Пленница любви - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленница любви | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Ну-у, не знаю, — протянул Тайнан и, сев в седло, принялся с чертыханьем вытаскивать из-под себя длинную бахрому, — мир полон самых разных людей.

Глава 18

Тайнан вжался в стену дома так, будто хотел раствориться в ней. Эшер тем временем носился по округе в поисках одежды на замену белому костюму. Пока они ехали, Тайнану несколько раз хотелось что-нибудь сделать с болтливым языком Эшера — ну, например, вырвать его, — но в конечном итоге ему удалось убедить своего спутника в том, что в его же интересах найти ему нормальную одежду.

Тайнан осторожно выглянул из-за угла и проверил, нет ли кого-нибудь поблизости. Убедившись, что улица пуста, Тайнан быстро подбежал к корыту с пойлом для лошадей и окунул голову в воду. Эшер многократно высказывал свое мнение по поводу запаха французской лилии, исходившего от талька, которым Рыжая присыпала его волосы.

Когда Тайнан вынул голову из воды, он сразу же узнал холод оружейного ствола, приставленного к его шее.

— Молись, — сказали у него за спиной, — потому что жить тебе осталось одну минуту.

— Лестер Ченри, — безошибочно определил Тайнан и повернулся.

Ченри был рыжеволосым, длинным и тощим как жердь. Его кожу покрывали веснушки, и эти веснушки были самыми яркими пятнами на его лице. Одет он был в ярко-красную рубашку с широкой, в четыре дюйма, индейской вышивкой по плечам, в волосах у него блестели три серебряные бляхи на кожаных индейских шнурках.

— Лестер, рад снова тебя видеть. Между прочим, я только что рассказывал о тебе.

— Не сомневаюсь. А ты рассказывал, как убил моего брата?

— То была случайность.

Лестер прижал Тайнана к стене.

— Ты убил его, и сейчас ты заплатишь за это.

— Ты же знаешь, что это был не я.

— Шериф преследовал тебя, и ты вполне мог убить его. Так что платить придется тебе. Ты готов умереть?

— Если ты пообещаешь похоронить меня в моем новом костюме.

Только сейчас Лестер удосужился оглядеть кричащий наряд Тайнана. Тайнан внимательно следил за выражением его лица.

— Обещаешь похоронить меня в нем, а, Лестер? Это мое предсмертное желание, а предсмертное желание человека нужно исполнять.

— Где ты раздобыл такой наряд? — спросил Лестер.

В его голосе явственно слышался восторг.

— Прежде, чем я смог заполучить его, один человек отдал свою жизнь, — ответил Тайнан. — Так ты обещаешь мне?

— Ну… Может, ты продашь его мне? Я обожаю такие вещи.

— Продать? И что мне делать с деньгами, если ты собираешься убить меня? А давай заключим сделку! Я отдам тебе костюм просто так, если ты отпустишь меня.

Лестер хорошенько стукнул Тайнана об стену.

— Да я просто пристрелю тебя и сам заберу его.

— У меня всегда бывает очень сильное кровотечение. Стоит мне порезаться во время бритья, и кровь не остановить. Костюм так заляпается, что его нельзя будет надеть. Кстати, у этого костюма есть подходящая по стилю лошадь.

— Лошадь? — переспросил Лестер. — А ты не врешь, Тайнан? Если врешь, я…

— Лестер, я борюсь за свою жизнь. Если ты не убьешь меня, я отдам тебе этот белый костюм и белую лошадь с белым седлом.

— С белым седлом?! — восторженно выдохнул Лестер. — Никогда не видел белых седел. Тайнан, если ты дуришь меня, я…

— Просто убери пистолет, и я отведу тебя туда, где она спрятана. Я отдам ее тебе вместе с купчей. Все будет по закону. Но если же ты пристрелишь меня, то получишь заляпанный кровью костюм — а ты знаешь, как кровь въедается в кожу, — и никогда не найдешь лошадь. Ее найдет ребенок какого-нибудь фермера, а единственное на свете белое седло заберет себе. Я говорил тебе, что уздечка украшена маленькими серебряными заклепками?

Пока Лестер переваривал сказанное, Тайнан поднял руку и покачал у него перед носом бахромой.

— Ладно, заметано. Но если ты хочешь обмануть меня, я…

— Обмануть одного из Ченри? Лестер, я не дожил бы до своих лет, если бы был полным дураком. Пошли. Раз уж судьба велит мне расстаться с моим костюмом, мне будет легче, если мы сделаем это побыстрее, — со вздохом проговорил Тайнан.


Спускаясь по лестнице, Крис пыталась подтянуть на грудь корсаж платья, но его покрой не позволял прикрыть то, что должно быть прикрыто. Глянув на Пилар, она обнаружила, что ее подруга по несчастью выставляет наружу гораздо больше, чем можно было представить.

Внизу мужчины остановились, а потом быстро ушли и оставили девушек одних в просторной комнате с каменным полом и массивной мебелью, которая включала несколько стульев, закрытых шелковыми чехлами, небольшой стол у одной стены и еще несколько мелких предметов обстановки.

Слева девушки увидели дверь, и Крис тут же подошла к ней и подергала за ручку. Дверь оказалась запертой. Тогда Крис переместилась к окну, расположенному рядом с дверью, и тоже попыталась открыть его. Именно в этот момент позади нее и прозвучал голос:

— Все выходы заперты, мисс Эскридж!

Крис узнала голос.

— Вы! — воскликнула она, резко поворачиваясь.

— Я думал, вы уже догадались, — сказал Бейнард Дайсен. — Я предполагал, что вы поймете, что именно я приказал похитить вас: ведь вы шпионили за мной в доме, а потом следили в лесу.

— Я следила за Оуэном, — еле слышно прошептала Крис. — Не за вами.

— Как же я не догадался! Дамы, прошу составить мне компанию за ужином.

Крис машинально попятилась от Дайсена.

— С удовольствием, — сказала Пилар. Она взяла Крис за руку и потащила за собой. Дайсен взял Крис за другую руку. — Мы умираем с голоду.

Дайсен повел девушек в столовую, и Пилар завела с ним светскую беседу. Крис не участвовала в разговоре, потому что ей нужно было восстановить душевное равновесие. Она понимала, что, если хочет хоть что-то выяснить, ей следует преодолеть инстинктивное отвращение к этому человеку. К тому моменту, когда Дайсен подвел ее к стулу и галантно отодвинул его, она уже успела обрести спокойствие.

Наконец все расселись, и подали еду. Дайсен посмотрел на Крис — она сидела напротив него, а Пилар — рядом с ним — и осведомился:

— Итак, что произошло у Гамильтона? Что вы пытались выяснить?

Крис ответила не сразу. Ей не хотелось раскрывать всю правду этому человеку, пока она не узнает, что ему известно.

— Мой отец… — начала она и положила в рот кусочек хлеба, чтобы потянуть время.

— Да, — проговорил Дайсен, — я знаю, что ваш отец покончил с собой, но ведь к этому имел определенное отношение ваш муж, не так ли?

Крис поняла, что Дайсен не знает, кто она на самом деле, и что похитил он ее именно потому, что считает ее Дианой Эскридж.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию