Семейные тайны Армстронгов - читать онлайн книгу. Автор: Эндрю О'Коннор cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семейные тайны Армстронгов | Автор книги - Эндрю О'Коннор

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

— Сэр? — окликнул его стоявший возле него рядовой.

Пирс снова бросил взгляд на шеренгу солдат, нетерпеливо ожидавших его команды. Быстро спрятав снимки в карман, он сунул в рот свисток и дунул что было сил. Под пронзительный звук свистка солдаты принялись быстро выбираться из окопов и перекатываться через бруствер. Пирс тоже вылез на вершину вала и вместе со всеми побежал по пересеченному ландшафту в сторону линии обороны противника. Ночную тьму прорезали очереди вражеских пулеметов, принявшихся поливать их градом пуль. Когда первый из его солдат с криком упал, Пирс на миг запнулся. Он стоял и оглядывался по сторонам, видя справа и слева от себя все новые жертвы, убитых и раненых. Он уже хотел дать команду к отступлению, но тут увидел, что некоторые из его людей все еще бегут вперед. Присоединившись к ним, он продолжил бежать к вражеским окопам. Он бежал изо всех сил. Пулеметы продолжали косить нападавших; сердце его бешено стучало в груди, и он, запыхавшись, судорожно хватал ртом воздух, ожидая, что в любую секунду пуля может попасть и в него.

Внезапно он вспомнил свое детство в Ирландии. Однажды солнечным днем отец взял его на охоту. Они стояли на вершине пологого холма.

— Выстрели сначала в воздух, чтобы кролики побежали, — сказал ему отец.

Пирс направил ружье в небо и нажал на курок. Из высокой травы перед ними выскочил кролик и бросился бежать по лугу.

— Вот он! Стреляй! — скомандовал ему отец.

Пирс прицелился и выстрелил, но промахнулся. Он снова прицелился, но опять вышел промах.

— Ты его упустишь! Бей его! — продолжал подсказывать отец.

Но когда Пирс пытался поймать кролика в прицел, тот бежал через луг не по прямой, а зигзагами, и было просто невозможно точно навести на него ствол.

Неожиданно вспомнив это, Пирс побежал через нейтральную полосу зигзагами. Он быстро маневрировал из стороны в сторону, в то время как остальные бежали прямо. Казалось, что продолжалось это целую вечность, но тут вдруг он очутился перед траншеями противника.

— Мы здесь! Мы сделали это! — радостно воскликнул Пирс, обращаясь к остальным. Но, обернувшись, он понял, что никого рядом нет. Их всех перебили по пути, и он был здесь совсем один.

Тяжело дыша, он спрыгнул в окоп. Ему были видны немецкие солдаты, стрелявшие из пулеметов по позициям врага.

Он поднял свою винтовку и навел на них. Внезапно возникший из ниоткуда немец выбил ее из рук. Пирс попытался поднять ее, но был сбит с ног. Подняв голову, он увидел, что вокруг него стоит с десяток вражеских солдат, которые держат его на прицеле.


Пирса завели в небольшую комнатку и толкнули на стул. Оглядевшись по сторонам, он догадался, что, судя по всему, живет здесь какой-то высокопоставленный офицер. Подняв глаза, он увидел группу немецких солдат, настороженно наблюдавших за ним.

Вошел офицер и что-то сказал солдатам. Затем он подошел к Пирсу и принялся изучать его.

— Имя? — требовательным тоном спросил офицер по-английски.

Пирс ничего не ответил, глядя ему в глаза. Тогда офицер полез к нему в карман и вынул оттуда бумажник и фотографии. Взглянув на снимки дома и Клары, он положил их себе в карман, а потом начал рыться в бумажнике.

— Капитан Пирс Армстронг, — прочитал офицер и, обернувшись к солдатам, скомандовал: — Оставьте нас.

Офицер подошел к столу и, взяв из лежавшей там пачки сигарету, закурил.

— Итак, Армстронг, вы пробрались к нам в окоп, но не застрелили никого и не бросили гранату. Все, что вы сделали, это просто отдались нам в руки… Сигарету?

Пирс кивнул, и офицер протянул ему пачку и спички.

— Вы для нас — большая удача. Офицер с достаточно высоким званием. Расскажите мне, что вы планируете делать теперь?

Пирс глубоко затянулся, но ничего не ответил.

— Хорошо, молчите дальше. Вас отвезут в лагерь для военнопленных, где зададут несколько вопросов. Я уверен, что вы владеете информацией, которая может быть полезна для нас.

— Зададут вопросы? Вы хотели сказать «допросят», — усмехнулся Пирс.

— А вы облегчите свою участь и предоставьте нужную нам информацию добровольно.

— И что будет тогда?

Офицер вынул из кармана фотографии и посмотрел на дом.

— Ваш дом?

Пирс утвердительно кивнул.

— А это ваша жена?

Пирс опять кивнул:

— Клара.

— Вы состоятельный человек. И пройдет немало времени, прежде чем вы снова увидите и дом, и жену.

Пирс пристально смотрел на этого человека. Взгляд его темных глаз непонятным образом тревожил немецкого офицера, и он находил странным такое спокойное и равнодушное поведение пленного.

— Отпустите меня, — внезапно сказал Пирс.

— Что?

— Отпустите меня на свободу. Отведите к краю окопов, а дальше я уж сам доберусь к своим.

— Вы что, с ума сошли? — рассмеялся немецкий офицер.

— Прошу вас. Я не выдержу плена. Все что угодно, только не это.

— Вы — военнопленный, а теперь помолчите.

— Пожалуйста. Я никогда в жизни никого ни о чем не просил. Мне ни от кого ничего не было нужно. И от вас мне нужно только это. Отпустите меня. Пожалуйста. Умоляю вас. — Пирс сверлил немца взглядом.

Немецкий офицер долго выдерживал этот взгляд, а затем встал и вышел из комнаты.

Пирс слышал, как он отдает за дверью какие-то приказы, а потом наступила тишина. В конце концов он встал и подошел к двери. Выглянул из нее — никого. Сердце его глухо заколотилось. Вернувшись в комнату, он увидел одежду немецкого офицера, разложенную на его кровати. Он быстро переоделся и, выскользнув из дома, пошел через окопы. Проходя мимо солдат, он низко опускал голову. Дойдя до безлюдного участка, он выскочил из окопа и оказался на нейтральной полосе. Он упал на землю и принялся ползти в сторону британских траншей.

После предыдущей атаки никто больше вылазок не ожидал, и поэтому артиллеристы не были готовы открывать огонь. Но Пирс все равно не поднимал головы и продолжал упорно ползти в грязи. Примерно на середине пути он снял с себя немецкую форму и пополз дальше, пока наконец не добрался до своих и без сил свалился в британский окоп.

69

Клара взяла свою почту и стала ее просматривать. Внезапно она замерла, узнав на одном из писем почерк Пирса. Дрожащими руками она вскрыла конверт и достала из него сложенный пополам листок.

«Приеду домой в отпуск 19-го, Пирс».

Читая и перечитывая эту короткую записку, она вдруг начала плакать. Затем вскочила и с криками побежала по дому:

— Он будет здесь на следующей неделе! Он едет домой!


Беспокойно ерзая и ворочаясь всю ночь, Клара истрепала себе все нервы. Долгие месяцы она хотела только одного — вновь увидеть Пирса. Но теперь, когда он должен был наконец появиться, ее снедало беспокойство. Изменился ли он? Изменилось ли его отношение к ней? Она надеялась, что он так соскучился по ней, что теперь его внутренние барьеры рухнут. Наверное, он должен был измениться. Клара решила для себя, что лучше ему не видеть всех писем, которые она получала с фронта: он мог понять это неправильно. Ей удалось найти отошедшую половицу в одной из комнат для гостей, и она спрятала все эти письма в двух пакетах под нее. Эта переписка была ее способом помочь друзьям, воюющим на фронте, но в данный момент ей было необходимо сосредоточиться на муже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию