Рыцарь моего сердца - читать онлайн книгу. Автор: Пола Куин cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыцарь моего сердца | Автор книги - Пола Куин

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– Колетт, – с невольной дрожью сказала она, – теперь мне по-настоящему жаль тебя.

По знаку Вильгельма один из рыцарей подхватил вопящую, брыкающуюся Колетт и, будто военный трофей, небрежно кинул на седло герцога.

Сделав герцогу реверанс, Бринна повернулась, чтобы покинуть с мужем поляну. Брэнд даже не пытался скрыть восхищение ее поведением.

– Постойте! – Вильгельм шагнул к ним и с любовью взял Бринну за руку. – Ты уверена, что не… пострадала от кого-нибудь из этих ублюдков?

Бринна улыбнулась и поцеловала его в щеку.

– Уверена.

– Хорошо. – Герцог вздохнул, потом гордо пожал широченными плечами. – Знаешь, мне понравилось, как ты меня назвала. Вильгельм Завоеватель. Это мне идет, верно?

– Конечно, потому я так и сказала.

Громкий смех герцога эхом разнесся по темному лесу. Вильгельм обнял ее за шею, чуть не опрокинув на землю.

– Леди, мир стал намного ярче для меня, потому что в нем есть ты.

– Благодарю, – искренне ответила Бринна, зная, что этот человек навсегда останется ее другом. – Мой король, – прибавила она и лукаво подмигнула.

– Король? – передразнил Брэнд. – Моя жена знает нечто такое, о чем неизвестно остальной Англии?

– Non, – с детской невинностью ответил Вильгельм. – Я же всегда говорил тебе, что когда-нибудь буду править Англией, разве нет?

Брэнд кивнул, не заметив скрытый взгляд, которым обменялись его лучший друг и жена. Он хотел поскорее отвезти ее домой в Эверлох и начать совместную жизнь, пусть знать сражается за свои земли, у него есть более приятные обязанности.

– Поедем домой и сделаем наследников, – прошептал он ей на ухо.

Потом вскочил в седло и посадил Бринну к себе на колени. Его руки сжали ее талию, когда он взял поводья.

– Ты что, действительно сомневалась, что я приеду за тобой? – спросил он, выезжая с поляны.

– Ни секунды. – Бринна крепче прижала к себе руки мужа.

Свет луны, низко висевшей над лесом, серебрил иней на голых ветвях. Справа блестело хрусталем озеро, и Бринна вспомнила прекрасного Тритона, в которого тогда влюбилась.

– Брэнд?

Он тихо простонал в ответ, наслаждаясь ее запахом.

– Я хочу кое-чему научиться, когда настанет лето.

– Чему? – спросил он, поцеловав ее в щеку.

– Я хочу научиться плавать…

Эпилог

Певензи-Бей, Англия

Осень 1066 года

Ветер отгонял шторм к западу. Солнце поднялось над горизонтом, боевой рог протрубил начало дня; и конница собралась на побережье, готовая к войне.

Сидя на боевом жеребце, Вильгельм изучал отдаленные холмы, потом взгляд стальных глаз скользнул по каналу, где его корабли шли под парусами к Гастингсу, там армия встретится с Данте, командовавшим четырьмя сотнями воинов.

– Похоже, неплохой денек, – сказал Вильгельм.

– Oui, – подтвердил его самый преданный рыцарь.

– Я рад, что ты здесь.

– Я и не мог быть в другом месте, только здесь, с тобой. – Повернувшись к другу, Брэнд улыбнулся, его синие глаза сверкнули под блестящим серебром норманнского шлема.

– Но со дня на день твой ребенок может появиться на свет, – напомнил герцог.

– Значит, мы должны быстро разбить армию Гарольда.

Вильгельм засмеялся и наконец посмотрел на него:

– Так мы и сделаем, друг мой. Так и сделаем. – Подумав о своей рыжеволосой воительнице, герцог посерьезнел. – Как она, Брэнд? Как моя дорогая Бринна?

Взгляд друга стразу потеплел, расчетливую усмешку сменила нежная улыбка.

– Она прекрасней, чем побережье Нормандии. Прекрасней моря, – хрипло сказал Брэнд, как будто жена могла услышать его признание. – Она ласкает мое сердце каждый раз, когда я смотрю на нее.

Вильгельм сардонически поднял бровь.

– То есть ты пытаешься сказать, что любишь ее. – Герцог скрыл усмешку, видя, какой жизнью сверкают глаза друга.

– Я безмерно люблю ее, Вильгельм.

– Для сердца полезно так любить, – серьезно ответил герцог, затем перевел взгляд на лежащие впереди поля и холмы. – Ну что, начнем?

– Oui, милорд, – сказал Брэнд, глядя в сторону Гастингса.

Вильгельм поднял руку, давая своим людям знак следовать за ним. Перед тем как послать жеребца в галоп, он еще раз посмотрел на воина, которого любил, как сына, увидел кипящую в нем страсть к битве и дернул поводья.

Земля содрогнулась от конского топота.

– За Бринну! – крикнул он, подняв к небу тяжелый норманнский меч. – За нее, также страстно ожидающую моей победы, как я в свое время ждал победы от нее!

Вильгельм поднял лицо к солнцу, наслаждаясь его теплом. Он счастливо улыбался, слыша радостный смех любимого друга, скачущего за ним, зная, что Брэнд уверен в их победе.

– Ты говорил с ней о Гастингсе прежде, чем со мной? – крикнул Брэнд. – Да как ты мог, Вильгельм Завоеватель?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению