Компромисс возможен - читать онлайн книгу. Автор: Луиза Аллен cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Компромисс возможен | Автор книги - Луиза Аллен

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Сидевшая неподалеку леди Рид, услышав комплимент, надула губы, а у Антонии перехватило дыхание. Ей захотелось дотронуться до его волос, разгладить морщинки, которые были видны только ей. Но одного взгляда на Клаудию было достаточно, чтобы она взяла себя в руки.

— А где же мистер Блейк? — Его голос звучал насмешливо.

— Мистер Блейк? Разве вы его ждете?

— Я думал, он будет сопровождать свою невесту.

— Невесту? Что вы, милорд. — Антония окинула Маркуса невинным взглядом. — Я ни с кем не помолвлена. Вам, наверно, это приснилось — лунный свет благоприятен для самых невероятных фантазий, вы не находите?

Маркус сжал губы и, схватив ее за руку, довольно бесцеремонно отвел в сторону.

— Не смейте играть со мной, Антония. Вы хотите сказать, что Блейк вчера ночью сказал неправду?

— О чем вы, милорд? Я теряюсь в догадках. Вчера ночью я спала.

Маркус еще крепче сжал ее пальцы и так близко наклонился к ней, что она ощутила на губах его дыхание.

— Прошлой ночью, сударыня, вы были в моих объятиях, и, если бы не этот дурак Блейк, я бы сделал вас своею.

— Маркус, отпусти мисс Дейн. Вы еще успеете наговориться. — Леди Мередит подвела к ним пожилого господина. — Антония, разрешите познакомить вас с сэром Джорджем.

Сэр Джордж Рид не оправдал ее ожиданий. Антония представляла себе бравого офицера, жертвующего домашним очагом ради служения королю и отечеству. Вместо этого она увидела тучного, краснолицего господина с похотливым взглядом и потными ладонями.

На какую-то долю секунды, пока полковник держал ее руку, Антония даже пожалела Клаудию. С таким мужем любая будет искать утешения на стороне, особенно если попадется такой мужчина, как Маркус.

Сэр Джордж выпрямился, скрипнув корсетом, и Антония еле удержалась от смеха. Но полковник, ничуть не смущаясь, взял девушку под руку и стал прохаживаться с ней по салону, потребовав, чтобы она рассказала ему о себе. Антония бросала умоляющие взгляды на Маркуса, но он никак на них не реагировал. Клаудиа же, наоборот, хищно улыбалась, когда ее супруг, потный от тугого корсета и духоты, проходил мимо нее.

— Не разрешай мисс Дейн так утомлять тебя, Джорджи, милый, — слащавым голоском бросала она им вслед.

Антония же изо всех сил старалась незаметно дать отпор потным пальцам «милого Джорджи», которые подбирались все выше по ее руке, поближе к тому месту, где начиналась грудь. Она с трудом сдерживала себя — так хотелось отшвырнуть его руку и влепить ему пощечину. Слава Богу, хозяйка поспешила ей на выручку и увела девушку под предлогом показа новых штор в кабинете.

Оставшись одни в комнате, обе дамы одновременно воскликнули:

— Свинья!

— Извините, дорогая мисс Дейн. Если бы я знала, что из себя представляет этот человек!.. Неудивительно, что Маркус так рассердился на меня. Эти Риды, похоже, ненавидят друг друга… Не отходите от меня ни на минуту. Я рада, что он не проявил интереса к Софии — видимо для него, слава тебе Господи, она слишком молода.

Леди Мередит опустилась в кресло, обмахиваясь веером.

— Как вы решили рассадить гостей? — поинтересовалась Антония.

— Боже! Мне надо немедленно позвать Мида. Мне кажется, я решила посадить сэра Джорджа рядом с вами… — Леди Мередит поспешно вышла из кабинета, чтобы немедленно дать дворецкому соответствующие указания.

Оставшись одна, Антония опустилась в кресло с резной спинкой и погладила подлокотники. Это был тот самый кабинет, куда ее когда-то привели егеря, и то же кресло, где Маркус поцеловал ее в первый раз. Воспоминания девушки были самым грубым образом прерваны совсем другим поцелуем: слюнявые губы коснулись ее обнаженного плеча.

Антония вскочила и, обернувшись, увидела тучную фигуру полковника Рида. Он прижал ее к письменному столу и с нескрываемым вожделением прохрипел:

— Наконец-то мы одни.

— Отпустите меня! — вскрикнула Антония, пытаясь освободиться.

— Нет смысла притворяться, дорогуша. Жена рассказала мне, что вы та еще штучка. А наша хозяйка быстро сообразила, что надо оставить нас вдвоем. Я было подумал, что она немного чопорна, но, видимо, ошибся…

— Сэр Джордж, вас ищет ваша супруга. — За спиной полковника возник Маркус. Никогда еще Антония не была так рада его появлению.

Чертыхнувшись, сэр Джордж обернулся. Не распознав опасных ноток в голосе Маркуса, он хохотнул.

— Черт возьми, мальчик, не порть нам удовольствия. В конце концов, у тебя есть с кем развлечься. Клаудиа…

— Сэр, если вы не понимаете намека, я намерен выразиться более откровенно. Я не хочу ставить в неловкое положение леди Рид — она мой гость, — вызвав на дуэль ее мужа, но, если вы не оставите в покое мисс Дейн, выбора у меня не будет.

Лицо сэра Джорджа побагровело, но он без лишних слов выкатился из кабинета.

— Наглец!

— Тогда зачем вы остались с ним наедине?

— Я его сюда не приглашала, — возмущенно отрезала Антония. — Наоборот, Я попыталась скрыться от его похотливых заигрываний, но, видите ли, женушка обнадежила его на мой счет. И если бы вы были мужчиной, то вызвали бы его на дуэль! Но нет! Это может расстроить дорогую Клаудию, а мы ведь не хотим ее расстраивать, не так ли? Скажите, Маркус, что должен был себе позволить этот мерзавец, чтобы вы его вызвали?

Лицо Маркуса оставалось неподвижным, и прежнее высокомерие светилось в его глазах.

— Этот человек по возрасту годится мне в отцы. К тому же он мой гость…

— …а его жена — ваша любовница. Посему не следует его гневить, а то он не будет столь покладистым. Вы мне противны, все трое!

— А, вот вы где! — Леди Мередит обрадовалась, увидев их вместе. Но улыбка застыла у нее на губах, когда она поняла, что они поссорились. — Я пришла объявить, что всех просят к столу. Маркус, приглашай мисс Дейн. — Она взглянула на него так, словно давала понять, что не примет отказа, но он вежливо сказал:

— Мисс Дейн?

Стараясь не смотреть на него, Антония взяла его под руку и позволила сопроводить себя в столовую.

Леди Мередит, в отсутствие мисс Доналдсон, столкнулась с некоторыми трудностями, рассаживая неравное число дам и джентльменов, но ей это удалось. Она испытала злорадное удовольствие, впрочем приправленное угрызениями совести, посадив Антонию и Клаудию по обе стороны от Маркуса. Трио получилось замечательное: в центре — ее брат, справа — живая, темноволосая мисс Дейн, слева — томная блондинка Клаудиа.

Маркус, распознав маневр сестры, многозначительно посмотрел на нее через стол и поднял бокал в шуточном приветствии. Она улыбнулась в ответ, прекрасно сознавая, что лорд Эллингтон примет вызов.

Он был подчеркнуто учтив, беседуя с леди Рид о пустяках, но не поддаваясь на ее кокетливые заигрывания. Клаудиа даже заподозрила, что его внимание целиком поглощено соседкой справа. Антония вела оживленный разговор с лордом Мередитом, но, когда тот склонился к сидевшей по другую сторону мисс Фитч, никак не могла заставить себя поднять на Маркуса взгляд. Его близость, как всегда, волновала ее. Антония постаралась взять себя в руки и отпила большой глоток шампанского.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию