Двадцать четвертая буква - читать онлайн книгу. Автор: Том Лоу cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двадцать четвертая буква | Автор книги - Том Лоу

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Послышался стук в дверь.

О’Брайен сунул «глок» под рубашку и кивнул Барби.

– Войдите.

В комнату вошла Никки с еще одной женщиной, одетой в короткую тогу. Стройная блондинка. И ямочки на щеках, когда улыбается. Никки поставила на столик бутылку шампанского и бокалы и стала открывать шампанское со словами:

– Это Шана. Она тоже готова помочь вам во всем, что понадобится.

Шана поставила на стеклянный кофейный столик небольшой поднос с цыпленком Côte d’Azur.

– Какая восхитительная компания, – заметил О’Брайен. – Надеюсь, Джонатан придет к нам до того, как шампанское закончится.

– Мистер Руссо скоро будет. Можем мы предложить вам что-нибудь еще?

– Нет, спасибо, – ответил О’Брайен.

Женщины вышли.

– Я невероятно проголодалась, – заявила Барби.

Она подхватила один из плоских тапас. Он выглядел как кусок цыпленка, уложенный на ломтик запеченной питы.

– Какое объедение, – выговорила она, наливая в бокал шампанское, и отпила глоток. – Ого! Вроде и сладкое, и сухое. Обожаю пузырики. Ты не будешь есть?

– Я уже поел, – ответил О’Брайен.

– Кен, коп ты или нет, по-моему, ты хороший человек. У меня еще никогда не было такого суперского и извращенного свидания.

Она допила шампанское, и в эту секунду дверь отворилась.

В комнату вошел Джонатан Руссо.

49

На нем был темный костюм, под пиджаком – черная футболка. Тронутые сединой волосы собраны в хвост. Широкие плечи. Плоский живот. Манера двигаться, как у бодибилдера. Качок в узком пиджаке от Армани.

– Ты не Серхио Конти, – сказал Руссо.

– А ты не Волшебник страны Оз, – ответил О’Брайен. – Садись.

– Иди на хрен!

О’Брайен схватил Руссо и швырнул его на диван. Брови мужчины выгнулись так, будто их нарисовали на лбу. Когда он попытался сесть, О’Брайен ладонью толкнул его обратно на диван. Руссо открыл рот, но возражения застряли в горле, когда О’Брайен наотмашь хлестнул его по лицу и достал «глок».

Барби подскочила, рассыпав еду по полу.

– Ты труп! – закричал Руссо. – Ты кто вообще такой? Где Серж?

– Его заткнули.

– Что?

О’Брайен нацелил «глок» прямо между глаз Руссо и сказал:

– Мне нужно было арестовать тебя одиннадцать лет назад.

– Чего? Парень, иди на хрен!

О’Брайен запер дверь, включил диктофон и положил его на стеклянный столик.

– Ты убил Александрию Коул одиннадцать лет назад, – сказал он. – Ты убил Сэма Спеллинга. Ты убил моего друга, священника, отца Джона Каллахана.

– Погоди-ка! – вскричал Руссо, скидывая руки. – Я тебя помню. Ты коп, детектив, вертелся вокруг, когда нашли тело Лекси. Ты забрал за убийство ее дружка-деревенщину.

– Я ошибся. И позволил этой ошибке привести к другим. Но теперь ты поменяешься местами с Чарли Уильямсом.

– Ты гребаный псих! Я же говорил тебе тогда, я ее не убивал. Она несла золотые яйца. Спасибо Лекси, благодаря ей мне хватило бабла на партнерство в этом клубе. Мы открыли три новые точки в Саут-Бич. И меня вовсе не порадовало, что этот мудак из захолустной Каролины с ней сделал.

– Встань!

– Что?

– Встань! – приказал О’Брайен, шагнув к Руссо.

– Я поджарю тебе задницу за то, что ты сюда явился, и…

– Заткнись! Здесь так ревет музыка, что никто не услышит, если я тебя пристрелю. Здесь даже бомбу можно взорвать.

Руссо встал. Он тяжело дышал. Пульс был таким частым, что золотой медальон на груди подрагивал.

– Положи обе руки на ручку двери, – приказал О’Брайен.

Руссо медленно подчинился. О’Брайен быстро мотнул головой в сторону Барби.

– Барби, пристегни его к двери.

– Чего ты хочешь? – спросил Руссо.

– Правды. И она нужна мне прямо сейчас, иначе умрет невиновный.

Барби схватила наручники, защелкнула один браслет на левой руке Руссо, потом пропустила цепочку через дверную ручку и защелкнула второй на правой.

О’Брайен держал «глок» в двух футах от лица Руссо.

– Раз уж тебе нелегко вспомнить ту ночь, когда ты убил Александрию Коул, давай начнем с недавних событий. Где ты был последние три дня?

– Я уезжал из города… по делам.

– Где?

– Я был в Детройте в субботу и воскресенье. В Орландо в понедельник и до того момента, пока не вылетел сегодня днем обратно в Майами.

– С кем ты встречался?

– С инвесторами.

– Назови имена!

– Ну, Роберт Кон и Тед Джейкобс в Детройте. Они из «Мичиган Энтерпрайзес». В Орландо я встречался с э… с Робертом Колдуэллом и его юристом, его зовут Райс, Джим Райс.

– Это все алиби, Руссо, верно? У тебя хорошо выходит одалживаться, подбирать людей, которые ручаются за тебя – нет, лгут ради тебя. Одиннадцать лет назад это был Серхио Конти. Ты сказал Конти говорить мне и остальным следователям, что в ту ночь ты сидел у него, ел каменных крабов и швырял панцири с балкона.

Руссо молчал.

– Кто-нибудь говорил тебе, что однажды ложь вернется и вцепится в тебя?

50

Руссо ерзал у двери, на лбу выступил пот.

– Я не лгал.

– Разумеется, лгал, – ответил О’Брайен. – Ты сказал, что в ночь, когда Александрию Коул семь раз ударили ножом, ты ужинал каменными крабами. И это была ложь, Руссо. Твой приятель Конти признался мне сегодня, что это ложь. Он сказал мне – и все записано на этот диктофон, – что ты, извращенец, трахал какую-то несовершеннолетнюю девочку. Но у меня другая версия. Я думаю, ты убивал Александрию Коул, которая тебя уволила. Она больше не хотела терпеть рядом дерьмо вроде тебя. Ты пытался удержать ее, подсадить на таблетки и кокс. Но в конце концов ее все это достало. Ты не мог потерять деньги и связи, которые она давала. Ты знал, что она встречается со своим приятелем. Он даже занимался с ней сексом в ту ночь, когда ты в ярости убил ее.

– Ты гребаный псих.

– Ты не только мог ее убить, у тебя отсутствовало алиби и был мотив. Ты много знал о ее приятеле, так что смог вымазать ее кровью его пикап. Как ты это сделал, собрал ее кровь в пакет, а потом разбрызгал по одежде парня и сиденью, пока он валялся там пьяный?

Руссо молчал. Потом облизнул пересохшие губы.

– Ты совершаешь большую ошибку.

– Это ты совершил большую ошибку, – ответил О’Брайен, – когда забрал орудие убийства и выбросил, поскольку кое-кто видел тебя. Он тебя шантажировал. Он знал – у менеджера классной супермодели и владельца ночного клуба полно денег. Много лет все было тихо, поскольку он сидел за решеткой, но чем ближе была свобода, тем сильнее ему хотелось снова залезть в твой кошелек. И когда Сэма Спеллинга привезли из тюрьмы, чтобы он дал свидетельские показания по абсолютно не связанному с тобой делу о наркотиках, ты выстрелил в него или нанял стрелка. Ты понимал, что, если убьешь его, копы сочтут это заказом со стороны ответчика по судебному разбирательству. Но на самом деле ты затыкал старого врага, который поймал тебя на убийстве.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию