По зову сердца - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Холт cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По зову сердца | Автор книги - Виктория Холт

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

Он сказал:

– Вы так красивы.

Я ответила:

– Скольких женщин вы привозили сюда, на этот остров… к этому каноэ?

– Вам выпала честь быть первой, и клянусь, что другой не будет никогда. Быть может, мы с вами еще устроим паломничество сюда перед возвращением в Англию. Мы будем помнить этот вечер… истинное начало.

– Начало чего?

– Разделенной любви.

– Значит, вы полагаете, что обольщение сегодня будет завершено?

– Это идеальное место. Весьма романтичное, если вас не смущает определенная теснота и то, что каноэ утратило былую яркость.

– Нет, – сказала я.

– Нет?

– Я не хочу этого.

– Дражайшая Анналиса, вы думаете, я не знаю вас? Думаете. Вы любите меня… Вы хотите быть со мной… так же, как я хочу быть с вами. И давно.

– Я уже объясняла вам, что почти помолвлена с другим человеком.

– После сегодняшней ночи вы поймете, что это исключено.

Оставив без внимания это замечание, я произнесла:

– Каноэ пахнет морем.

– А чем оно еще может пахнуть? Арабскими благовониями?

Он сел рядом и обнял меня.

– Я хочу, чтобы вы меня выслушали, – сказала я.

– Слушаю вас.

– Я понимаю, что здесь я в вашей власти. Физически вы сильнее меня. Если я начну сопротивляться, вы меня переборете. Вы это намерены делать?

– Вы придете ко мне по своей воле.

– Да, – сказала я. – Или вообще не приду.

– Но, если уж вы признали превосходство моей силы, что мне может помешать?

– Да, вы можете добиться временного успеха силой. Это будет изнасилование.

– Это всего лишь термин.

– Я никогда этого не забуду и не прощу. Возможно, вы получите временное удовлетворение, но это станет ответом, который я давно ищу.

– Вы это не серьезно.

– Я оставлю вас сразу же. Клянусь. Фелисити я заберу с собой и расскажу, что произошло. Я думаю, что, если она станет обо мне заботиться, к ней вернутся силы. Он поймет. Она тоже прошла через подобное и до сих пор не оправилась. Ей случилось выйти замуж за изверга. Я свободна, и я приду к вам по своей воле… Не в сарае, потому что подвернулась возможность, а когда сама этого захочу.

Он нежно поцеловал меня.

– Да. Продолжайте.

– Сегодня ночь истины, не так ли?

– Да.

– Я объясню. Мне кажется, я люблю вас. Я хочу быть с вами. Мне кажется, с вами я испытываю счастье, которое не испытываю больше нигде. Но Реймонд Биллингтон мне тоже дорог. Он совсем не похож на вас…. Он не любит выставляться. Он скромный и бескорыстный. Вы не такой.

– Я больше похож на обычного человека, – сказал он.

– Да, это верно. Вы идете своей дорогой и берете то, что хотите. Вы можете взять меня сейчас, но после этого вы меня потеряете навсегда.

Он сказал:

– Я не желаю этого. Я хочу вам показать, какое счастье мы можем принести друг другу. Вы увидите, как мы с вами друг другу подходим. Я покажу вам, какую счастливую жизнь мы можем прожить вместе.

– Но вы меня совсем не знаете.

– Я знаю вас прекрасно. Потому и люблю, что знаю вас, потому и считаю, что вы та единственная, которая мне нужна.

– Если вы так хорошо меня знаете, вам должна быть известна и моя гордость. Я никогда не покорюсь вам. Я либо приду по своему желанию, либо не приду вовсе. Я была с Фелисити в том ужасном доме, где ее истязали каждую ночь. И то, что там происходило, оставило отпечаток не только на ней, но и на мне. И теперь я точно знаю, что, выйдя замуж или полюбив, я не подчинюсь. Я буду равной ему… Меня не нужно будет принуждать… Как принуждали Фелисити. Вы это понимаете?

– Да, – сказал он. – Продолжайте.

– Мне кажется, я хочу быть с вами и только с вами. Но есть Реймонд. Я хорошо его знаю. Он добрый и ласковый. Наверное, я смогу быть счастлива с ним. В нашем союзе не будет того бурного огня, какой ждал бы меня с вами, это я знаю. Это будут ровные отношения… Ни взлетов… Ни падений…

– Что вам покажется ужасно скучным.

– Не скучным. Приятным. Это как плыть по ровной морской глади.

– Даже на самом спокойном море случаются шторма. Туманы…

– Да, я знаю. Но на Реймонда можно положиться.

– А на меня, стало быть, нельзя.

– Я не могу быть в вас полностью уверенной. Я не сомневаюсь, вы знали многих женщин.

– А ваш Реймонд, конечно же, непорочен. Святой рыцарь. Как там его звали? Галахад? Я думаю, он сейчас сидит дома и натирает свой Святой грааль, совершенно не беспокоясь о том, что с вами происходит.

Я не удержалась и прыснула.

– Это смешно, – сказала я.

– Сами виноваты. Не надо было приводить такие сравнения в такую ночь.

– И не забывайте, – напомнила я, – здесь я нахожусь ради определенной цели. Я хочу найти брата. У меня необъяснимое чувство, что я разгадаю эту загадку.

– Вы все еще думаете о незнакомце с Львиного острова.

– Да, – призналась я.

– И какое он ко всему этому имеет отношение?

– Это так странно. Иногда мне кажется, что на самом деле я – Анна Алиса… Что она – часть меня. Что она снова проживает свою жизнь через меня.

– Вас очаровал этот человек. Знаете, я думаю, он опаснее вашего святого Реймонда будет.

Я промолчала. Был ли он опасен? Я лежала в каноэ рядом с мужчиной, само присутствие которого заставляло мое сердце трепетать, но Анна Алиса как будто была со мною, вкладывала слова в мои уста… Говорила мне, что я должна сохранить непорочность, остаться такой же чистой, как она… Чтобы потом, когда придет время ей выходить за Магнуса Перренсена, она отдалась ему так, как положено невесте. Но она умерла, и теперь как будто она выбрала меня, чтобы дожить ту жизнь, которой ее лишили.

– Странные мысли порой у вас возникают, – он поцеловал меня в лоб.

– Я была откровенна с вами. Будьте откровенны и вы. Вы были любовником Магды Мануэль?

Он заколебался, но наконец сказал:

– Она была одинока… Муж инвалид… Я часто навещал их. Мы стали очень близки.

– А муж?

– Я думаю, он знал.

– Понятно… Удобно всем.

– Никто и не рассчитывал, что это во что-то выльется. Я ждал вас. Жаль, что вы не появились раньше.

– По-моему, она на меня в обиде.

– Нет. Магда – умная женщина. Она все понимает. Мы с ней не собирались жениться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию