Запутанная история - читать онлайн книгу. Автор: Карла Кэссиди cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запутанная история | Автор книги - Карла Кэссиди

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Вошел Дэниел и лукаво улыбнулся Оливии и Роуз:

– Глазам своим не верю! Моя любимая без пяти минут теща! – воскликнул он и поцеловал Роуз в щеку.

– Ты только посмотри, – сказала Оливия. – Притащила столько салата, хоть всю улицу зови. А нас будет только восемь человек.

– Но мы сегодня отмечаем столько событий! – возразила Роуз. – А кроме того, салат оливье будет кстати и на следующий день. – Она увидела в окно Лили на качелях. – Пойду-ка я к своей внученьке. Побуду с ней немного, пока другие гости не прибыли.

Как только она вышла, Дэниел обнял Оливию за талию и привлек к себе.

– А я хочу побыть с моей маленькой девочкой, пока никого нет.

Его поцелуи всегда говорили ей, как она для него дорога. И Оливия знала, что он никогда не устанет ее целовать. Он пленил ее душу и тело, их взаимная любовь обогащалась новыми ощущениями, и они понимали друг друга с полуслова.

– Хм, вкуснее тебя нет ничего. Лучше любого деликатеса, который нас ждет сегодня вечером.

– Забавно, я только что подумала то же самое о тебе.

Позвонили в дверь. Дэниел вздохнул и опустил руки.

– Черт побери, надеялся еще раз тебя поцеловать. Но похоже, пришли гости.

– Открой. А я пока еще кое-что приготовлю к столу.

Дэниел вышел и через несколько секунд вернулся с Бо и Клэр. Бо принес пароварку с фасолью для тушения и поставил на стол, а Клэр включила ее в розетку.

– Отличный день для пикника, – заметил Бо.

Оливия улыбнулась:

– Отличный день для праздника.

– Давай я помогу, – предложила Клэр, а Бо с Дэниелом вышли во двор и начали устанавливать гриль для барбекю.

– Ничего не нужно, – ответила Оливия. – Просто сиди и отдыхай. Хочешь пива? Или еще что-то выпить? У меня есть лимонад, холодный чай и газировка.

– Можно чашку чая. – Клэр подстригла свои светлые волосы и походила на аккуратненькую куколку. И ей очень шли джинсовые шорты и голубая просторная блузка.

Оливия принесла Клэр чай, и в этот момент в дверь снова позвонили.

– Должно быть, Джош с Саванной. Сейчас вернусь.

Оливия поспешила к входной двери встретить последних гостей. Саванна принесла шоколадный торт. Она сразу прошла на кухню, а Джош вышел во двор, где остальные мужчины готовили барбекю.

Оливия выглянула в окно и усмехнулась:

– Интересно, сколько нужно мужчин, чтобы разжечь огонь в гриле?

– Ой, хоть сколько, всем дело найдется, – ответила Клэр. – Мужчины есть мужчины. Подожди еще, когда они начнут жарить мясо. Вот это будет настоящее светопреставление.

– Джош суеты вряд ли добавит. Повар из него никакой. На кухне он сразу становится беспомощным, как маленький ребенок, – ответила Саванна.

Оливия сблизилась с этой женщиной, потерявшей сестру. После того как убийство Шелли было раскрыто, в карих глазах Саванны заблестели счастливые искорки, она стала чаще смеяться. А Оливия радовалась, что и благодаря ее усилиям жизнь у Саванны стала налаживаться.

– Прежде чем мы сядем за стол, хочу пригласить всех немного выпить, – сказала Оливия. Она открыла дверь и позвала мужчин на кухню.

Через несколько минут все стояли рядом. Мужчины держали в руках бокалы с пивом, а женщины – с холодным чаем. Только Лили приготовилась выпить виноградного сока.

Оливия посмотрела на компанию самых близких ей людей, и у нее потеплело на душе. Она почувствовала волшебное умиротворение, которое впервые ощутила после признания ей Дэниела в любви.

Когда арестовали Джимми, она стала часто встречаться с Клэр и Саванной, а потом с ними подружилась. Бо и Джош относились к ней с уважением и симпатией.

– Папуля, можно мне выпить лимонадику? – спросила Лили.

– Подожди немного, твоя мама, очевидно, собирается с мыслями.

– Лучше бы она поспешила, а то я совсем голодная, – ответила Лили.

– О’кей, – улыбнулась Оливия. – Я хочу предложить всего один тост. Предлагаю выпить за то, что с Бо сняты все подозрения и он снова открыл свое бистро.

– Так мы пьем? – спросила Лили.

Дэниел мотнул головой, а Оливия продолжила:

– А еще предлагаю выпить за недавнюю свадьбу Джоша и Саванны и за то, что она договорилась об аренде отличного местечка на главной улице и скоро откроет там свой ресторанчик.

– А сейчас? Можно? – сгорая от нетерпения, вопросила Лили.

Теперь мотнула головой Оливия:

– Хочу добавить, я очень счастлива оттого, что меня выбрали шерифом Лост-Бей. – Она вспомнила, какую радость доставили ей местные жители. Они так не хотели ее отпускать! Доверили ей руководство местной полицией, а начальство разрешило ей переехать в Лост-Бей.

– А я нашел работу в луна-парке и ушел из полиции, – добавил Дэниел, очевидно пытаясь ускорить ход событий. – И мы с Оливией назначили нашу свадьбу на двенадцатое декабря. Вот вроде и все. Теперь, Лили, правда можно выпить.

Все засмеялись и подняли бокалы. Веселье и добрые шутки продолжились и за барбекю. Гости разошлись поздно вечером. Лили отправилась ночевать к Роуз, и Оливия с Дэниелом остались одни.

Оливия домывала последние тарелки, которые не поместились в посудомоечную машину. В этот момент к ней подошел Дэниел. Он обнял ее сзади и ткнулся кончиком носа в ее шею.

– Отличный был денек, – сказал он.

– Чудесный. – Она стряхнула с рук мыльную воду и потянулась за полотенцем.

– И ночь тоже будет чудесная, – прошептал он.

Она повернулась в его объятиях и улыбнулась:

– Я надеялась на еще один деликатес перед сном.

Он поцеловал ее в кончик носа:

– Между прочим, ты забыла один тост. А ведь нам есть что еще отпраздновать.

Она опустила руку к своей талии:

– Пока срок небольшой. Пусть это еще немного побудет нашим секретом.

Оливия провела ладонью по животу. Она была на втором месяце беременности. На сей раз запланированной и желанной для них обоих.

– Лили будет на седьмом небе, когда узнает о будущей сестренке или братике.

– Только представь наши будущие походы в кафе-мороженое. Вершина наслаждения.

– Что для отца, что для его детей, – ответил он. – На сей раз не перестану быть отцом ни на минуту.

– Я люблю тебя, Дэниел.

У нее растаяло сердце. Он обожал Лили, стал для нее добрым и терпеливым отцом. Они отлично ладили, и он легко нашел с ней общий язык.

– А я люблю тебя. Благодаря тебе я понял, что значит быть настоящим мужчиной. И узнал, как хорошо жить с женщиной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению