Килограмм молодильных яблочек - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Луганцева cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Килограмм молодильных яблочек | Автор книги - Татьяна Луганцева

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– О чем ты говоришь? Это святой человек! Ярослав – абсолютный максималист, не от мира сего, недальновидный, нерасчетливый, не видящий никого и ничего, кроме своих питомцев! Он не способен на преступление! – горячо заверил Карл.

– Как часто я слышу подобные речи в суде, – поморщилась Ася, – и как часто они безосновательны! Не забывай, Карл, что ход в сокровищницу ведет из его приюта!

– Извините, но в этом приюте работала и Рената – помощница Хелены Крамар, которая была одержима идеей поиска клада, – заступился за своего друга Карл. – Ярослав был настолько погружен в науку, что не заметил бы, если бы перед его носом вывозили танки, что там говорить о маленьких слитках золота!

– Мы так долго шли под землей, что я уверена – проход из замка в это вместилище сокровищ тоже есть. Ведь замок Штольбергов отсюда не так далеко. Из замка ход, наверное, завален чем-нибудь, замаскирован, поэтому Хелена и сказала, что без плана его найти почти нереально.

– Да… она и предположить не могла, что вы найдете эти сокровища не из замка, а со стороны приюта, – согласилась Ася.

– Хелена верит в судьбу и удачу, – потер разбитую переносицу грустный после разговора с Яной Карл, видимо, в этот раз удача была не на его стороне.

Глава 31

Яна, Ася и Агриппина Павловна с Борисом Ефимовичем были чуть ли не насильно перевезены Карлом Штольбергом в его замок. Надежде тоже было предложено поселиться вместе со всеми, но она отказалась.

– Я никуда не отпущу вас! – провозгласил Карл. – Вы все мои друзья и будете жить у меня в доме!

– Карл, мы уже потратили весь свой запас нервных клеток у тебя на родине… Поэтому извини, но нам пора домой, – сказала Яна.

– Да, здесь мы уже развалили все, что могли, – согласилась Ася, имея в виду нашумевшее дело о закрытии фермы красоты и перенос приюта для животных в одну из подсобных построек замка.

На месте же приюта развернулись археологические раскопки. Сокровища, обнаруженные в подземелье, по праву принадлежали Штольбергам, так как могли расцениваться как клад, найденный на их частных землях и в присутствии одного из представителей рода. Яна открестилась от своей причастности к сокровищам, честно говорила полицейским, что ничего не знает об этом, так как страдает временными провалами памяти.

Карл тоже не проявлял никакого интереса к происходящему, впав в какую-то апатию после отказа Яны. Она же милостиво согласилась пожить у него в замке недельку. И теперь Карл считал каждый день, который она проводила в замке.

Сергей наконец-то воссоединился с Асей. Она была шокирована физическим состоянием любимого. Ей наконец-то рассказали всю правду о нападении на него маньяка.

Кристин, узнав, что в замке опять живут «эти сумасшедшие русские», прямо из больницы, не простившись, улетела в Париж. Там она от бессилия и злобы сидела в их совместной с Карлом квартире и резала его вещи на маленькие полоски.

Элеонора Мария и Франтишек Штольберги с большим гостеприимством принимали у себя русских друзей Карла.

– Ты необыкновенная девушка, – сказала как-то Яне Элеонора Мария, – я это сразу поняла, как только ты у нас появилась в замке. Я сразу почувствовала к тебе симпатию.

– Я тоже, – ответила Яна, развалившись как-то вечером на «аляпистом» диванчике в покоях у княгини.

– Ты освободила меня от этой безумной племянницы и тем самым спасла моего сына, правда, при этом ты разбила сердце Карлу… – укутываясь пледом, произнесла княгиня.

– Это получилось случайно, – честно отрапортовала Яна.

– Верю! Смею предположить, что мужчина в России, которого ты любишь, красив, умен, самодостаточен, мужественен, ответственен, серьезен, порядочен…

– Вы знаете Ричарда? – удивилась Яна.

Элеонора Мария рассмеялась:

– Я хорошо разбираюсь в людях. Я думаю, что мужчина с такими качествами никогда бы не оставил женщину, тем более тебя!

– Но он сделал это! – надула губы Яна.

– Я не верю. Есть другие причины.

– Эти причины – смазливая девчонка.

– Поверь мне, Яна, были более существенные причины.

– Я, честно говоря, даже не думала об этом… – растерялась Яна. – А какие могут быть причины?

– Это мне неизвестно, прости, дорогая! Твое пребывание в замке подходит к концу, и я хочу, чтобы ты знала, Яна, в любое время, вне зависимости от семейного положения моего сына, я буду рада видеть тебя у себя. Мы бы стали подругами.

– Алилуйя! – воскликнула Яна. – Только ради этого стоило бы связать свою жизнь с Карлом. Если бы не…

– Понимаю, понимаю, – ответила Яне Элеонора Мария. – Мой сын тоже соответствует некоторым из ранее перечисленных качеств… Его беда в том, что он встретился тебе на твоем пути после того мужчины.

Карл свозил своих русских друзей на экскурсии в самые известные места своей страны. Они провели один день в Карловых Варах, посетили памятник ЮНЕСКО Чешский Крумлов – старинный город, побывали в других старых замках Чехии, были в Праге, прошлись по Карлову мосту к знаменитой Вацлавской площади, к часам с двенадцатью апостолами. Яне настроение омрачало только одно: то, что она не могла ответить Карлу взаимностью. Она плелась рядом с этим потрясающим красавцем и невольно отмечала про себя, что ни одна женщина не прошла мимо, не бросив на него заинтересованного взгляда. Несмотря на то что лицо его в данный момент находилось несколько не в форме.

Прощальный ужин проходил в замке торжественно и немного печально. Овальный старинный стол из красного дерева был накрыт бордовой скатертью с вышитым золотом узором. Все домочадцы и гости расположились вокруг стола с красивыми столовыми приборами из серебра, посудой из хрусталя и севрского фарфора.

Мирно потрескивали дрова в камине, горели свечи, электрическое освещение не включали, чтобы создать наиболее уютную атмосферу.

– Рады были принять вас у себя в замке! – сказал всем присутствующим Франтишек Штольберг.

– А еще более рады, что эта безумная пятерка русских завтра покидает пределы Чехии, – вторила ему Яна, потупив глаза. – Шутка.

Где-то вдалеке раздался звонок в дверь.

– Кого черт принес? – сказала Элеонора Мария и зажала рот рукой. – Ой, извините. Столько всего случилось за последнее время, что уже не ждешь ничего хорошего.

– Понимаем… – закашлялся Франтишек, пораженный ругательством жены.

Яна подмигнула ей, Карл давился от смеха. В каминный зал бесшумно вошел Лукаш.

– К вам начальник полиции, господин Патрик…

– Я была права, – вздохнула княгиня.

– Зови его сюда, – распорядилась Агриппина Павловна, поясняя: – У нас так принято: если пришел человек, когда вы едите, то его тоже надо посадить за стол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению