Поймай меня, или Моя полиция меня бережет - читать онлайн книгу. Автор: Анна Орлова cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поймай меня, или Моя полиция меня бережет | Автор книги - Анна Орлова

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Тем временем его подчиненные развили бурную деятельность – ставили флажки, кто-то накрыл опасное место силовым куполом, кто-то принялся настраивать аппаратуру…

– Анна, – отрывисто кивнул мне Стенли. Мердок удостоился лишь короткого неприязненного взгляда.

Так я и знала – дорогое начальство непревзойденно в умении достать ближнего до печенок.

– Здравствуйте. – Я через силу улыбнулась.

В другое время я бы обязательно полюбовалась бабулиными «мальчиками», как на подбор высокими и подтянутыми, но точно не в этот раз. От ночной прохлады и пережитого стресса меня начала бить запоздалая дрожь.

А вообще «тридцать три богатыря», как их называли в народе, радовали взор и вызывали повышенное слюноотделение у всех женщин от пятнадцати до шестидесяти пяти. Интересно, бабуля их по конкурсу отбирала?

– Что здесь произошло? – поинтересовался Стенли, окинув взглядом нас с Мердоком и замершего чуть поодаль оборотня.

– Луч Света, – коротко отчитался кто-то из спецов, не отрываясь от приборов.

– Спасибо, Дэриен. – Стенли повернулся к нам. – Все верно?

– Разумеется, – не стал отнекиваться Мердок. – И, дабы избежать вопросов, его применил я. Против призрачных гончих, если вам любопытно.

– Очень. – Стенли обманчиво расслабленно прислонился к воротам. – Особенно – где вы раздобыли заклятие? Вы ведь не некромант.

Его видимое безразличие неуловимо отдавало фальшью.

– Разумеется, – повторил Мердок так же ровно, покосился на меня и стянул пиджак. Набросил мне на плечи и продолжил: – Я обнаружил заклятие при обыске склепа и, само собой, изъял. Как видите, пригодилось.

Каменное выражение лица, прямой взгляд – мол, попробуй докажи, что все было не так! Шел-шел и нашел. Обычная отмазка наших с ним клиентов. Только у Мердока могло и прокатить.

– Понятно, – после долгой паузы ответил Стенли, прищурился и растянул губы в недоброй усмешке. – Вам придется написать объяснительную.

Мердок лишь равнодушно пожал плечами.

– Анна, на пять минут, – попросил Стенли, махнув рукой куда-то в сторону.

Я поплотнее запахнулась в пахнущую Мердоком ткань и, прихрамывая, побрела за ним.

– С вами все в порядке? – первым делом обеспокоенно поинтересовался Стенли. – Не для отчета, на самом деле?

– Ну да, – вздохнула я, кутаясь в пиджак с начальственного плеча. Чего у Мердока не отнять, так это галантности. Я опустилась на ближайшее надгробие, ноги меня уже не держали, да и не до церемоний сейчас. – Только устала. Ну и перепсиховала, конечно… А у вас правда Звезда Авида?

– Ничего себе переход, – усмехнулся Стенли. – Конечно, правда. Это давняя история. Кстати, можно курить. Или дать коньяка?

– Не надо, – замотала головой я и принялась рыться в сумочке.

Первым под руку попался табельный пистолет, и я прикусила губу. Слишком живы воспоминания о той жути.

Надо же, я совсем забыла о куреве! Не иначе как тлетворное влияние Мердока, чей неодобрительный взгляд я чувствовала даже спиной. А, Неназываемый с ним! Прикурила, жадно вдохнула дым и посмотрела на Стенли поверх огонька сигареты.

– О госпоже Марцелине новости есть? – спросил он с затаенным напряжением.

– Нет, – призналась я, сглотнув ком в горле. – До сих пор тишина. Так что там с попыткой проникновения? А то Мердок мне ничего не говорит.

Мы перебрасывались вопросами, как давние друзья, которые не виделись долгие годы. А что? А как? Что нового?

– Попыткой? – переспросил Стенли и отвернулся, словно разглядывая чей-то памятник. – По-моему, попыткой это называть неправильно.

– Но… – Я даже забыла о тихо тлеющей сигарете в пальцах. – Вроде бы ничего не похитили? Значит, вор не достиг поставленной цели.

– Так-то оно так. – Стенли обернулся. В полутьме лицо его выглядело странно, как вырезанная из дерева маска. – Только там ничего и не искали. Пригнали туда трех зомби, которые… в общем, приняли на себя удар охранки. Потом кто-то прошел следом за ними, остановился на пороге, постоял и убрался восвояси. Как будто знал, что там нет того, что ему нужно, понимаете? Он просто ушел. Наряд примчался через четыре минуты, но толку-то?

– Интересно, – признала я.

Только голова наотрез отказывалась соображать и делать выводы. Ясно одно. Раз с Сидоровым не вышло, Кукольник решил проблему в лоб – просто и нагло. Нахальства ему не занимать.

Я спохватилась, что сигарета дотлела уже до фильтра и теперь противно чадила. Раздавила ее каблуком здоровой ноги и неожиданно для самой себя хихикнула. Ничего себе у нас с Мердоком получилась вечерняя прогулка: кладбище, призраки, отважный рыцарь… Романтика!

– Анна, вы точно в порядке? – Бабулин секретарь взял меня за локоть, наклонился и встревоженно заглянул в лицо.

Я кивнула, с трудом сдерживая клокочущий в горле нервный смех.

– Тогда подождите часок, хорошо? Лучше сразу со всем управиться. Бумаги подпишете, а потом мы вас домой отвезем.

Логично, вряд ли такси приедет на кладбище среди ночи.

– Конечно, – согласилась я. – Я тут посижу, ладно?

Стенли кивнул и отправился к своим, а я скинула наконец туфли и поджала ноги. Ночь, луна, ветерок – и полтора десятка красивых мужчин. Что еще нужно женщине для отдыха?..


Дверь снова открыл Немо. При виде меня его радостное лицо поскучнело.

– Здрасьте, – буркнул зомби, распахивая дверь на всю ширь.

Похоже, дрессировки надолго не хватило.

– Тебя Дис оставила меня дожидаться? – спросила я, хромая в прихожую.

Позади тенью следовал Мердок, который вызвался меня проводить. На предложение Стенли просто подождать у калитки, пока я войду, Мердок сухо сообщил, что несет за меня ответственность, а потому намерен сдать домашним с рук на руки.

«Акт приема-передачи составлять будем?» – подумала я с иронией, но вслух произнести не рискнула. С Мердока бы сталось!

– Не-а, – помотал головой Немо и признался бесхитростно: – Розочку!

Имя он произнес с такой нежностью, что в другое время я бы усмехнулась. Теперь меня волновало совсем иное.

– А ее что, до сих пор нет?

Часы в прихожей показывали уже без четверти полночь. Немо душераздирающе вздохнул и отрицательно помотал головой.

Эх, вот умеет же сестренка мужчинам головы крутить – даже мертвецы устоять не могут. Я нога об ногу сбросила туфли и почти упала на табуретку у блюдца. Прибью сестренку! Я нашла в записной книжке нужный номер и торопливо его отстучала.

Мердок остановился у меня за спиной.

– Слшью? – почти сразу отозвались на том конце линии.

Говорившая проглатывала большую часть гласных, так что разобрать ее речь было непросто.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению