Хроники Перекрёстка. Невеста в бегах - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Успенская cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Перекрёстка. Невеста в бегах | Автор книги - Ирина Успенская

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Зал приема был великолепен. Высокие белоснежные своды устремлялись ввысь и исчезали в легкой золотистой дымке, черный мраморный пол отражал множество светящихся шаров, свободно плавающих в воздухе, вдоль стен тянулись ряды мягких банкеток, в обрамленных тяжелыми золотыми шторами нишах стояли удобные диваны и инкрустированные золотом столики. Справа от возвышенности, на которой находился трон Владыки, разместили столы с угощением. Гости стояли по обе стороны от трона и внимали своему предводителю.

Алмар прислушался.

— … Сай-лорды, сатии и саи, я хочу сделать два объявления. Первое. Многие уже знают, что Оракул сделал предсказание, — последовала небольшая пауза, — пришла пора призвать ту, кто возведет нового Владыку на трон возрожденного королевства, — айты зашумели, но моментально смолкли, как только Владыка продолжил. — Вы все знаете этот обычай. На трон может претендовать любой чистокровный айт из касты ваниров с незапятнанной репутацией, кто сможет привести к алтарю светлого лика Орики избранную.

— Когда будет призыв?

— Избранная призвана. И, согласно велению богов, я объявляю Охоту! Пусть победит достойнейший!

В воздухе на очень короткое мгновение заискрилась картинка — слепок с ауры. Алмар улыбнулся, он помнил эту ауру прекрасно, а вот жаждущим заполучить в жены иномирянку, придется запоминать ауру, по которой им предстоит очень быстро искать избранную. Интересно, это Антео так удружил отцу? Или все же Ромариз?

Тем временем, Владыка продолжил:

— Второе, о чем я хочу вам сообщить: я изменил список наследников.

— Это значит, что Антео впал в немилость?

— Нет, наоборот, Владыка освобождает ему дорогу к трону Верховного!

Одной частью своего сознания Алмар слушал приглушенные голоса, в то время как вторая часть следила за Габриэлем, с безразличным видом подпирающего стену.

Маг поискал глазами брата, Антео в черном с золотом костюме с каменным лицом застыл справа от трона отца. Ни один мускул не дрогнул на высокомерном лице Тео, словно не его только что лишили права на золотой венец.

— С сегодняшнего дня наш Дом официально объявляет конкурс на место невесты его высочества Алмара де Лемарье ла Круат!

В зале повисла тишина.

— Малыш, это он о тебе только что сказал?

Ироничный голос Габриэля пронесся по залу, отразился от стен и рассыпался отголоском легкого смеха, привлекая к ним всеобщее внимание.


Летта.


— Добрый день, господа! Я рада приветствовать таких важных, брутальных, импозантных мужчин в замке Луань, — судя по вытянутым рожамэтих самых мужчин, половины слов они не поняли. Придется объяснить для недогадливых. — Ах, как я рада вас видеть!

Виконт Рольф в ярко-зеленом расстегнутом камзоле и салатовой рубашке выглядел рядом с незнакомым Летте мужчиной, режущим глаза пятном. Он с отвисшей челюстью вылупился на свою невесту. Стоящий рядом с ним невысокий лысый и носатый господин лет сорока, в черном дорожном костюме и с мечом на поясе, разглядывал графиню с откровенным любопытством.

А посмотреть было на что! Точнее, на кого. Летта очень постаралась произвести впечатление на дорогих гостей. Рина помогла ей облачиться в одно из подаренных Рольфом платьев, ядовито-желтого цвета в огромные розовые цветы. Это платье явно шилось на женщину с более пышными формами. В груди оно было на несколько размеров велико, зато подол не доставал до пола, и из-под него выглядывали черные кожаные сапожки. Рина затянула шнуровку на спине, но все равно Летта чувствовала себя анорексичным огородным пугалом, в целях экономии, одевающимся в "секонд хенде". Она собрала волосы в конский хвост, который правильнее было бы назвать "крысиным хвостиком", и перевязала его яркой синей лентой. Загладить "петухи" на голове графиня не сочла нужным. Жаль, не было косметики, а то она бы нанесла на лицо еще и боевую раскраску индейцев. Пришлось довольствоваться малым: Рина натерла ей щеки грубой тряпочкой, смоченной в какой-то траве, и теперь они пылали, словно Летта страдала острой формой диатеза.

Когда ее увидел мистер Икс, челюсть колдуна стремительно полетела вниз, и лишь врожденная реакция не позволила ей встретиться с твердым полом. Летта хихикнула и гордо продефилировала в гостиную, где ее уже поджидали двое мужчин, смотрящих друг на друга волками.

— Госпожа, ты… восхитительна, — грациозно склонился в поклоне лысый незнакомец, заметно споткнувшись на "восхитительна", видно шок от увиденной красоты не дал ему рассыпаться в еще больших комплиментах. — Позволь представиться. Граф Анатон Солес.

"Ага, как же, "восхитительна"! Ты что, мужик, не встречал в своей жизни никого симпатичнее крокодила?".

— Хи-хи-хи, как я рада, граф, — Летта жеманно подала мужчине руку, которую он облобызал, и повернулась к виконту. — Ах, милый Рольф, я так скучала! Так скучала! Я связала тебе теплые носочки, чтобы твои ножки не мерзли зимой! — она незаметно вытерла о подол обслюнявленную графом руку.

"А заодно сшила тебе саван, чтоб твое тельце не мерзло в могилке".

— А уж как скучал я, — процедил виконт сквозь зубы, однако руку целовать невестушке не бросился.

"Сейчас ты у меня заскучаешь еще больше, паразит белобрысый". Летта глупо захихикала и повисла на руке Рольфа.

— Господа, вы, видимо, проголодались, а мы как раз собирались завтракать. Прошу присоединиться к нашей скромной компании.

Летта громко хлопнула в ладоши. Вошел мистер Икс и застыл на пороге.

— Прикажи накрывать к завтраку на четыре персоны! И скажи Араму, Гержу и матушке, что сегодня они завтракать не будут, потому что их порции я велела отдать гостям. Никого лишнего, нужно экономить! — Летта строго посмотрела на колдуна и с улыбкой повернулась к графу Солесу. — Знакомьтесь, это мой личный волшебник. Урфин Великий и Ужасный! Представляете, он умеет превращать тыквы в кареты, а мышей в прекрасных белых лошадей. Однако все это пропадает, как только на небо всходит луна. Ха-ха-ха! Это была шутка, господа! Здесь положено смеяться!

Граф и виконт натужно засмеялись и переглянулись. И хотя еще полчаса назад, столкнувшись у ворот замка, они, скрипя зубами, были готовы убить друг друга, сейчас мужчин объединял одинаково растерянный взгляд. А Летта, словно не замечая этого, продолжала нести ахинею и тянуть виконта в сторону столовой, постоянно останавливаясь и поясняя, что находится за той или иной дверью. Она рассказывала о родившихся вчера щеночках, потомперепрыгнула на ужасающую нищету графства, затем предалась длительным рассуждениям о вреде мытья, потому что от воды и мыла портится цвет лица. Потом она заявила, что ожидает от "милого Рольфика" свадебный подарок, и что это обязательно должен быть перстень с бриллиантом в сорок карат. Судя по выражению лица виконта, о каратах он никогда не слышал. Ну и бог с ним! А еще у них будет пятеро детишек, и все они будут похожи на "лапочку Рольфусика".

Болтая безумолку, Летта следила за реакцией гостей.

Вернуться к просмотру книги