Атлантида - читать онлайн книгу. Автор: Маркус Блейк cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Атлантида | Автор книги - Маркус Блейк

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Но потом он подумал о Марте. О том, чему она его научила. Человечности.

– Нет, – решительно заявил он. – Если мы поступим так, то мы ничуть не лучше.

– Этого-то они и ждут. Они хотят этого, Ахиллес.

Братья остановились. Вокруг взметнулись пузырьки воздуха. Ребята зависли в воде, контролируя свое положение едва заметными движениями рук и ног. Мерно колыхалась вода.

Ахиллес коснулся кончиками пальцев каменистого выступа на дне озера. Он остро чувствовал течение времени.

На камне был выбит тот же символ, что и на уступе. Его-то они и должны были найти.

Эреб, сразу же позабыв обо всех разногласиях, присоединился к брату. На поверхности камня он нащупал трещину, которая спустя пару мгновений оказалась брешью между дверью и рамой.

– Мы нашли вход. Нужно сказать им, – произнес Ахиллес.

Эреб опустил ладонь на его предплечье, но в этом жесте не было и следа братской заботы.

– Я иду на это… но только пока, Ахиллес, только пока.

Уже через пару секунд они взрезали поверхность озера, разбрызгивая во все стороны воду.

– На дне мы нашли дверь, – доложил Ахиллес.

Кроули жестом остановил Шапаля, уже готового привести приказ начальника в исполнение.

– Значит, вам повезло. Наш мстительный друг уже собирался начать небольшую хирургическую операцию. С применением пуль.

Эреб молчал.

– Мы нашли вход, – продолжил Ахиллес. – Дайте нам еще две минуты, и мы узнаем, можно ли открыть дверь.

Кроули открыл было рот, чтобы возразить.

– Нам нужно всего две минуты.

Не дожидаясь ответа, он тронул брата за плечо, и оба вновь скрылись под поверхностью озера, возвращаясь к каменистому выступу.

– Не знаю, какой у тебя план, Ахиллес, но мне это не нравится, – мрачно заметил Эреб. – Совсем не нравится.

– Нет у меня никакого плана, Эреб. Собственно, мой план состоит в том, чтобы сохранить жизнь Марте и Рену. И нам заодно. Тебя это устраивает?

– На время сойдет. Пока не подвернется идея получше. Но я тебе вот что скажу. Ты решил, что для тебя важнее. И я уважаю твое решение. Ты мой брат. Но это не мои приоритеты. Мой приоритет – наша миссия. И наша миссия – важнее этого паренька. Важнее его сестрицы, твоей подружки. Для меня она даже важнее тебя, Ахиллес. Ты понимаешь?

– Я никому не позволю причинить им вред, Эреб.

– Что ж, будем надеяться, до беды дело не дойдет.

Братья вдвоем нащупали рычаг, скрытый в трещине. Он был настолько неприметным, что его можно было принять за часть рисунка. Человек решил бы, что в камне высечен какой-то древний иероглиф. Но атланты понимали, что это часть механизма, и воспользовались своей недоступной для людей силой, чтобы вытащить рычаг из камня. Какое-то время ничего не происходило, но затем камень дрогнул и отъехал в сторону, бурно вспенив пространство вокруг.

Братья невольно отпрянули, бултыхая ногами. Подождав немного, они заглянули в темный проем и увидели длинный коридор.

Рассчитывая время, Ахиллес поплыл туда. Его желание поскорее отчитаться Кроули затмило осторожность.

В конце коридора длиной футов в двадцать обнаружилась вторая дверь, на этот раз поизящнее. Рядом находился еще один рычаг. Не без помощи Эреба Ахиллес сдвинул и его. Он ожидал, что вторая дверь откроется, но вместо этого со скрежетом закрылась первая. Ахиллес запаниковал, дернувшись назад. Марта! Что, если они оказались тут в ловушке?

Но Эреб успокоил его.

– Так и должно быть, брат, – поспешно объяснил он. – Это шлюз. Как только та дверь закроется, вода схлынет и откроется вторая. – Эреб протянул руку и открыл первую дверь вновь, а затем указал на вторую, покрытую витиеватой резьбой.

– То, что мы ищем, находится там, Ахиллес. Скажи своим новым приятелям, что мы сумели открыть вход.

Глава 63

Пятнадцать минут спустя вся команда собралась в подводном помещении. Как Эреб и говорил, входная дверь закрылась, вода спала, и все остановились у покрытой диковинными узорами второй двери: Ахиллес, Эреб, Хелен, непрерывно говорившая в микрофон, чтобы Кроули знал о происходящем, агент по имени Гринхэм и мрачный спецназовец.

На людях Кроули все еще были акваланги. Они не знали, что ждет их за этой дверью.

Дверь с таким же скрипом отъехала в сторону, и взгляду сгрудившихся возле нее людей и атлантов предстал узкий коридор с низким потолком, в котором с трудом удалось бы встать в полный рост. Все переглянулись, разделенные по расовому признаку, но в то же время объединенные общим делом. И угрожавшей им всем опасностью. Гринхэм оглянулся, словно не решаясь отдать приказ.

– Клейтон, – выдавил он наконец. – Двигайтесь вперед и займите позицию.

– Клейтон идет вперед, – сообщила Кроули Хелен.

Команда осторожно двинулась вслед за Клейтоном. Фонарик, закрепленный на дуле его автомата, почти не развеивал тьмы впереди.

– Мне это не нравится, сэр, – буркнул Клейтон.

– Вперед! – прикрикнул на него Гринхэм.

Отовсюду доносились звуки капающей воды, внезапно сменившиеся звуком понеприятнее. Дверь за ними со скрежетом закрылась – намного быстрее, чем открывалась. Путь назад был блокирован.

На мгновение чуть не поднялась паника. Луч фонарика заметался по стенам.

– Спокойно! – рявкнул Гринхэм. – Сосредоточились! Клейтон, продолжайте движение! – Он мотнул дулом автомата в сторону Ахиллеса. – Если вы знаете, что там впереди, парни, то сейчас самое время сообщить нам. – Агент старался, чтобы его голос звучал невозмутимо. И решительно. Но ему это не удалось.

– Нет, я, как и вы, могу только гадать. – Ахиллес отвернулся, окатив агента заслуженным презрением.

Они двинулись дальше. Ахиллесу показалось, что коридор ведет немного наверх. Пока путь им освещали только два фонарика на оружии. Через какое-то время отряд дошел до новой комнаты с невероятно высоким потолком. Собственно, потолка и видно-то не было, стены просто тянулись вверх сколько хватало взгляда, и только неумолкающее эхо подсказывало, что он где-то есть. Идти по узким коридорам и так было страшно, но это огромное черное пространство внушало еще больший ужас. Атланты и люди переглянулись, нервно сглотнув. Каждый ожидал, когда же сработает первая из трех ловушек.

Сзади захлопнулась очередная дверь, и все подпрыгнули от неожиданности. Оглянувшись, они увидели новую дверь, грубо обтесанную, безыскусную, зато вполне функциональную. Годы ее не пожалели, но древесина еще сохраняла былую крепость, и, сколько Клейтон ни старался, открыть ее не удалось.

– Вторая дверь закрылась, – сообщила Кроули Хелен. – Как слышно, сэр? Вторая дверь закрылась. Мы все еще ждем первого испытания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию