Каждый твой вздох. Там, где заканчиваются слова, начинается танец - читать онлайн книгу. Автор: Ирэне Као cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каждый твой вздох. Там, где заканчиваются слова, начинается танец | Автор книги - Ирэне Као

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Эта насыщенная синева – море, небо. Золотое солнце. Сама жизнь перешептывается с ветром. От приморских сосен доносится волшебный шелест. Это пронзительный звон, непрерывный, почти механический. Но вокруг – ничего, только она. Эти деревья окутаны энергией, идущей от моря и проникающей в их иголки и шишки, которая возвращается в воздух в виде музыки. Бьянка садится на скалу. Она дышит полной грудью, и сердце успокаивается, спазм в желудке уходит, чувства обнажаются. Телефон в сумочке все вибрирует. Она достает его и отключает звук: это Себастьяно. Вот уже несколько часов он звонит ей, но она не обращает внимания. Она не собирается выслушивать его абсурдные оправдания. Эта измена убила любовь, которая и без того была мертва. Осознание этой простой истины крепнет в ней с того самого момента, как она взошла на трап самолета и он привез ее сюда. Вовсе не он был мужчиной ее жизни, хоть она и заставляла себя в это верить столько лет. Когда она устремилась в неизвестном направлении, как астронавт, попавший в космос, ей казалось, что за этим последуют долгие дни, полные грусти. Но теперь ей с трудом удается сдерживать то внутреннее тепло, какое разливается по всему телу. Она свободна, и буря утихла. Все волнения поднялись со дна моря и улеглись на берегу: теперь все предстает четко и ясно. Бьянка смотрит на горизонт и думает, что впереди ее ждет время, предназначенное только для нее. Пространство, где будет лишь она.

Хотя свобода немного ее пугает – может, потому что она не знала раньше, что это такое. Теперь ей нужно заново ее познать, повернуть вспять свою жизнь. И сделать шаг вперед. Она смотрит вверх, в небо, на башню, выглядывающую из-за гор. Когда-нибудь она обязательно туда отправится, Бьянка в этом уверена, но теперь уже поздно. Пора возвращаться домой. Нет смысла идти наперекор собственным чувствам. Она встает и идет к машине.

Глава 14

Входная дверь распахнута во двор.

– Можно? – Бьянка входит и видит Амалию на кухне – та сосредоточенно режет на деревянной доске зеленые перчики.

– С возвращением, дорогая, – вся Амалия – ее улыбка, глаза, голос – излучают свет. Свет, который не слепит, но мягко обволакивает.

– Это тебе. – Бьянка ставит на стол бутылку «Каберне Совиньон Ла Манча», которую купила в маленьком винном магазинчике по пути домой. Это меньшее, что она могла сделать для Амалии в благодарность за ее гостеприимство. К тому же не в ее правилах являться в гости к кому бы то ни было с пустыми руками. Если бы ее отец Раньеро увидел, как она утром ворвалась в чужой дом, то пришел бы в ярость.

– Спасибо! – Амалия довольно разглядывает бутылку, а затем высыпает измельченные перчики в терракотовый горшочек на плите. – Отличное вино, правда. Мы его откроем на ужин, если ты не против поужинать вместе.

– Конечно, не против! – гостеприимство этой женщины безгранично. Бьянка вдыхает аромат, исходящий от кастрюльки, и с любопытством заглядывает внутрь.

– А что ты готовишь?

– Традиционное блюдо Ибицы, гуисат-де пейкс [39]. – Амалия поворачивает рыбное филе деревянной лопаткой. – Надеюсь, ты не веганка…

– Нет, что ты! – Бьянка вспоминает, сколько мяса они съели вместе с Себой.

– Это жаркое из картошки и разных видов рыбы, – объясняет Амалия. – Я взяла групера, рыбу-меч, дораду и несколько креветок. Потом все заправляется соусом айоли и подается с рисом, по отдельности.

– Я уже хочу есть! Пахнет очень вкусно. – Бьянка с удовольствием вдыхает аромат. – А, чуть не забыла… Спасибо тебе за омлет, что ты оставила утром на веранде. Было очень вкусно!

– Не за что, рада, что тебе понравилось! Тортилья де пататас у меня получается не всегда. Нелегко соблюсти баланс ингредиентов.

– Ну, признаюсь тебе, у меня на кухне вечно все вверх дном, – криво усмехается Бьянка. – Мне пришлось научиться утолять голод моего парня, который обожал мясо… ну, то есть бывшего… – при этих словах она чувствует, как подступает к горлу отвращение. При мысли о Себастьяно ей становится только хуже. Она потирает горло, будто пытаясь отогнать надоедливое насекомое. – Я старалась, но получалось у меня ужасно.

– Милая, все мы стараемся по мере сил. К тому же нигде не написано, что женщины непременно должны уметь вкусно готовить!

Амалия заговорщицки улыбается. Она уже поняла, что Бьянке не по себе, однако чувствует, что время для откровенных разговоров еще не пришло. Она сама заговорит, когда захочет.

Амалия убавляет огонь и поспешно меняет тему:

– Как тебе первый день за рулем?

– Ну… надо сказать, поначалу было сложновато, – признается Бьянка. – Но потом меня спас твой сосед.

Вспомнив эту абсурдную ситуацию, она смеется.

– Ну, это машина восьмидесятых, к ней нужно приноровиться…

– Вообще-то это просто бомба, мне очень понравилось ее водить!

– Рада слышать! Видела какие-нибудь интересные места?

– Да, нашла одно, просто невероятное! – взволнованно восклицает Бьянка. – Я начала спуск и в какой-то момент свернула по узкой дорожке к… Торре дес Савинар, так? И в конце дороги нашла настоящее чудо, дух просто захватывает!

– Это остров Эс Ведра. Атлантис! – Амалия отходит от плиты и смотрит на Бьянку с заразительным весельем. – Символ Ибицы. Ты не случайно сразу его нашла.

– Думаешь? – Бьянка пожимает плечами. – Я почувствовала там такую энергию, не могу объяснить…

– Энергия, которой пронизано это место, уникальна. А все из-за высокой концентрации металлов и минералов в скалах.

Кажется, Амалия многое знает об острове.

– Только представь: из-за высокого уровня магнетизма компасы и разные электронные штуковины сходят с ума и показывают неправильное расстояние…

– И правда: лодок там почти нет…

– Мало кто знает, что этот остров – частная собственность. Он принадлежит десятку с небольшим ивисских семей. Теоретически там даже высаживаться нельзя без разрешения… но люди туда все равно ездят.

Она и сама там бывала несколько раз, поднималась на самую вершину, где есть только один железный крест, вкопанный в землю, и кажется, будто вот-вот коснешься неба.

– А там кто-нибудь живет?

– Кто знает? Это – одна из загадок Ибицы! Говорят, там никого нет, лишь с полсотни диких коз да синие ящерицы – больше такие нигде в мире не водятся.

Бьянка смотрит на нее широко раскрытыми глазами, как ребенок.

– Об Эс Ведре ходит множество легенд, – продолжает Амалия, поглядывая на кастрюльку на плите. – Говорят, кто-то видел огромные круги света поблизости, а на острове есть пещера, где живет ведьма. Если тебя туда занесет, – добавляет она, подмигивая, – нужно оставить какую-нибудь личную вещь на входе как талисман.

– А ты ее видела? – весело спрашивает Бьянка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию