Мозаика воспоминаний - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Бэйли cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мозаика воспоминаний | Автор книги - Элизабет Бэйли

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

С тем он и покинул комнату. Элен не сразу осознала смысл его слов. Чарльз ничего не понимает в ее чувствах, если считает, будто она опасается его домогательств. Напрасно она пыталась убедить себя в том, что он еще не успел покорить ее сердце.

Весь вечер четверга Чарльз был поглощен общением со своим кузеном… говорившем только о политике! В последующие дни Элен видела его лишь за едой или в обществе других членов семьи. Она радовалась, что Чарльз выполняет свое обещание, хотя и испытывала чувство потери. Измученная бесплодной тоской, она предпочла в качестве исцеления занятия музыкой.

Но это не спасло Элен от беспрестанных вопросов Мег. Она могла бы поделиться с ней, если бы не была уверена в упорном намерении Мег ее сосватать. Элен не вынесла бы ни ее разочарованных возгласов, ни попыток обнадежить. Она сама с трудом удерживала себя от безумных надежд. Она не свободна, и знает это наверняка.

Нетрудно было найти тему, способную отвлечь внимание Мег.

– О Белинде ничего не слышно?

Мег развела руками.

– Почему вы беспокоитесь о ней, понять не могу? А после ссоры с Генриеттой, даже моя сестра знать ее не хочет.

Элен, нахмурившись, заняла одно из кресел, стоящих возле кушетки.

– Кажется, Мэтт говорил, будто Генриетта пыталась с ней помириться.

– Пыталась, – подтвердила Мег, вновь усаживаясь на кушетку. – Но Белинда была так груба с ней, что Генриетта ее не простила. Она даже выразила желание вернуться домой, ну и скатертью ей дорога!

– Спасибо, сестренка! – донесся с порога голос Генриетты. – Но думаю, после новости, которую сообщит тебе Мэтт, ты еще порадуешься, что я здесь задержалась.

Мэтт вошел вместе с ней, но Элен не расслышала его слов, поскольку следом за ним в комнате появился Чарльз.

У нее так сдавило горло, что она не способна была произнести ни звука. Ее руки начали дрожать, и она крепко их сжала, не желая показывать Чарльзу свою реакцию на его присутствие.

Он мельком взглянул на нее и, заняв свое излюбленное место у камина, сразу же повернулся к зятю, усевшемуся на кушетку рядом с женой.

Элен пристально посмотрела на Мэтта, пытаясь понять, что же такое он сказал.

– Этого и следовало ожидать, – заявила Генриетта из своего кресла.

– Но это безумие! – удивленно воскликнула Мег. – Как можно предполагать подобные вещи, когда и я, и Генриетта живем в этом доме?

– Тут и спрашивать нечего, дорогая, – ответил Мэтт. – Когда сплетников волновала достоверность?

– Вот именно, – согласилась с ним Генриетта. – Мне так даже удивительно, что разговоры не начались раньше.

Сердце Элен забилось быстрее, когда она начала понимать. Она повернулась к Мэтту.

– Что вы сказали?

– Господи, неужели вы не слышали, Элен?

Впервые с начала разговора Чарльз подал голос.

– По-видимому, не слышала, Мег, раз спрашивает. Эти новости, Элен, Мэтт собрал в его любимой пивной. Повтори для нее сам, Мэтт.

Элен почувствовала на себе полный жалости взгляд Мэтта.

– Я терпеть не могу приносить дурные вести, моя дорогая, но не буду ходить вокруг да около. Пошли сплетни, что вы стали любовницей Чарльза.

Элен онемела от изумления. Она уставилась Мэтта с таким видом, словно смысл его слов ускользал от ее понимания. Все вокруг замерли в ожидании.

– Ну что, Элен? Вам нечего сказать?

Ее взгляд упал на Чарльза. Почему он обращается к ней с такой резкостью?

– Что я должна сказать?

– Вы не шокированы?

– Шокирована? Да, наверное.

– Наверное! Черт возьми, Элен, разве вы не понимаете, что все это значит?

Элен смотрела на него с потерянным видом. К счастью, вмешалась Мег.

– Не кричи на нее, Чарльз! Боже, что с тобой происходит? Я совершенно не понимаю, к чему ты клонишь. Если только не пытаешься намекнуть, что это Белинда распускает сплетни?

Генриетта привстала с кресла.

– Что за чушь! Зачем ей это делать?

– Ты все еще ее поддерживаешь? – вмешался Мэтт, вскинув брови. – В таком случае ты будешь разочарована. Сегодня Белинда ездила в Брайтон, и он сразу же наполнился слухами об отношениях Элен и Чарльза.

– О, значит, с нее все и началось! – заключила Мег. – К тому же она намеревалась отомстить. Разве она не угрожала тебе, Чарльз?

Но Чарльз не сводил глаз с застывшего лица Элен. По-видимому, она не разделяла его уверенность. Но казалась бледной и осунувшейся. В последние дни она плохо выглядела, и это сильно его беспокоило. Чарльз отошел от камина и направился к ней.

– Разве вы не понимаете, Элен? Нам ничего не остается, кроме как объявить о помолвке. И немедленно!

Даже если бы Элен была в состоянии что-либо сказать, ей бы это не удалось. Такой поднялся гам.

Родственники вскочили с мест, затеяв громкий спор, и Чарльз вынужден был их утихомирить. Но в течение нескольких минут он не мог вставить ни слова.

– Ты с ума сошел, Чарльз? А если Элен замужем? Ты не можешь так поступить.

– Я при всем желании не могу не согласиться с ней, – сказал Мэтт. – Генриетта права. Не хочешь же ты, чтобы Элен обвинили в двоемужии!

– Но она станет двоемужницей лишь в том случае, если вступит в брак, будучи замужем, – возразила Мег. – А объявить о своих намерениях…

– А если обнаружатся доказательства ее замужества? – поинтересовалась Генриетта. – Чарльз выставит себя еще большим дураком, чем…

– Я думаю, не надо обращать внимания на сплетни, Чарльз, – посоветовал Мэтт. – В конце концов, это всего лишь домыслы.

– Которым надо положить конец. Это самое умное, что можно сделать.

– Мег, не думаешь же ты…

– Только об этом она и думала с самого начала! Я должна была предвидеть, к чему мы придем.

– Я хочу, чтобы ты поняла, Мег, – продолжил Мэтт, не обращая внимания на Генриетту, – что Чарльз не может заключить эту помолвку. Господи, он же почти ничего не знает о ее прошлом! Те несколько зацепок, которые у нас есть, не имеют…

– Ее прошлое меня не волнует! – вмешался, наконец, Чарльз.

– Да, это очень хорошо, но…

– Мэтт, ты закончил?

– Да, замолчи, Мэтт! – воскликнула Мег, хлопнув его по руке. – Все это невероятно романтично, и я не позволю тебе…

– Черт возьми, Мег, ты дашь мне сказать?

Сестра умолкла, скорчив обиженную гримасу. Мэтт усмехнулся, но решил промолчать. Лишь Генриетта, пылающая негодованием, продолжила свою речь.

– Если ты намерен объясниться, братец, лучше сделай это в присутствии невесты. Похоже, твои намерения пришлись ей не по вкусу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению