Ради дружбы - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Бэйли cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ради дружбы | Автор книги - Элизабет Бэйли

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Не раньше, чем в четыре часа. Он поехал к Браунам.

– Ах, я забыла. Да, у них лихорадка, и папа ездит к ним каждый день. Но это не заразно, мистер Виттерал, можете не бояться за мисс Далвертон.

– Я рад.

Лео бросил ободряющий взгляд на Тимотию, та встретила его молча. Ее сердце билось с такой силой, что было просто удивительно, как эти двое его не слышат.

– И еще, – продолжал Лео, – мне кажется, болтовня только мешает мисс Далвертон. Она пережила тяжелое потрясение и сильную боль. Я настаиваю на том, чтобы ее оставили в покое… хоть на некоторе время.

Если бы Тимотия была способна произнести хоть слово, она посоветовала бы Лео, куда ему употребить эту свою настойчивость. Дженни ей была не нужна, но еще меньше Тимме хотелось, чтобы она развлекала Лео.

Было очевидно – Дженни не может противиться ему. Или не хочет?

– Мне неудобно затруднять вас, мистер Виттерал. Но очень любезно с вашей стороны позаботиться о моем возвращении домой. Естественно, я поступлю так, как вы пожелаете.

Правда? А чего он, интересно, пожелает? Это стало ясно через какое-то мгновение. Лео ответил Дженни одной из своих лучезарно-покровительственных улыбок.

– Может, вы хотите прогуляться?

– Благодарю вас, – пробормотала девушка и отошла от кровати, бросив напоследок нерешительный взгляд на Тимотию. – Возможно, я подойду позже и поменяю компресс, мисс Далвертон… с позволения мистера Виттерала. Но если вы заснете, я не стану вас будить.

– Очень мило с твоей стороны, – выдавила Ти-мотия. С вымученной улыбкой она посмотрела вслед девушке и вздрогнула, когда Лео неожиданно развернулся и быстрым шагом направился к кровати.

– Спи! – сказал он мягко. – Поверь, это как раз то, что тебе нужно. И еще ты выглядишь очень расстроенной.

Мгновение спустя Тимотия смотрела на закрытую дверь, а в душе ее кипело возмущение, к которому примешивалось сильное желание зайтись в истерике. Расстроенной! А какой она еще может выглядеть, как он думает? Все хорошее, что она находила прежде в своем кузене, было забыто, остались только высокомерие и нахальство.

Какое он имел право увести Дженни? Он что, знает все лучше, чем врач? Как же, с одного взгляда поставил диагноз! Как раз такой, какой ему нужен. Прогулка! Нет, ну как это мило – увиваться за девушкой, когда его родственница лежит, можно сказать, при смерти в одной из его спален!

Тут Тимотия сообразила, что зашла слишком далеко. Вряд ли можно сказать, что она при смерти. В конце концов, какое ей дело, если Лео предпочитает гулять с Дженни, а не сидеть с ней?

Тимотия расстроилась еще больше, почувствовав, что вот-вот расплачется. Ох, только не это. У нее нет даже носового платка. Но слезы все лились и лились, она вытирала их простыней, всхлипывая и шмыгая носом.

От неосторожного движения боль в ноге вспыхнула с новой силой. Это было уже слишком. Тимотия разрыдалась в голос, прижав к лицу подушку. Она даже не задумалась, откуда у нее в руке вдруг оказался носовой платок, а просто прижала его к лицу, продолжая рыдать. Усталость, накопившаяся за день, давала о себе знать все сильнее, и она незаметно погрузилась в сон.

Проснувшись, Тимотия увидела свою любимую подругу. Та сидела на стуле у постели. – Сюзан!

– Умоляю, не двигайся, радость моя! – воскликнула та, вскакивая.

– Как ты тут оказалась? Откуда ты узнала?

– Валентин приезжал, – сказала Сюзан, хлопотливо поправляя простыню.

– А-а, понятно. – Тимотия зевнула, легонько тряхнула головой, прогоняя остатки сна, и посмотрела на окно. – Что, еще день? А мне кажется, будто я проспала несколько часов.

– Сейчас около трех. Лео говорит, что оставил тебя часа два назад.

У Тимотии что-то такое забрезжило в памяти. Ну да, конечно, Дженни… и Лео. Гуляют по саду.

– Как ты себя чувствуешь, дорогая? Лодыжка очень болит? Могу я что-нибудь сделать, чтобы тебе стало легче?

Лодыжка отдавала тупой болью, и, как она увидела, приподняв голову, на ней все еще был компресс. Однако гораздо больше Тимму беспокоило сейчас другое.

– Ничего, терпимо. – Тимотия снова зевнула и тяжело вздохнула. – Знаешь, я очень разозлилась на доктора Пресли, когда он сказал, что я должна лежать, а сейчас чувствую, что не смогу подняться.

– И не надо, – подхватила Сюзан. – По крайней мере Лео и слышать об этом не захочет. Кстати, ты не голодна?

Этот вопрос заглушил поднявшееся было в душе Тимотии раздражение оттого, что Лео командует ею, и она вдруг почувствовала, что просто умирает от голода. У нее маковой росинки во рту не было с самого раннего утра. Она лишь слегка перекусила перед тем, как сесть на коня. Завтракала же она обычно уже после прогулки. Одновременно с чувством голода Тимотия ощутила, что ее подташнивает.

– Наверное, мне и вправду надо чего-нибудь поесть, – сказала она. – Желудок совершенно пустой, а аппетита нет.

– Понимаю, – кивнула Сюзан. – Так бывает, ког-да болеешь. Но все равно, я уверена, тебе станет лучше после еды. – Ее лицо оживилось. – Кроме того, Лео строго наказал мне обязательно тебя покормить, как только проснешься. У миссис Салкомб наверняка все готово.

Тимотия смотрела, как Сюзан встает и дергает за шнур у кровати. Она разрывалась между благодарностью Лео за его заботу и злостью из-за того, что ему вздумалось ею распоряжаться. Небось и меню сам составил. Ну-ну, посмотрим. Если ей не понравится его выбор, то пусть хоть умоляет, она все равно не станет это есть. Лучше с голода умрет!

Злость, однако, мгновенно прошла, как только Сюзап сообщила, что Лео поехал вместе с Валентином в Фенни-Хаус за миссис Хонби.

– Уехал? – растерянно переспросила Тимма, почувствовав себя сиротой, что вылилось в банальнейшую жалобу: – Он что, не мог сначала поинтересоваться, не нужно ли мне чего из дома? Нет, ну как же это по-мужски!

– Тимма, ты несправедлива, – ворчливо заметила Сюзан, снова усаживаясь на стул. – После всего, что он для тебя сделал, дорогая, не пристало так говорить.

Тимотия это знала и сама, а потому попыталась смягчить свои слова.

– Да нет, я ему благодарна. То есть это очень мило с его стороны… ну, все хлопоты…

С чего это она вышла из себя? Да, Тимотия Дал-вертон, нехорошо! Какое право ты имеешь жаловаться, что он тебя бросил? Ну, оставил тебя спать, а сам решил развеяться с Дженни Пресли. Но это не причина злиться на него за то, что он препоручил тебя заботам других, а сам поехал за миссис Хонби. А кстати, как там Дженни и где она?

– Дженни уехала домой? – спросила Тимотия. Руки Сюзан нервно разглаживали оборки розового муслинового платья.

– Да. Кажется, уехала.

Тимотия с подозрением посмотрела на подругу.

– Что случилось, Сюзан? Лучше скажи сразу, ты же совсем не умеешь обманывать, сама знаешь. Что ты скрываешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению