Корабль мечты - читать онлайн книгу. Автор: Лука Ди Фульвио cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корабль мечты | Автор книги - Лука Ди Фульвио

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

Девушка посмотрела на свою ладонь на искалеченной руке патриция. Еще ни разу он не подал ей здоровую руку.

«Потому что мы ищем презрения и жаждем его», – повторяла она про себя, глядя, как Цольфо все дальше уходит по извилистому коридору особняка.

Патриций привел ее в спальню, в которой, как полагал, лишил ее невинности, и сел за свой письменный стол. На столе громоздились стопки бумаг. Контарини вытащил из ящика очки с круглыми стеклами в тонкой оправе и склонился над документами. В руке он сжимал перо, готовый в любой момент обмакнуть его в чернила.

Бенедетта сняла элегантное платье. Когда-то оно принадлежало сестре Контарини. Патриций передал девушке все наряды усопшей.

Открыв дверь рядом с альковом, Бенедетта переоделась в белую тунику, которая была на ней в тот первый раз. На белоснежной ткани отчетливо проступало багровое пятно, оставшееся от куриной крови. Из шкафчика она вынула желтую шапочку, которую Цольфо сорвал с головы Джудитты. Девушка скомкала шапочку в руке. Затем она подошла к качелям – патриций собственноручно подвесил их перед своим письменным столом. Сев на качели, Бенедетта старательно расправила складки туники так, чтобы хорошо было видно красное пятно, а впереди оставалось открытым ее лоно. Затем она начала раскачиваться.

Патриций сделал вид, что не обращает на нее внимания, но Бенедетта чувствовала, что все порывы его души, столь же искалеченной, как и тело, сейчас обращены только к ней. И она знала, что вскоре Контарини одарит ее своим взглядом. Вначале рассеянным, потом страстным. Раскачиваясь взад-вперед в жаркой комнате, Бенедетта мяла в ладони шапочку, словно срывая на ней свою злость.

Наконец патриций снял очки с носа и опустил перо на стол. Встав, он подошел к Бенедетте. Лицо Контарини раскраснелось.

Он взял Бенедетту стоя, пока она сидела на качелях. Кончая, мужчина поднял голову и с триумфом уставился на изображение своей сестры. Отстранившись, он грубо приказал Бенедетте снять тунику и надеть платье.

Затем патриций повалился на кровать, нисколько не заботясь о том, что его обмякший член вываливается из штанов.

Бенедетта переоделась в то же элегантное платье, в котором была до того, нацепила на шею ожерелье из крупных, как горох, жемчужин и легла рядом с Контарини – с изувеченной стороны.

В руках она по-прежнему сжимала желтую шапочку, но патриций этого не заметил.

Девушка дождалась, пока тело ее господина полностью расслабится.

– Я хочу попросить у тебя один подарок, милый, – сказала она.

Патриций и бровью не повел.

– Еще раз назовешь меня «милый», и я привяжу к твоей шее камень и брошу тебя в канал, – отрезал он.

Бенедетта почувствовала, как у нее сперло дыхание от страха. Она была уверена, что патриций не дрогнув выполнит свою угрозу.

– Сейчас я хочу спать, – заявил Контарини. – Когда я проснусь, можешь просить меня о чем хочешь. – Он сунул искалеченную руку Бенедетте в вырез и до боли сжал ее сосок. – И ты все получишь. – Убрав руку, он устало вздохнул.

Краем простыни Бенедетта осторожно отерла ему член и поправила штаны.

– Спасибо, – сонно пробормотал патриций.

Услышав, что дыхание Контарини стало мерным и глубоким, девушка оперлась на локоть и посмотрела на желтую шапочку. Она слышала, что в последнее время даже некоторые христианки – благородные дамы и дорогие куртизанки – поддались соблазну и начали носить желтые шляпки и шапочки разнообразных оттенков и моделей. Они купили эти шляпки, хотя закон запрещал евреям продавать что-то христианам.

Осматривая шапочку Джудитты, Бенедетта заметила на подкладке багровое пятно, похожее на кровь.

Девушка нежно погладила своего могущественного любовника по мерно поднимающейся и опускающейся впалой груди. Патриций спал крепко и глубоко.

– Мне нужны твои деньги, и я не могу ждать, милый, – прошептала она.

Развязав атласный кошель, висевший у Контарини на поясе, Бенедетта достала оттуда три золотых монеты. Затем она встала и взяла мешочек, в который сложила волосы Джудитты.

Наконец она вышла из палаццо и приказала слуге патриция отвести ее к дому Рейны-чародейки.

– У тебя есть все, о чем я просила? – осведомилась колдунья.

Бенедетта протянула ей мешочек с волосами и желтую шапочку.

– Там на подкладке пятно, – сказала она. – Похоже на кровь.

– Может, эта твоя девица – ведьма? – рассмеялась Рейна, открыла мешочек и достала волосы. – Но они влажные! – Она с отвращением поморщилась.

– Я на них плюнула, – объяснила Бенедетта.

Глава 53

– Ты мне не доверяешь! – возмущалась Джудитта, преграждая отцу путь.

– Я не доверяю этому мошеннику! – рявкнул в ответ Исаак.

– Прекрати его так называть! – Джудитта покраснела от гнева.

Доктор мотнул головой, тщетно пытаясь успокоиться.

– Я запрещаю тебе видеться с ним! – Он сжал кулаки.

– Как бы я с ним увиделась, если ты приставил ко мне этого сторожевого пса! – прошипела девушка.

Она полагала, что отец попросил Иосифа сопровождать ее, чтобы она не боялась ходить по улицам после нападения мальчишки, который вырвал у нее клок волос и сорвал шапочку. Теперь же Джудитта чувствовала себя обманутой.

– По ночам христиане заботятся о том, чтобы я была в неволе. А днем – мой собственный отец.

– Это для твоего же блага, – коротко ответил Исаак.

– Ну да, конечно, – состроила гримасу Джудитта.

– Ты еще молода, – продолжил Исаак. Он хотел прекратить эту ссору, но в то же время чувствовал, что закипает. – Сейчас ты этого не понимаешь. Но однажды ты мне за это еще спасибо скажешь.

– Однажды я от тебя убегу! – выдохнула Джудитта, с кулаками бросаясь на отца.

И тогда Исаак не сдержался. Не успел он понять, что делает, как его рука уже влепила Джудитте пощечину.

От неожиданности девушка широко распахнула глаза, приложив ладонь к больному месту.

– Джудитта… – жалобно прошептал Исаак.

Девушка молча открыла перед ним дверь, выпуская наружу.

На мгновение доктор замер на месте. Ему хотелось обнять дочь, попросить у нее прощения. Хотелось объяснить ей все, сказать, что он сожалеет. Но Исаак стоял молча. Сердце сжалось у него в груди, сперло дыхание. Как же ему хотелось, чтобы жена была рядом! Хава знала бы, что делать. Сам же он не справлялся.

Злясь на самого себя, Исаак выскочил из квартиры и встретил на лестнице Иосифа.

– Добрый день, господин доктор, – поздоровался юноша. Его ладонь неизменно покоилась на рукояти дубинки.

– Иди ты к чертовой матери со своим добрым днем, – наорал на него Исаак, пробегая мимо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию