Свидание с прошлым - читать онлайн книгу. Автор: Линдсей Армстронг cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свидание с прошлым | Автор книги - Линдсей Армстронг

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Открыв глаза, она увидела перед собой Карлоса.

– Это ты! – Ее рука против воли взметнулась к губам. – А я думала, что мне снится.

Оперевшись на перила, Карлос замер всего в паре метров от нее. Штаны с накладными карманами, синяя рубашка, растрепанные темные волосы… Глядя на него, Мия сразу же почувствовала, что ее сердце бьется быстрее, и уловила мимолетный аромат океана, рокот прибоя и отблеск маяка на мысе Байрон…

– Я не мог тебя отпустить, не убедившись, что с тобой все в порядке.

Заметив фарфор и широкополую шляпу, Карлос слегка улыбнулся:

– Играешь в леди?

Мия поморщилась:

– Знаю, что глупо, но да.

– И куда ты теперь переберешься?

– Я… – Она глубоко вдохнула. – На какое-то время к родителям.

– Я думал, они путешествуют по Австралии.

– Именно. Сейчас их дом пустует, и я могу там пожить. Но только пока не приведу свою жизнь в порядок.

Карлос пристально следил, как она вертит в пальцах чашку.

– Значит, пока нет ничего определенного?

– Ну, не совсем. Но серьезные перемены всегда требуют времени. – Мия старалась говорить как ни в чем не бывало, но отлично понимала, что он прав. Впереди ее ждала лишь полная неопределенность.

Она изо всех сил боролась и пыталась придумать, как продолжить начатое дело, но у нее ничего не вышло. Вот только в своей слабости она никому признаваться не собиралась.

– Кстати, читала про твою маму, – объявила она, решив сменить тему разговора.

– Она нас чертовски удивила, но, похоже, она действительно счастлива со своим поваром, хотя… – он ненадолго задумался, – она настаивает, что он «звезда» поварского дела. – Карлос потер подбородок. – Да и сама она до неузнаваемости изменилась. И стала гораздо довольнее.

– Я хотела сказать, что это хорошо, – Мия улыбнулась, – но, подумав, лучше вообще ничего говорить не стану. Как Хуанита?

– Хорошо. Ребенка ждет. Что служит еще одним поводом довольства нашей общей родительницы.

– Отличные новости.

– Как ты доберешься до дома родителей?

– Я машину купила. Не слишком большую, но у меня не так уж и много всего осталось.

Карлос слегка приподнял бровь.

– И Длинный Джон в этот список явно не входит. Отправишь его конной перевозкой? Интересно, а лошадей он кусает?

Улыбнувшись, Мия рассказала о Гарри Касле.

– Как давно я не видел твоих чудесных ямочек.

– Они то есть, то нет. Кстати, я оставила полный список фарфора и прочего. Думаю, нам стоит вместе по нему пройтись.

– Не стоит, меня это не волнует.

– Но там есть настоящие произведения искусства.

– Если хочешь, можешь их забрать. То же касается Билла, Люси и мамы Гейл.

– Очень мило, но ты не… Тебе просто все равно, да? – Ей стало больно при одной мысли, что «Беллберд» лишится своих сокровищ, даже если они и достанутся знакомым ей людям. И дело не в том, что они много стоили, на самом деле, наверное, не так уж и много, но они были красивы и издавна принадлежали этому месту.

Выпрямившись, Карлос сложил руки на груди.

– Мия, ты не хочешь «Беллберд», яснее ты этого сказать не могла, значит, он снова отправится на рынок. Сразу же, как только ты съедешь.

Эти слова стрелой пронзили ее сердце. Глубоко вдохнув, она мгновенно побледнела.

Карлос тихо выругался:

– А что, по-твоему, мне с ним делать?

– Ты сказал, что красота поместья – уже достаточная причина, чтобы его купить.

– Если ты не собираешься здесь жить, то нет.

– Карлос, я думала, что у тебя оно будет в надежных руках. Что ты хотя бы не станешь ровнять его с землей, чтобы возвести здесь нечто модное и современное.

– В обозримом будущем никто это поместье с землей не сровняет.

– Это твое окончательное решение?

Сглотнув, она отвернулась.

– Мия, посмотри на меня, – попросил он мягко. – А твое?

– Да, – выдохнула она чуть слышно.

– Тогда почему ты так расстраиваешься? Просто не хочешь отсюда уезжать?

– Я… Пока ты не появился, у меня все шло хорошо. Разве что немного грустила, но… – она поморщилась, – все было под контролем. Лучше расскажи о себе.

Убрав шляпу со стула, Карлос сел.

– Нина вышла за Тальбота.

Мия невольно дернулась:

– Но почему? Как ты это допустил? И почему об этом нигде не писали?

– Это у нее надо спрашивать. Да и как я мог ее остановить? Поженились же они не в Австралии, собственно, они, похоже, вообще сюда уже больше не вернутся.

Мия удивленно его разглядывала.

– Но тогда в Байроне она выглядела убитой горем…

– У нее это отлично получается.

– Но… Она казалась такой хорошей… Я хочу сказать, словно она действительно очень хороший человек.

– Она действительно такая. По большей части. Но глубоко внутри нее сидит испорченная девчонка. – Карлос пожал плечами. – Кто знает, вдруг Тальбот окажется именно тем человеком, что сумеет найти к ней нужный подход. А она, возможно, сумеет разбудить лучшие черты его натуры. Так странно. Я недавно встретил их в аэропорту, и они казались… счастливыми.

– А тебе не больно было на них смотреть? Мне-то ты можешь сказать правду.

Подняв шляпу, Карлос задумчиво покрутил ее в руках.

– Если честно, теперь я чувствую огромное облегчение. Правда, сперва, как обычно, Тальбот пробудил во мне все самое плохое. – Он ненадолго задумался. – Не знаю, как уж у них там все сложится, но в одном я уверен. Наши с ней отношения точно ничем хорошим закончиться не могли. Думаю, что именно это сидевшее глубоко во мне понимание и удерживало меня от того, чтобы пойти у нее на поводу и сыграть свадьбу.

Это совсем не то же самое, что сказать, что он ее не любил и до сих пор не любит. Мия задумалась, пытаясь понять, что его больше расстроит: то, что Нина несчастна с Тальботом, или, наоборот, счастлива?

Поднявшись, Мия дошла до края веранды, посмотрела на увядающие гортензии, представив, как со временем все здесь придет в запустение, и ей стало невыносимо больно.

– Ты м-мог бы… м-мог бы ты… – начала Мия дрожащим голосом, – обдумать возможность делового сотрудничества со мной?

Услышав резкий выдох, она приготовилась сносить насмешки и гнев.

Но вместо этого он лишь спросил:

– Что ты предлагаешь?

Медленно обернувшись, она дважды сглотнула, пытаясь привести мысли в порядок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению