Пансион искусных фавориток. Борьба за любовь - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Богданова cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пансион искусных фавориток. Борьба за любовь | Автор книги - Екатерина Богданова

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— А ты постарайся! Они прошли ту же подготовку, что и я. Вернее, даже большую, — ответила раздраженно и поспешила к мужу, чтобы убедиться, что он еще с нами.

Карай был в полубессознательном состоянии. Он то стонал, то бредил, бормоча что-то невнятное. Но внешних признаков старения я не заметила. Он не был даже бледным, и о его состоянии говорило только спутанное сознание. Я не хотела покидать мужа, но и позволить себе просто сидеть у его постели тоже не могла.

Вернувшись в лабораторию, поняла, что и здесь справляются без меня. То и дело одна из девушек выкрикивала «нашла!» и несла на суд Рондая очередную бумажку. Маг проверял и отвечал «не то» либо «а вот это интересно». И я решилась позволить себе слабость — пошла повидаться с детьми. После чего пообещала себе обязательно встретиться с магистрами, чтобы обсудить происходящее и заняться текущими делами.

Дети уже готовились ко сну, и я не решилась тревожить сына, понимая, что не смогу спокойно читать ему сказку, не выдав своего состояния. Но проверить, как дела у Никки, было необходимо. Маленькая принцесса пережила настоящий кошмар наяву, и я боялась, что она не сможет до конца оправиться от шока.

Девочка сидела у окна и смотрела на заходящее солнце. Гувернантка уговаривала ее лечь в кровать, но принцесса не обращала на нее внимания, пребывая в глубокой задумчивости.

На мой же голос Никелла отреагировала сразу.

— Ты пришла! — воскликнула принцесса. — Я боялась, что ты не простишь меня.

— Ну что ты, я не обижаюсь, — заверила я ее, не уставая удивляться тому, насколько этот ребенок отличается от своих сверстников.

— А я себя еще не простила, — прошептала Никки, опять устремляя взгляд на темнеющее небо. — Никогда не забуду того холода, который был внутри, когда я делала все эти ужасные вещи. И не пойму, как я могла так бояться и не любить тебя.

— Поймешь, — заверила я ее, присев рядом и приобняв за плечи. — Это была не ты. И я это знаю. Ты сильная и смелая девочка и станешь самой замечательной королевой на свете.

— Я не хочу становиться королевой. Это ты настоящая королева, а не я, — отрицательно покачала головой принцесса, отчего ее белокурые локоны, причесанные перед сном, разметались по плечам.

— Нет, я только на время занимаю место, которое принадлежит тебе по праву, — улыбнулась я. — И ты дашь нашему миру много счастья. Разве может такая прекрасная девочка не приносить счастье? Я счастлива уже от того, что ты рядом со мной.

— Спасибо, — прошептала Никелла, прижавшись ко мне.

Уложив девочку и приказав служанке не покидать ее спальню всю ночь, я отправилась к охраняющим детские покои магистрам.

— Была одна попытка магического проникновения извне. Но это оказался доброхот новаторского движения просвещения народа, — отчитался один из магов. — Нарушителя допросили, проверили и предупредили о недопустимости подобного любопытства.

— Почему этим не занялся советник Дабилнор? Это его прямая обязанность, — сказала я.

— Советник Дабилнор покинул дворец сегодня утром, работа министерства народного просвещения временно приостановлена до ваших распоряжений, — ответил магистр.

— И Дабилнор тоже, — прошептала я.

Советник Дабилнор был одним из немногих, кто продержался дольше всех и не покинул дворец с первой волной беглецов. Теперь народ Возрении находился в полном неведении. Раньше советник хоть немного сдерживал волнения, внушая людям, пусть и ложную, надежду на спокойствие.

— Вызовите смену и идите отдыхать, — велела магам и отправилась в канцелярию, чтобы найти хоть кого-то. Ну не могли же сбежать все!


Спустя час я убедилась, что не все покинули меня и остались еще верные подданные, которые ввиду занятости королевы самостоятельно принимают решения в делах, не требующих моего непосредственного вмешательства. Я поняла, что королевство еще не впало в полную разруху и анархию. Эпицентром борьбы с Эмани по-прежнему оставался королевский дворец. Я не была королевой без королевства. Пусть многие и ушли подальше от опасности, но мои подданные верили в меня. И я не имела права обмануть их доверие.

Отдав необходимые распоряжения и пообещав вознаградить всех, кто остался на службе, я поспешила к расположившимся в гостевых залах магистрам, чтобы попросить их еще раз попробовать связаться с императором Анторином Намийским.

Маги отправили зов, но ответа так и не получили. Однако они почувствовали едва уловимый магический сигнал из дальней провинции Наминайской империи.

— Судя по энергии, это магия жизни, — задумчиво произнес магистр Далбор. — Но она трансформирована в нечто необычное. Словно потоки жизни смешали с чем-то бездушным и чуждым.

— Туман? — предположила я.

— Возможно, — кивнул маг.

— Доставьте меня к месту зова, — произнесла уверенно.

— Это может быть опасным. Возможно, нам следует сначала отправить группу для разведки? — предложил магистр Кантори, сильнейший маг воды.

— У нас нет времени. К тому же я предполагаю, это зов о помощи, а не ловушка, — ответила задумчиво.

Мне вспомнилось поселение с источником магии жизни, пробившимся даже сквозь завесу тумана, где держали в заточении Раниярсу. Именно там она получила второй шанс на счастье материнства. И именно там я впервые увидела белого кота, впоследствии оказавшегося посланником богини Альфии.

— И все же… — попытался возразить магистр Далбор.

— Мои приказы не обсуждаются, — одернула я его.

— Как прикажете, ваше величество, — склонил голову маг, и все магистры занялись построением безопасного портала.

Как бы то ни было, но дарованная нашей богиней магия была намного слабее и ограниченнее, нежели рушащий законы мироздания туман Эмани. Не обладающие силой тумана маги не могли переноситься куда пожелают без предварительного построения маршрута, но и Эмани не имела власти над их силами, что делало такое перемещение намного безопаснее.

Спустя полчаса я вышла из воронки перехода перед все такими же ветхими воротами поселения, где когда-то нашли приют и временный покой мои друзья.

— Постойте, ваше величество, — преградил мне путь пожелавший отправиться вместе со мной магистр Кантори. — Сначала я проверю, насколько безопасно это поселение.

— Даже я чувствую, что здесь царит магия жизни, — улыбнулась в ответ на его предостережение и решительно подошла к воротам.

Как такое было возможно, я не понимала раньше и не могла постичь сейчас, но даже легкий стук в ворота едва не завалил их. А ведь это была обитель жизни! Неужели местные жители так и не научились пользоваться энергией животворящей магии, чтобы хоть немного подновить окружающее поселение ограждение?

На первый мой стук никто не ответил, и я постучала сильнее.

— Потише там! Чай не к себе ломишься, — послышалось недовольное ворчание из-за гнилых створок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению