец последовал за ним, а Рут и Лиззи удалились в кладовку, оставив Джейни и Рори одних.

Джейни подвинула свой стул поближе к изголовью постели, наклонилась к Рори и тихо спросила:

— Ну как, тебе лучше?

Рори кивнул.

— Я знала, что это известие будет шоком для тебя. Извини.

Рори продолжал молчать и смотреть на Джейни.

— Я… я подумала, что нам нужно поехать и навестить его в четверг. У нас это единственный шанс, свидания разрешают только раз в месяц…

Джейни увидела, как голова Рори откинулась на подушки, он что-то пробормотал. Она наклонилась пониже и прошептала:

— Что ты сказал?

— Я… я не могу.

— До Ньюкасла мы доберемся на пароме, а дальше поездом. Возможно, тебе это пойдет на пользу, я имею в виду поездку.

— Я не могу. И не настаивай.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению