Под сенью замка - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Диксон cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Под сенью замка | Автор книги - Хелен Диксон

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

– Ясно. – Эдвард холодно улыбнулся. – Скажите, вас оскорбляет мой мундир или я сам?

– И то и другое. Этот мундир позволил вам явиться сюда против моей воли. Считайте, что мы с вами более не помолвлены.

– Неужели? – Он насмешливо выгнул бровь. – Объясните, что изменилось.

Джейн воинственно тряхнула головой и упрямо сжала губы. Эдвард понял, что она сдаваться не собирается.

– В этой войне мы по разные стороны. Эдвард пожал плечами, как будто это не имело ни малейшего значения, но глаза его гневно сверкнули.

– Моя мать осталась верной королю, но мы общаемся с нею вполне корректно.

– Корректно! Какое отношение может иметь это слово к войне?

– Никакого, – резко ответил он, и скулы у него напряглись. – Война вообще несовместима с цивилизованными понятиями, пора бы тебе это усвоить. Ты знала, что столь упорное сопротивление карается беспощадно?

– Знала.

– Тогда это удача для всех вас, что я, случайно прослышав об осаде, смог предотвратить бойню. Я не вернулся в Лондон, хотя после сражения при Нейзби у меня было много дел. Мне кажется, что руководить осадой – неподходящее занятие для женщины. Где твоя мачеха?

– К счастью, она уехала в Ньюингтон с сестрами до начала осады. – Джейн вызывающе посмотрела на него. – Вы упрекаете меня в том, что я защищала свой дом? У меня не было другого выхода.

– Ты рисковала жизнью.

– А куда, скажите на милость, мне было деться?

– Моя мать с радостью приняла бы тебя.

– Как вам известно, я питаю уважение и даже привязанность к леди Бланш. Когда умерла моя мать, она очень поддержала меня. Но мне не хотелось оставлять на разграбление родной дом. К тому же я… считала нашу помолвку расторгнутой с того момента, как узнала о вашем предательстве.

– Я понимаю, что обстоятельства вынудили тебя поступить так, как ты поступила, но теперь, когда с осадой покончено, тебе не следует пренебрегать приличиями.

– Мы с вами по-разному понимаем приличия.

Эдвард вздохнул, но выражение его лица смягчилось. Он помнил, что в детстве Джейн была смышленым, резвым и ласковым ребенком. Вот почему он пришел в ужас, когда узнал, что она в одиночку отражает атаки парламентаристов. Его удивила боль, которую он ощутил при этом известии.

Он подошел к ней поближе и заглянул в недружелюбно смотрящие на него глаза.

– За два последних месяца ты, очевидно, изменилась. Я помню нежное юное создание, которому и в голову не могла прийти мысль о войне.

– Если я изменилась, утратив детскую нежность, то виной тому ваши сподвижники.

– Мне печально это слышать. Женщина и война несовместимы.

– Но только из-за мужчин нам тоже приходится сражаться.

– Да, ты права. Впрочем, я приехал сюда не для споров. – Он нахмурился и внимательно посмотрел на нее. – Я слышал, как капитан Дагдейл расспрашивал тебя о Джеймсе. Он здесь, в доме? Если так, то ты должна мне сказать. Ты из-за него не отправилась с мачехой в Ньюингтон?

Джейн с трудом проглотила слюну, и Эдвард заметил, что она вот-вот заплачет. Нижняя губа у нее задрожала, и она с трудом произнесла:

– Да. Джеймс прискакал сюда из Нейзби. К несчастью, он заразился оспой и умер перед началом осады.

Слова Джейн произвели на Эдварда ужасное впечатление – они с Джеймсом с детства были закадычными друзьями. Эта дружба продолжалась и во время учебы в Оксфорде, и даже то, что их военные пути разошлись, не порушило ее.

– Джеймс умер?

Она кивнула. В горле у нее застрял ком. Скорбь захлестнула девушку при мысли о том, что холодное, безжизненное тело брата лежит в подвале замка.

Эдвард отвернулся, пытаясь взять себя в руки. Когда он снова взглянул на Джейн, то ей показалось, что на его взволнованном лице промелькнула боль. А она-то думала, что на полях сражений он растерял способность сострадать.

– Что я могу сказать? Я любил его не меньше, чем ты, и всегда буду горевать о нем. Где он похоронен?

– Гроб с телом спрятан в подвале. Я ждала возможности отнести его в церковь для погребения.

Эдвард был тронут горестным видом девушки, и в порыве жалости и нежности он с трудом удержался, чтобы не обнять ее и не прижать к себе – ведь у нее нет родных, которые могли бы утешить. Вспомнив, по какой причине он прискакал сегодня в Боуден, Эдвард тяжело вздохнул. Увы, дело не терпит отлагательств.

– Джейн… я прибыл сюда с печальной вестью, которую невозможно утаить.

Прочитав в ее глазах недоумение и страх, он взял девушку за руку и подвел к скамье у большого каменного камина. Она села и замерла в ожидании, словно мраморная статуя. Джейн интуитивно ощущала надвигающуюся беду и чувствовала, что сейчас ей понадобится все ее мужество.

– Это касается твоего отца, Джейн. Поверь, мне очень тяжко сообщать тебе, что он… тоже умер.

Страшное известие больно отозвалось в сердце. Подобно потерявшемуся ребенку, она жалобно смотрела на Эдварда и, не желая верить его словам, качала головой. За два месяца она лишилась двух самых близких ей людей – отца и брата.

– Мой отец умер? Но как? Когда?

– Он был ранен при Нейзби и попал в плен. Так и не оправившись от ран, скончался в тюрьме.

Наконец Джейн окончательно осознала свалившееся на нее новое горе. В полном отчаянии она вскрикнула и залилась слезами. Ее боль и мука передались Эдварду. Она не сопротивлялась, когда он нежно обнял ее, и уткнулась лицом ему в грудь. Она плакала и никак не могла остановиться.

Он пригладил ей волосы и прижался губами ко лбу со словами:

– Поплачь, Джейн. Они оба стоят твоих слез. Она рыдала до изнеможения; когда же рыдания утихли, освободилась от его объятий. Ноги у нее тряслись.

– Извините меня. Я, пожалуй, пойду в свою комнату… ненадолго.

Голова у Джейн закружилась. Ей показалось, что стены залы падают на нее, а перед глазами опускается темный занавес. Она ухватилась за край скамьи, но это не уберегло ее от падения. Однако упасть она не успела – сильные руки подхватили ее и понесли к лестнице.

Когда Джейн открыла глаза, то увидела, что за окном темно, а в камине зажжен огонь. Она снова заплакала, вспомнив об отце. Никогда больше не защитит он ее своей любовью.

Одна из немногих оставшихся в замке служанок принесла ей миску дымящегося бульона. Джейн не ела горячей еды вот уже несколько недель, и вначале ее затошнило, но она заставила себя проглотить суп и слегка приободрилась.

Она знала, что не может себе позволить лежать в постели и предаваться горю, когда надо столько всего сделать.

Джейн наскоро умылась, причесалась и, надев чистое платье, торопливо спустилась во двор. От холодного ночного воздуха ее зазнобило. Она остановилась и огляделась. В воздухе до сих пор висел дым, в глаза бросались следы штурма, но кое-что было уже убрано.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию