Корабль мечты - читать онлайн книгу. Автор: Лука Ди Фульвио cтр.№ 196

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корабль мечты | Автор книги - Лука Ди Фульвио

Cтраница 196
читать онлайн книги бесплатно

Они вновь помолчали.

– Тебе очень больно?

Скарабелло пожал плечами.

– Я всегда думал, что умру от удара кинжалом в спину… – сказал он. – И я никогда не боялся боли… Но такого… Такого я не ожидал.

Джустиниани медленно кивнул.

– Разум отказывает мне. Ты знаешь, что это значит? От этой болезни превращаешься в слюнявого идиота. – Скарабелло гадливо поморщился. – А это намного хуже, чем такое, – указал он на гноящуюся рану на губе.

Джустиниани не отвел взгляд.

– По словам доктора, жить мне осталось дней пять-шесть… Но я не могу ждать так долго. – Беловолосый постучал пальцем по книге. – Я пытался читать. Но у меня не получается… Я не понимаю ни слова из того, что там написано. – Он пристально посмотрел на Джустиниани. – И есть только одна возможность умереть раньше, – устало сказал Скарабелло. – Я просил мальчишку…

Джустиниани не сводил с него глаз.

– Но я предпочел бы, чтобы это сделал ты.

Патриций почувствовал, как его сердце болезненно сжалось. Вскочив, он повернулся к Скарабелло спиной.

– Нет, я не могу.

Беловолосый молчал.

Какое-то время Джустиниани стоял к нему спиной, глядя на ряды лежанок в полутьме больницы.

– Я не убийца, – тихо сказал он.

Когда Джустиниани повернулся, глаза Скарабелло застыли, и патриций испугался, что болезнь взяла свое – вот так, мгновенно. Он осторожно присел на край лежанки.

– Скарабелло… – тихонько позвал он.

Беловолосый повернул голову и посмотрел на него. Он все еще молчал, но Джустиниани знал, что его друг в сознании.

Скарабелло медленно кивнул.

И тогда Джустиниани вытащил подушку у него из-под головы.

Альбинос благодарно улыбнулся. Он закрыл глаза и стал ждать.

Слезы затуманили ему взор, но Джустиниани опустил подушку на лицо Скарабелло и надавил.

Беловолосый не сопротивлялся, и только под конец он протянул руку и сжал пальцами предплечье Джустиниани. Не для того, чтобы остановить патриция. Не для того, чтобы воспротивиться. Скарабелло хотел прикоснуться к нему. В последний раз.

Скарабелло дернулся и замер.

Джустиниани убрал подушку с его лица и осторожно подложил ее умершему под голову, а потом поправил белоснежные волосы, которые когда-то так потрясли патриция своим блеском. Погрузившись в свою скорбь, Джустиниани сидел рядом со Скарабелло, сжимая руку человека, которого всегда любил, и чувствуя, как остывает его тело.

А затем, тихий, как тень, он покинул больницу.

Глава 90

Тонио и Берто подплыли к верфи Жуана дель Ольмо. Вокруг царила ночь. Меркурио выпрыгнул на берег, тут же вляпавшись в грязь. Тонио последовал за ним, пока Берто привязывал лодку к свае. Невзирая на столь поздний час, верфь озаряли огни. Слышалось громкое пение. Когда Меркурио, Тонио и Берто отошли от лодки достаточно далеко, Цольфо выбрался из-под одеяла на носу лодки и спрыгнул на сушу. Он осторожно приблизился к верфи, крадучись от одной хижины к другой, прижимаясь к деревьям и скрываясь в тени заборов, окружавших огороды. На этот раз он был не добычей, а охотником. При этом мальчик не смотрел на верфь, а выискивал место, откуда она хорошо будет видна. Дело в том, что Цольфо искал того самого еврейского купца, который убил Эрколя. По прошествии всего этого времени он понял, что его ненависть направлена не на евреев, а только на этого купца. Ничего не изменилось бы, будь этот купец мусульманином или христианином. Цольфо ненавидел убийцу Эрколя и благодарил небеса и свою судьбу за то, что купец выжил. Теперь Цольфо сумел примириться с произошедшим. И обрел цель. Мальчик вжался в темный угол и начал ждать. Вдалеке, на краю верфи, он видел костры и собравшихся вокруг них людей: там в самом разгаре было празднование. Все смотрели на огромный корабль, величаво покачивавшийся на воде.

– Вы отлично поработали, – сказал Жуану Меркурио, любуясь гладкой кормой, высокими мачтами и сложенным на рее парусом.

Мозье поприветствовал его радостным лаем.

Жуан отхлебнул вина и протянул свою кружку Меркурио.

– Нет, спасибо, я не пью. – Парень оглянулся. Все люди, собравшиеся на верфи, были уже немолоды. – А где твоя команда? – спросил он у Жуана, хотя и подозревал, что услышит в ответ.

И действительно, Жуан указал на людей вокруг.

– Такое впечатление, словно тут собралась целая больница!

Жуан, нисколько не обидевшись, рассмеялся.

– Это самые опытные моряки во всей Венеции, – гордо заявил он.

Меркурио скептически смерил престарелых матросов взглядом.

– Да, мне нетрудно в это поверить. Вряд ли они умудрились не набраться опыта за долгие годы работы…

Жуан рассмеялся еще громче и поднял кружку с вином, приветствуя своих собратьев. Те ответили на его жест. Было видно, что Жуан уже немного пьян.

– Эти моряки избороздили столько морей… И они думали, что за океаном лежит край мира… – Он ткнул пальцем на восток. – Вон там, за горизонтом… А потом оказалось, что есть Новый Свет. – Старик указал на свою команду. – Ты только посмотри на них. Они готовы доплатить тебе, только чтобы увидеть эту землю. Радуются, как дети малые. Поверь мне, несмотря на все тяготы возраста, тебе не найти команды лучше. Восторг – мощная сила.

– Кто сказал, что мы поплывем в Новый Свет?

– Парень, ты слишком уж много натворил, чтобы бежать в Турцию, Африку или Китай, – рассмеялся Жуан. – Слишком много.

– Корабль доплывет?

– На «Шире» мы доберемся куда угодно, – гордо ответил Жуан.

– «Шира»? – удивился Меркурио. Он впервые услышал название этого корабля. – Какое странное имя. Что оно означает?

– Не знаю, – пожал плечами Жуан. – Но даже и думать не смей о том, чтобы переименовать корабль! Это плохая примета. Лишишь корабль имени – лишишь его души.

– Ну, раз ты так говоришь… – Меркурио развел руками.

Жуан улыбнулся.

– Когда мы вчера спустили корабль на воду, Мозье задрал ногу и помочился на корму. – Он наклонился к своему псу и добродушно потрепал его по голове. – Это к удаче.

Мозье радостно залаял.

– Дуралей…

Но Мозье залаял еще громче. Жуан и Меркурио рассмеялись.

– Значит, завтра в путь? – спросил моряк.

– Не знаю, старик. Но ты скажи своим людям, чтобы были готовы.

– Будут, – кивнул Жуан, повернулся к развеселой толпе и оглушительно заорал: – Эй, вы, пьянчуги проклятые! Расходитесь по домам! И если не устали вусмерть после тяжелой работы, то потрахайтесь сегодня напоследок. После отплытия вам еще не скоро придется сойтись с бабой!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию