Китти, любовь моя! - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Бэйли cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Китти, любовь моя! | Автор книги - Элизабет Бэйли

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— А что будет с вашей матерью, когда она узнает, что мы обвенчались! — с ужасом воскликнула Китти.

— Именно поэтому я и решил жениться на вас! — сказал Клод и снова сел. — Конечно, графиня будет рвать и метать, но все напрасно, так как дело сделано и ей придется с этим смириться.

— О Клод! Вспомните о тайне, о которой говорила ваша тетя. Если вы женитесь на мне, разразится грандиозный скандал!

— Ну, это еще неизвестно. Был уже один скандал много лет назад, и только наша семья его и помнит и...

— Вы забыли, что я похожа на Кейт как две капли воды? — перебила его Китти.

— Мы придумаем этому какое-нибудь правдоподобное объяснение, и сплетни исчезнут сами собой.

— Какое именно, позвольте вас спросить? Чем еще можно объяснить наше сходство с Кейт, как не тем, что я чья-то родная дочь?!

— Разумеется, вы дочь кого-то из нашей родни! Хотел бы я знать, кто это был?

Китти молча смотрела на него.

Такая редкая возможность, которая сама плыла ей в руки, — выйти замуж за лорда! — была очень соблазнительна. И неизвестно, представится ли она когда-нибудь еще! Не будь ужасного приема в доме на Хеймаркет, ее не пришлось бы долго упрашивать.

— У меня нет никакого желания ехать в Гретна-Грин. Единственное, чего я хочу, — чтобы вы отвезли меня в приют.

Клод пристально посмотрел на нее.

— Не пытайтесь делать вид, будто перспектива стать гувернанткой вас прельщает больше, чем возможность стать моей женой! — сказал он. — Это неразумно. Ну, отвезу я вас в приют, но что вас ждет там?

— А если я выйду за вас замуж, ваша семья не признает меня, поскольку не признает высший свет!

— Они не смогут вас не признать, так как вы с Кейт похожи, будто сестры-близнецы. Ни у кого язык не повернется сказать, что вы не родственница Ротли, Чеддонам или Хевершемам. И еще, не может быть случайностью то обстоятельство, что вам при крещении дали имя Кэтрин, так как это имя традиционно для нашей семьи. Мою сестру зовут Кэт, кузину — Кейт. Их назвали так в честь нашей бабушки. Когда у Хевершемов рождается старшая дочь, то ее обязательно называют Кэтрин.

— Перестаньте, Клод! Я же вам сказала, что слышать не хочу о вашей семье!

— Это и ваша семья, — заметил он.

— Это не моя семья! Я ни за что не соглашусь! Не понимаю, почему вы вообще заговорили о женитьбе.

— Почему вы отказываетесь, мэм? В чем дело? Вы хотите, чтобы я женился на моей кузине Кейт?

Клод представил, как исказится лицо графини, когда они с Китти поженятся!

Но, похоже, отказ Китти может нарушить все его планы.

— Если я женюсь на вас, то графиня и тетя Сильвия будут вынуждены отказаться от своей навязчивой идеи женить меня на Кейт! А я скажу им, что наша семья перед вами в большом долгу и я решил возместить вам причиненный ущерб! Не отказывайтесь, выйти замуж гораздо престижнее, чем служить гувернанткой, получая жалкие гроши за такой тяжелый труд.

Китти не могла с этим не согласиться. Но ее всю жизнь учили распознавать, что хорошо, что плохо, и сейчас все складывалось из рук вон плохо.

— Нелл посоветовала бы мне отказаться, — с трудом узнавая свой голос, проговорила Китти. — Даже Пруденс сказала бы, чтобы я этого не делала.

— Не знаю, кто эти женщины, и тем более не понимаю, почему они посоветуют вам отказать мне.

— Нелл и Пру — мои близкие подруги по приюту, только они обе уже получили место гувернанток. Пру вышла замуж за мистера Рукхэма, а Нелл помолвлена с лордом Джарроу.

— Не понимаю, почему ваши подруги принялись бы отговаривать вас выйти за меня замуж?

Китти вздохнула.

— Я уверена, что они отговорили бы меня, учитывая сложившиеся обстоятельства. Хотя я должна признаться, что давно об этом мечтаю.

— Вы давно мечтаете выйти за меня замуж?! Но вы же только сегодня познакомились со мной! — удивленно воскликнул Клод.

— Вы не поняли. Я давно мечтаю выйти замуж за лорда! — объяснила ему Китти. — Я всегда верила, что именно это мое истинное призвание, а не жалкая судьба гувернантки.

— Ну, тогда я то, что надо! Лучше меня вам не найти! — заявил Клод. — Во-первых, я виконт, во-вторых, я наследник графского титула Блейкмеров!

Сердце Китти бешено забилось.

— Граф?! О, нет! Только не это!

— Вас не устраивает граф? Но почему?

— Всем он меня устраивает, кроме одного — слишком большой соблазн стать графиней! — ответила Китти.

Она вдруг улыбнулась, и у Клода отлегло от сердца.

— Так у вас есть прекрасная возможность осуществить свои мечты! Я предоставлю вам полную свободу, делайте что хотите! А что до модных платьев, так я накуплю вам целую дюжину!

— Дюжину?! — недоверчиво воскликнула она. — Вы богатый? — не удержалась она от вопроса.

— Не знаю, кого вы считаете богатым. Мой доход больше тысячи в год, — ответил Клод.

— Тысяча в год? Да за тысячу в год я готова отдать руку на отсечение!

— Зачем такие жертвы? — сказал, усмехнувшись, Клод. — Вы сможете тратить столько, сколько захотите!

— О, нет, — взмолилась Китти. — Не уговаривайте меня! И зачем вы только такой богатый! Словно Крез!

— Поскольку я не знаю, кто это такой, то не могу ничего сказать. Но у меня есть значительное состояние, которым я могу свободно распоряжаться. Отец отдал мне одно из поместий, так что вам не придется встречаться с членами моей семьи, если вас это беспокоит.

— И сколько же имений у вашего отца? — с придыханием спросила Китти.

— Точно не помню. Кажется, четыре или пять, не считая охотничьих угодий.

Слова Клода потрясли Китти. Ослепленная возможностью стать хозяйкой такого богатства, она больше не цеплялась за свое жалкое прозябание в стенах приюта. В конце концов, она имеет полное право принять предложение Клода. Он принадлежит той же семье, что и она. Каким образом это произошло, сейчас ей казалось не столь уж важным. Почему бы не воспользоваться представившимся случаем? Тем более, что он сам плывет ей в руки. От робкого голоска рассудка, пытавшегося внушить ей, что она совершает непоправимую ошибку, Китти решительно отмахнулась.

— Я не в силах отказать вам! — произнесла она роковые слова.


К ее удивлению, Клод остался абсолютно спокоен: ни обрадовался, ни вздохнул с облегчением.

— Ну, вот все и улажено. — Он достал из кармана часы с цепочкой и открыл крышку. — Черт возьми! Четвертый час! Нам надо торопиться. Но если я собираюсь ехать в Гретну, мне надо взять с собой все необходимое, так как мы будем в пути — туда и обратно — пять-шесть дней. А у меня нет даже дорожного костюма! К тому же неизвестно, какая будет погода. Придется поехать домой, а потом я заеду за вами. Жаль, что я пропущу последний бал этого сезона, но ничего не поделаешь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению