Коронация любви - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Картленд cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коронация любви | Автор книги - Барбара Картленд

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Сейчас я вам сам все объясню, — совершенно спокойно, сдержанным и негромким голосом произнес Джуро.

— Объясните? — окончательно вспылил принц. — Мне вовсе не нужны ваши объяснения и оправдания. Если вы считаете себя вправе жениться на королеве, то вы ошибаетесь! И чем быстрее граф Николас, начальник королевской гвардии, заключит вас под стражу, тем лучше!

Он выкрикивал угрозы так яростно и громко, что они отдавались эхом по всему дому.

Однако Алдрина все-таки услышала, как Джуро, потрясенный, произнес:

— Королева? Неужели ты королева?

Она неуверенно, виновато повернулась к нему, с мольбой глядя прямо в глаза.

— Пожалуйста, — прошептала она, — пожалуйста… я собиралась все рассказать тебе… клянусь! Я бы все и сама тебе рассказала… Я просто очень, очень боялась, что ты испугаешься… Ну пожалуйста, прости меня… постарайся простить… я очень не хотела, чтобы ты вот так все узнал…

Джуро смотрел на любимую со странным выражением, которого она не могла понять.

В этот момент во всеобщей и полной тишине открылась дверь, и вошел доктор Ансей.

— Слава Богу! — воскликнул, едва увидев его, граф. — Теперь все будет в порядке!

— Я срочно приехал, потому что вы вызвали меня, — взволнованно ответил доктор. — Что случилось?

— Действительно, что случилось? — раздался громогласный голос принца Иниго. — Случилось невероятное! Королева где-то болталась всю ночь и только что явилась с этим никому не известным типом, простолюдином, которого она неизвестно где нашла! Это бы еще полбеды! Но она утверждает, что вышла за него замуж, обвенчалась с ним! Выход только один — казнить узурпатора!

Пока принц кричал, доктор Ансей внимательно смотрел то на Алдрину, то на ее избранника.

Наконец он не торопясь подошел к ним, все так же внимательно вглядываясь. Алдрина повернулась было к доктору в надежде вымолить у него прощение, но доктор, поклонившись, произнес:

— Возможно… возможно, я ошибаюсь… но…

— Нет, вы не ошибаетесь, доктор, — произнес Джуро, протягивая ему руку. — Конечно, прошло уже несколько лет с тех пор, как мы с вами последний раз виделись, но я сохраняю в душе благодарность к вам за ту доброту и внимание, которые вы проявили к моему отцу во время его последней болезни.

Доктор Ансей поклонился еще раз.

— Ваше величество, как всегда, крайне любезны, — с почтением произнес он.

Алдрина решила, что она что-то неправильно расслышала или, может быть, не все поняла.

Она напряженно вздохнула. А в это самое время доктор Ансей продолжал, обращаясь на сей раз уже к ней самой:

— Сегодня рано утром, мадам, я получил письмо от графа Николаса. Начальник гвардии вашего величества сообщал, что принц Иниго сумел-таки узнать, куда вы уехали и, нарушив мои инструкции, последовал за вами!

Здесь доктор повернулся к принцу, и его лицо приняло не просто решительное, а даже несколько угрожающее выражение.

— Ваше королевское величество изволили действовать вопреки интересам моей подопечной и пациентки, — резко произнес он. — И поскольку я заказал ваш экипаж, то сейчас уже наверняка все готово. Лошади отдохнули, и ничто больше не может задерживать вас здесь. Вы должны вернуться в столицу немедленно!

С той самой минуты, как доктор узнал Джуро и обратился к нему «ваше величество», принца Иниго словно подменили. Он замолчал и тихо сидел, переводя взгляд с одного из участников события на другого.

Сейчас он пробормотал какое-то грязное ругательство.

Не говоря больше ни слова, он стремительно поднялся и направился к двери, с силой захлопнув ее за собой.

Не успел принц Иниго выйти, как настроение сразу изменилось. Так случается, когда быстро отдергивают штору, чтобы впустить в комнату солнечный свет.

Наконец и Алдрина вновь обрела дар речи. Каким-то детским голоском она, запинаясь, залепетала:

— Так кто же ты… на самом деле… и почему ты до сих пор мне… ничего… не… сказал?

Супруг обнял ее, словно готовясь защитить не только от грязных домогательств принца Иниго, но и от всех темных сил в мире.

Он не спешил с ответом, словно что-то обдумывая. Потом прижал Алдрину покрепче к себе и, заглянув в ее доверчиво поднятое к нему личико, неторопливо произнес:

— Дорогая моя, я действительно «величество»… король… король государства Равалла. Но я не хотел пока говорить это тебе, потому что боялся, как бы ты не рассердилась и не обиделась на меня за то, что я вступил с тобой в морганатический брак.

Алдрина не могла удержаться от смеха. Радостно и с облегчением она подхватила:

— Точно так же, как я боялась признаться, что я королева — из-за того, что мог обидеться ты. Но я приняла твердое решение отказаться от трона!

Джуро внимательно смотрел на любимую, слушая ее с некоторым удивлением. Глаза выдавали Алдрине его истинные чувства: он любил ее, любил еще больше за то, что ради него она готова была пожертвовать многим в своей жизни.

В комнате воцарилось молчание. Казалось, каждый думал о своем, и в то же время все как будто разговаривали друг с другом мысленно, не нуждаясь в словах.

Наконец молчание нарушила Софи.

— Так вы и вправду вышли замуж, мадам? — с легким недоверием уточнила она.

— Да, Софи, — просто ответила Алдрина, — и должна тебе признаться, Софи, что я так… так счастлива!

— Я рада, очень рада за вас! — искренне воскликнула подруга.

— Трудно представить себе что-то более прекрасное, — вступил в разговор доктор Ансей, — чем молодая пара, обретшая счастье вдвоем. Судя по вашим лицам, дети мои, вы отчаянно влюблены друг в друга.

— Да, действительно, мы очень любим друг друга и очень счастливы. Но, доктор, позвольте мне искренне поблагодарить вас за то, как вы блестяще сумели выпроводить назойливого принца! Поздравляю! Это серьезная и быстрая победа здравого смысла над чванством и алчностью! Я всегда считал принца Иниго самым отвратительным и низким человеком!

— Да, принц действительно несколько навязчив, — спокойно ответил доктор, как будто не произошло ничего особенного. — И я тем более рад тому, что вопрос об отречении нашей королевы отпал сам собой и принцу не удастся занять вожделенный престол.

У Алдрины возникли собственные соображения и сомнения на этот счет:

— Но из-за того, что нам предстоит управлять разными государствами, нам ведь не придется разлучиться, правда? — со страхом произнесла она.

— Если ты воображаешь, что хоть что-то способно нас разлучить хотя бы на день — да что день, хотя бы на минуту, — то ошибаешься. Теперь, когда мы обрели друг друга, я не собираюсь потерять тебя вновь. Какие бы государственные обязанности ни встали перед нами, мы навсегда останемся вместе!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению