В водовороте чувств - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Фэй cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В водовороте чувств | Автор книги - Дженнифер Фэй

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Он хорош собой, ей нравится с ним работать, несмотря на его отстраненность и замкнутость. Став свидетельницей эмоциональной бури, она не могла не думать о том, каким он может быть, если познакомиться с ним поближе.


Марианна беременна! Это просто невозможно.

Как она могла вести себя столь безответственно? Ведь не замужем и даже не планирует в ближайшее время. Сестра меняла ухажеров чаще, чем он галстуки, все ее романы были мимолетными увлечениями. До сегодняшнего дня. Нико даже не смог узнать имя отца ребенка. Что делать?

– Что скажете, мистер Аматуччи?

На собрании обсуждались вопросы рекламной кампании нового спортивного автомобиля, выпуск которого был запланирован в ближайшее время. Автомобиль великолепен, стоит рассчитывать на большой интерес со стороны состоятельных покупателей.

Анджело никак не мог полностью сосредоточиться, несмотря на серьезность вопроса. Мыслями он был в Италии, в деревушке Монте-Каланетти. Надо ехать, помочь сестре разобраться с трудностями.

Он взглянул на планшет с презентацией:

– Мне кажется, здесь много недоработок. Презентация выглядит чересчур просто. И недостаточно новаторски. Такая реклама не заставит покупателя, которому за двадцать, взять еще одну внушительную ссуду вдобавок к кредиту на учебу в колледже, лишь бы заполучить этот автомобиль. Необходимо придумать, как внушить потребителю, что каждый уважающий себя молодой человек должен обладать таким автомобилем. И это – предел мечтаний всех его друзей. Не просто автомобиль, а символ высокого статуса. Вы меня понимаете?

– Но мы выполнили все пожелания клиента.

– Ваша задача – выходить за границы возможного и заставлять клиента думать и желать большего. Попытайтесь еще раз. В ближайшие два дня жду от вас свежих идей.

Ах, если бы удавалось так же вести себя с младшей сестрой.

Немного успокоившись, Анджело понял, что единственным правильным решением будет вернуться в Италию. Все внутри сжалось, когда он подумал о своих несбывшихся надеждах. Казалось, он возвращается в Монте-Каланетти как человек, потерпевший серьезное поражение, а не как успешный, влиятельный бизнесмен. Дома он снова станет сыном Джованни, сыном, который покинул семью, отказавшись от ее жизненных устоев, в отличие от младшего брата, который искренне гордится своими корнями.

Как только собрание закончилось, Анджело поспешил в офис. Он принял решение лететь в Италию утренним рейсом и теперь должен был разобраться с текущими делами. Клиенты не потерпят, если он передаст их проекты кому-то другому. Они платят огромные деньги и требуют к себе исключительно пристального внимания.

Чтобы оставаться в курсе событий во время путешествия за границу, ему необходим человек, способный работать в условиях кризиса, уверенный и независимый. В этот момент он тут же представил хорошенькое личико Кайлы. Возможный претендент?

Анджело заколебался. Временами она довольно болтлива. Но сейчас он в критической ситуации, поэтому можно закрыть глаза на этот недостаток.

Более того, впечатляют ее серьезность, внимание к деталям. Она обладает пытливым умом, и это качество очень помогает ей во всем, за что она берется. К тому же она прекрасно ладит с людьми, что могло особенно пригодиться ему в поездке.

– Мисс Хилл. – Ее зеленые глаза расширились. И как он раньше не замечал этих удивительных нефритовых глаз? Он откашлялся, пытаясь сосредоточиться на работе. – И как обстоят дела с проектом Ван-Холсен?

– Мистер Аматуччи, я еще к нему не приступила. Телефон разрывался от звонков, я отсылала информацию по другим проектам.

Она выглядела так, будто сделала что-то непростительное. Неужели все, кто с ним работают, испытывают перед ним столь сильный ужас? Анджело впервые подумал об этом. Ему не нравилась мысль, что мисс Хилл неловко в его присутствии. У него непростой характер, но ему не хотелось, чтобы люди, работавшие в компании, боялись его.

– Успокойтесь. Все в порядке. Кроме того, у вас будет достаточно времени, чтобы поразмышлять над проектом во время полета.

– Простите? Во время полета?

С каких это пор он говорит не подумав? Все из-за неприятностей с Марианной. Известие о беременности лишило его равновесия.

– Произошло нечто очень серьезное. Мне необходимо поехать в Италию. И кроме того, требуется компетентный сотрудник, чтобы сопровождать меня.

– Я? – Ее лицо озарил восторг. Прежде он никогда не замечал, что за очками в черной оправе скрывались не только удивительные зеленые глаза, но и пре красное лицо. Обычно не обращал внимания ни на нее, ни на других женщин. Она захлопала в ладоши. – Никогда не была в Италии. Я так рада.

– Отлично. Именно на такой ответ я и надеялся. – Он вдруг подумал, что не такая уж это и блестящая идея – провести с ней наедине так много времени, особенно теперь, когда он обратил внимание на удивительный взгляд красивых глаз и опьяняющий аромат. Слишком поздно отступать. – Но вы должны понять, что это не развлечение, а исключительно деловая поездка.

– Я поняла.

– Если согласитесь, вам придется работать двадцать четыре часа в сутки. Мы должны вовремя выполнить все заказы. Справитесь?

Кайла помедлила. На мгновение он забеспокоился, что она откажется.

– Я справлюсь.

– Тогда будьте готовы к завтрашнему утру.

– Уже к завтрашнему?

– И учтите, поездка продлится неделю, а то и две.

У нее от удивления приоткрылся рот и округлились глаза. Очевидно, он застал ее врасплох. Но сегодня не только ей приходится удивляться.

Пригласив ее на должность персональной помощницы, он ясно дал понять, что требует от сотрудников максимальной сосредоточенности на работе. Хочешь стать лучшим, изволь полностью посвятить свою жизнь достижению цели, даже если ради работы приходится жертвовать семьей и увлечениями. От Кайлы он требовал того же.

Она помедлила, обдумывая ответ. Он не торопил.

– Это ведь не проблема для вас, не так ли?

Он знал, что у помощницы нет семьи. По крайней мере, не в Нью-Йорке. И не замечал около нее никаких намеков на присутствие мужчины. Возможно, они похожи гораздо больше, чем ему сначала показалось.

Что-то же ее беспокоит. Возможно, история с духами. Может быть, он повел себя бестактно по отношению к ней. Он привык доверяться инстинктам, когда дело касалось творческого процесса, но в помощнице таилось нечто такое, что заставило его наклониться к ее шее. На краткий миг Анджело вдруг забыл о доводах разума. О работе. Нет, это больше не повторится. Он постарается.

В конце концов, она вообще не в его вкусе. Скучные деловые костюмы, манера зачесывать волосы назад в тугой пучок, прятать за очками в черной оправе сияющие зеленые глаза. Похожа на чопорную старомодную особу. И почему его так беспокоит единственный момент влечения к ней?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию