Огненный крест. Книга 1. Священный союз - читать онлайн книгу. Автор: Диана Гэблдон cтр.№ 171

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огненный крест. Книга 1. Священный союз | Автор книги - Диана Гэблдон

Cтраница 171
читать онлайн книги бесплатно

Мы лежали молча, едва дыша, и оба раздумывали о хрупком подтверждении нашей связи. Мы даже не шевелились, смущенные своим недавним поступком.

Снаружи донеслись голоса; я тут же подскочила, набросила на плечи нижнюю рубашку и принялась вычесывать из волос кусочки сена. Джейми перекатился на колени, спиной ко мне, и тоже стал торопливо поправлять одежду.

Голоса стихли, и мы замерли. Через несколько мгновений напряженной тишины раздались удаляющиеся шаги. Я наконец выдохнула, ощущая, как успокаивается колотящееся сердце. Теперь конюшню заполнили шорохи и ржание лошадей, которые тоже расслышали голоса и шаги. Животные уже успели проголодаться.

– Так ты выиграл, – сказала я Джейми в спину. Собственный голос показался мне странным, как будто я давным-давно не говорила.

– Обещал ведь, – мягко отозвался Джейми.

Я встала, чувствуя легкое головокружение, и прислонилась к стене, чтобы отряхнуть песок и сено. Шершавые кирпичи тут же оживили в сознании яркие картины.

– Ты в порядке, саксоночка? – Джейми резко вскинул голову.

– Да. Да, – повторила я. – В порядке. Просто… в порядке. А ты?

Джейми был бледным и взъерошенным. На ввалившихся щеках выступила щетина, под глазами темнели круги от долгой и бессонной ночи. Он боялся встретиться со мной взглядом.

– Я… – начал он и шумно сглотнул.

Его косичка давно расплелась; упавшие на плечи пряди переливались медным цветом.

– Ты ненавидишь меня? – вдруг спросил Джейми.

Я, захваченная врасплох, рассмеялась.

– Нет. А должна?

– Может быть. Но я рад, что это не так.

Он мягко сжал мои ладони, погладил большим пальцем ободок серебряного кольца.

– С чего ты вообще взял, что я тебя возненавижу? Из-за колец?

Да уж, я расстроилась и ужасно на него разозлилась, но ведь он их вернул. Конечно, Джейми заставил меня всю ночь волноваться о том, где он пропадает и что делает, не говоря уже о том, как он прокрался в комнату и приставал к моим ногам. Может, мне и стоит на него сердиться.

– Ну, начиная с них, да. Я позволил гордости взять надо мной верх, просто не мог стерпеть, когда это ничтожество, Филип Уайли, все крутился вокруг, пялился на твою грудь…

– Пялился? – Этого я не замечала.

– Да, – подтвердил Джейми, тут же помрачнев. А потом выбросил Уайли из головы и вернулся к перечислению собственных грехов. – Вытащил тебя из дома в одной рубашке, набросился, как голодный зверь… – Он нежно коснулся моей шеи, где красовался укус.

– А-а. Ну… мне понравилось.

– Правда? – распахнул глаза Джейми.

– Да. Только, кажется, у меня весь зад в синяках.

– Ох. – Джейми опустил взгляд, явно смущенный, хотя уголок его рта слегка дернулся. – Прости. Когда все закончилось – то есть игра в вист, – я мог думать только о тебе, саксоночка. Поднимался и спускался по той лестнице с дюжину раз, подходил к твоей двери и снова уходил.

– Правда?

Его слова меня обрадовали, словно это повышало шансы, что моим ночным гостем все-таки был Джейми. Он приподнял прядку моих волос и осторожно пропустил их между пальцами.

– Я знал, что не засну, и просто бродил, а потом все равно оказывался у твоей двери. Я не представлял, как зайти, только думал, как до тебя добраться… наверное, пытался выманить тебя силой воли.

Тогда понятно, откуда взялись мои сны про диких жеребцов. Место укуса слегка побаливало. И куда он меня притащил? На конюшню.

Джейми мягко сжал мои руки.

– Я думал, что мое желание точно сможет тебя разбудить. И ты все-таки пришла… – Его взгляд наполнился нежностью. – Господи, Клэр, какая же ты была красивая там, на лестнице, с распущенными волосами… – Он медленно покачал головой. – Я правда думал, что умру, если не возьму тебя. Прямо на месте.

Я погладила его щеку с мягкой щетиной.

– Не хотелось бы, чтобы ты умер, – шепнула я.

Мы улыбнулись друг другу, но не успели больше ничего сказать, – прервало громкое ржание и топот. Мы мешали лошадям завтракать.

Джейми наклонился за закопавшимся в сено сюртуком и поморщился, когда кровь резко прилила к голове.

– Ужасно вчера напился, да? – узнала я симптомы.

Он выпрямился, фыркнув.

– Ага, несколько кварт. Заметно?

Даже человек с куда меньшим опытом мог бы заметить такое с полумили – от него несло, как от винокурни.

– Очевидно, на твои картежные способности выпивка не повлияла, – тактично сказала я. – Или Филип Уайли тоже был в подобном состоянии?

Джейми уставился на меня одновременно удивленно и обиженно.

– Ты ведь не думаешь, что я себе голову во время игры дурманил? Еще и с твоими кольцами на кону? Нет, это было уже потом… Макдональд мешал шампанское и виски, настаивал, что мы должны отпраздновать победу.

– Макдональд? Дональд Макдональд?

– Да, мы с ним против Уайли и Стэнхоупа. – Джейми встряхнул сюртук, разметав повсюду соломинки. – Не знаю, какой он солдат, но в вист у него рука умелая.

Упоминание «умелой руки» заставило меня задуматься. Джейми сказал, что стоял у двери комнаты, но не говорил, что входил. Может, он так напился, что просто не помнит? Или я, одуревшая от похотливых снов с лошадьми, все себе вообразила? Нет, конечно. Я стряхнула чувство смутной тревоги и решила обратить внимание на другое слово из объяснений Джейми.

– Ты сказал «победу»? – Я так беспокоилась за свои кольца, что и думать забыла про ставки остальных. – И что же ты получил с Филипа Уайли? Вышитые пуговицы с сюртука? Серебряные пряжки с туфель?

Джейми глянул на меня со странным выражением на лице.

– Нет. Я забрал его лошадь.

* * *

Джейми накинул сюртук мне на плечи и, обняв меня за талию, провел мимо денников и стойл.

Джошуа, успевший тихонько войти через другие двери, работал в дальнем конце конюшни – я различила его силуэт в свете из открытых ворот. Когда мы – потрепанные, босоногие, усыпанные соломой – подошли поближе, Джошуа кивнул в знак приветствия, старательно удерживая на лице спокойное выражение. Даже при слепой хозяйке раб знал, на что должен закрывать глаза. «Не мое дело» – ясно читалось на его опущенном лице.

– Как он? – спросил Джейми, указав на денник.

Джош слегка вскинул голову и отложил вилы.

– Ох, хорош! Красивый парнишка, этот Лукас мистера Уайли.

– Да, он такой, – согласился Джейми. – Только теперь он мой.

– Он что? – уронил челюсть Джош.

– Он мой. – Джейми подошел к ограждению и почесал ухо жеребца, деловито поедающего сено из кормушки. – Seas, – пробормотал он коню. – Ciamar a tha thu, a ghille mhoir? [71]

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию