Плененное сердце - читать онлайн книгу. Автор: Диана Казанцева cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Плененное сердце | Автор книги - Диана Казанцева

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Кто еще знает об… этом? — хрипло выдавил из себя Себастиан.

И Каталина в который раз задалась вполне очевидным вопросом. Отчего он не радуется, как любой отец на его месте, не восторгается этому счастливому и важному событию в их жизни? Он же сам сказал, его собственная мать приложила немало усилий, чтобы родились он и Мария. Так в чем же дело?

— Отец Сильвестр и моя служанка Пилар, только они знают о моем положении.

— Хорошо, — Себастиан удовлетворенно кивнул и начал расхаживать по комнате взад и вперед, о чем-то сосредоточенно размышляя. — В Кастель Кабрерас никто не должен узнать о том, что ты в тягости, как впрочем, и в Сент-Ферре.

— Почему? — Каталина неприятно поразилась, внимательно наблюдая за мужем.

— Потому что не следует давать нашим людям напрасных надежд. Этот ребенок не должен появиться на свет.

— Что?! — ошеломленно переспросила она.

— Я понимаю, чего лишаю тебя… нас, — в эти страшные мгновения он не смотрел ей в глаза. Он испытывал ту же боль, что и она, только не мог поступить иначе, слишком сильны были в нем воспоминания детства и страх перед всесильной инквизицией. Поэтому он заглушил в себе все зачатки зарождавшихся чувств, едва только падре поздравил его со значимым событием в их жизни, и отрезал так, словно полоснул ножом по сердцу, — я не допущу рождения еще одного уродца.

Каталина положила руки на плоский живот, будто хотела уберечь малыша от жестоких слов его отца.

— Он не будет уродцем! — фиалковые глаза увлажнились.

— Взгляни на меня, я — мавр, — красивое лицо Себастиана исказилось мучительной гримасой, в пронзительных глазах отразилась невыразимая боль и тоска.

— Ну, и пусть, — тихо проговорила Каталина. — Я буду любить его таким, каким он родится, с темной или светлой кожей, все это неважно! Послушай, Себастиан…

— Нет, это ты послушай меня, — на скулах маркиза заиграли желваки. — Вопрос этот более не подлежит обсуждению, а ты, Каталина, как добродетельная жена, должна беспрекословно подчиниться мне. Я позову опытную повитуху, и она избавит тебя от нежелательного плода. Ты ничего не почувствуешь, я обещаю.

— Да ты хоть понимаешь, на что обрекаешь нас, Себастиан?! Я никогда не пойду на это, ни добровольно, ни под пытками! Опомнись, это же наше дитя! — происходящее казалось Каталине жутким, отвратительным сном. Она сдавила тонкими пальцами виски. Откуда взялась эта нарочитая ожесточенность в его словах и во взгляде? Кто внушил ему нелепые мысли о том, что он уродец? Это было сродни безумию. — Больше всего на свете я хочу родить этого ребенка, нашего ребенка! — она в отчаяние заломила руки. — Я не допущу подобной дикости! Господь не допустит!

Однако сеньор де Кабрера был, будто одержим одной-единственной идеей.

— Ни ты, ни бог — никто не станет для меня препятствием, — сухо сказал он.

И, тем не менее, Каталина отказывалась подчиняться воле мужа.

— Напрасно я приехала сюда. Мне нужно было остаться в Сент-Ферре, — заявила она, вытирая тыльной стороной ладони набежавшие слезы. — Я соберу вещи и немедленно уеду.

— Ты не покинешь стен замка, — угрожающе произнес Себастиан.

— Это мы еще посмотрим, — она вскочила с кресла и заметалась по комнате, собирая вещи в дорогу.

Себастиан перехватил ее на полпути и развернул к себе, пытливо заглядывая в заплаканное лицо.

— Я не хочу спорить с тобой, mi querida, но у нас нет другого выхода. Пока нет, — прибавил он многозначительно. — Возможно, в будущем я смогу решить этот вопрос. Верь мне. Я непременно обращусь к королю, но… позже. Сейчас неудачное время для такого рода просьб. Война с Францией на пороге…

— Мы можем уехать в Новый Свет, Себастиан, — Каталина умоляюще смотрела на мужа, — подальше от папских завистников и дворцовых интриг. Мы не допустим, чтобы наш ребенок попал в руки инквизиторов.

— Нет! Я никогда не оставлю земель своих предков и не сбегу отсюда, как трусливая собака!

— Ты невыносим, — сдавленно простонала она. — Ты не сможешь, тогда это сделаю я. Убегу ото всех, даже от тебя. Вот увидишь! Ты никогда меня не найдешь! Никто не найдет!

— Я приставлю к твоей двери охрану, — предостерегающе сузил глаза Себастиан. Она говорила столь убедительно, что в ее намерения трудно было не поверить. — Ты не выйдешь за порог без моего дозволения. Тебе будут приносить пищу и все, что пожелаешь, а когда захочешь прогуляться по окрестностям либо я сам, либо Марко сопроводим тебя.

— Ты обезумел! Опомнись, я вынашиваю под сердцем твоего наследника. Это же наш ребенок! — Каталина не знала, что еще сказать, как достучаться до него, чтобы предотвратить невероятное злодеяние.

— Ему не место в нашем жестоком мире, — угрюмо проронил Себастиан.

— Ты причиняешь мне бесконечную боль своим решением.

— Прости, но иного пути нет, — прошептал хозяин Кастель Кабрераса и стремительно вышел из спальни, плотно прикрывая за собою дверь.

Глава XIV

Это не могло происходить с ней наяву. Это был всего лишь сон, на удивление продолжительный и беспокойный, но она скоро проснется, и все опять вернется на свои места. Рядом окажутся мать и отец, любимая сестра и их небогатое, но такое родное и славное поместье, круглый год утопающее в зелени и цветах, на берегу стремительной и полноводной Гвадалквивир, где прошло ее беззаботное детство, и где она чувствовала себя бесконечно счастливой в окружении дружной, любящей семьи.

Тут яркая картинка потеряла четкость, постепенно сменяясь другой, менее радостной, но глубоко волнительной. Образ супруга ворвался в ее воспаленное сознание, не давая спокойно биться ее измученному сердечку. Взгляд серых, пронзительных глаз преследовал ее повсюду. То она, как свеча, сгорала в его жарких объятьях и таяла под воздействием головокружительных поцелуев, то сломя голову бежала от него, опасаясь грозного вида и порой слепой ожесточенности. Если бы только знать причину всех его преображений, она, в это искренне веря, могла бы, несомненно, повлиять на них. Но, к великому сожалению, он все еще продолжал держать ее на расстоянии, не давая никакого шанса помочь себе.

Она открыла глаза и с гулко бьющимся сердцем вдруг осознала, что ничего-то ей не привиделось, ее окружала неприглядная действительность, в которой она очутилась благодаря решениям, что принимала сама. Ей некого обвинять в своих ошибках. Ее никто не заставлял выходить замуж за высокородного маркиза, безумно влюбляться в черствого, бездушного тирана и тем более бежать вслед за ним в Кастилию в надежде завоевать его любовь. Теперь ей все казалось ужасным недоразумением, кое не было возможности исправить, ибо сейчас она томилась в холодных стенах старинного замка без всякой надежды на безмятежное счастье.

Всю последующую неделю она провела в своих покоях в полном одиночестве. Ее никто не беспокоил, однако она получала все необходимое, чтобы не сойти с ума от горя и тоски. Ей доставили книги, шкатулку с нитками и все, что требовалось для вышивания, кормили самыми изысканными блюдами, а раз в три дня она спускалась в купальню, на нижний этаж замка, которую заранее нагревали для нее, и где она наслаждалась редкими минутами забытья. Разгуливать по замку, с пронизывающими насквозь каждый угол сквозняками, у нее не было никакого настроения и, несмотря на угрозу маркиза о том, что он приставит к ее дверям охрану, осуществлять это он так и не спешил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению