Брызги шампанского - читать онлайн книгу. Автор: Венди Хоулден cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брызги шампанского | Автор книги - Венди Хоулден

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– A table, [26] – заявила Аманда, вспоминая уроки французского в школе.

Джейн с опаской посмотрела на хрупкие с виду стулья на тонких металлических ножках с узкими полосками красного бархата, призванными выполнять роль сидений и спинок. Усевшись, она обнаружила, что стул на самом деле очень неудобный. Особенно тот, на который указала ей хозяйка – рядом с крикливым Айво. Место между Амандой и Джейн осталось свободным. Неужели она сорвет джэк-пот и получит в качестве соседа Марка Стэкебла? Или это будет утешительный приз, жуткий Сол Дьюсбери? У Джейн в желудке вспорхнула стая бабочек, когда она увидела, что Стэкебл направляется к ней, тотчас же опустившаяся назад, как только Аманда решительно провела его мимо и усадила по другую сторону от себя.

– А вы, Сол, устраивайтесь здесь, рядом со мной, – кокетливо предложила Аманда Дьюсбери, похлопывая по бархатной ленточке, стоящей между ней и Джейн.

К счастью, хозяйка поручила Солу раскладывать устрицы а-ля Сен-Жак. Джейн тем временем приготовилась обрушиться на Айво. Слава богу, длительная практика с Шампань научила ее заставлять говорить и камень.

– Чем вы занимаетесь?

Джейн возненавидела себя за этот жуткий вопрос, но сейчас ей приходилось идти на крайние меры. Если бы он не помог, она была готова спрашивать Айво про обретение любви Иисуса. Тэлли, сидевшая напротив, лучезарно улыбнулась. Джейн оскалилась в ответ. Хорошо Тэлли радоваться. Ей досталось заветное место по другую сторону от Марка Стэкебла, и они уже непринужденно болтали друг с другом, словно старые друзья. Еще больше Джейн раздосадовало то, что Тэлли определенно выглядела просто восхитительно. Алхимия света свечей смыла красноту с ее носа, придала бархатистую глубину глазам и озарила мягким золотистым нимбом ее волосы. Тэлли изящно обхватила ножку бокала, и у нее на пальце сверкнул фамильный перстень Венери.

– Я художник, – сказал, точнее, пробрызгал слюной Айво, демонстрируя при этом последствия полного пренебрежения к гигиене полости рта и обилие огромных дупел, которым позавидовали бы дубы Гайд-парка.

– И что вы рисуете? – спросила Джейн.

– В основном я работаю с банками.

– С банками?

Джейн растерянно умолкла. Неужели Айво создает рекламные проспекты для банков?

– Верно, – подтвердил тот. – С банками из-под кока-колы, зеленого горошка, томатной пасты – с любыми. Я их собираю, расплющиваю, а затем создаю из них картины.

– А вы их предварительно моете? – не удержалась от вопроса Джейн.

– Вовсе необязательно, – величественно промолвил Айво. Джейн пришла к выводу, что у него очень нелепый голос. Преисполненный сознания собственного величия, художник едва шевелил губами. – Когда банки полные, можно добиться очень любопытных эффектов. Например, я частенько бросаю банку с фасолью на дорогу и жду, когда ее расплющит машина. Потом я отдираю ее от асфальта и прикрепляю к холсту.

В этот момент Аманда поставила на стол блюдо с тушеной говядиной и вазочку с чем-то серым, напоминающим картофельное пюре. У Джейн в душе все оборвалось. Только не это! Именно то блюдо, которое совершенно не переваривает ее желудок.

– Джейн, положить артишоки? – спросила Аманда, зачерпывая солидную порцию смеси и вываливая ее зловещей кучкой на тарелку.

Джейн со страхом посмотрела на серую массу. Это не артишоки, а пурген какой-то. Ее организм начисто отказывался принимать это блюдо. Вот и сейчас перед ней лежала куча проблем на всю ночь.

– Значит, вы и есть та самая знаменитая Джейн Бентли, – послышался рядом с ней протяжный, елейный голос. – Очень рад наконец лично познакомиться с вами. Я очень много о вас слышал – от Шампань.

Обернувшись, Джейн увидела красивое, проницательное лицо Сола Дьюсбери. Его подернутые дымкой глаза не отрываясь смотрели на нее. Изящно подняв одну бровь, он изогнул свои роскошные, чувственные губы в самую широкую и очаровательную улыбку.

– Знаете, наверное, я могу сказать то же самое о вас, – настороженно ответила Джейн.

Она никак не могла оторвать взгляда от золотой цепочки его часов. Из нагрудного кармана пиджака лезвием ножа торчал острый угол сложенного носового платка. Джейн от души хлебнула вина, пытаясь успокоиться.

– Судя по тому, что я о вас слышала, вы человек очень занятой, – наконец выпалила она. Ее пугала полная неподвижность Сола, уподобившегося змее, приготовившейся совершить бросок. – Чем вы занимаетесь, когда отдыхаете? – добавила она как можно небрежнее.

Наверное, лучше всего увести разговор подальше от дел, учитывая то, что недавно Джейн запретила Шампань даже упоминать о них.

– О, всем понемножку, – ответил Сол, с любопытством наблюдая, как Джейн залпом глотает «Домэн де Вье», одно из лучших вин из коллекции Питера. – Например, мне очень нравится бывать на скачках. Если точнее, я внимательно слежу за выступлением двух лошадей.

– Вот как?

– Да. Одну зовут Живодерня; это служит ей постоянным напоминанием о том, что ее ждет, если она начнет проигрывать. Другую по той же причине зовут Падаль.

Сол одарил ее волчьим оскалом. Джейн пришлось приложить все силы, чтобы унять дрожь. От него веяло жутким холодом. Джейн чувствовала себя «Титаником», налетевшим на айсберг, но только без теплоты и юмора, с которыми обычно произносят слово «айсберг».

– Еще я очень люблю ловить рыбу, – продолжал Сол.

Джейн с трудом могла представить его часами стоящим неподвижно на берегу водоема.

– Неужели?

– Да, и я очень слежу за своими снастями, – начал развивать свою мысль Сол. – Раз уж об этом зашла речь, как раз сейчас я пытаюсь создать новую блесну.

Джейн непроизвольно опустила взгляд.

– Блесну для ловли рыбы, – пояснил Сол. Его глаза, скрытые дымкой, оставались начисто лишенными выражения. – Я работаю над такой блесной, на которую всегда будет клевать рыба.

Она никак не могла понять, издевается ли он над ней.

– Секрет заключается в том, – сказал Сол, глядя ей прямо в глаза, – чтобы прикрепить к блесне несколько волосков из промежности женщины.

Джейн захлестнула волна стыда. Айво, напротив, оживленно встрепенулся.

– Рыба не может устоять перед запахом женских ферментов, – продолжал Сол. – И, как это ни странно, волосы разного цвета притягивают различные виды рыб. – Он помолчал, многозначительно глядя на копну светлых волос, венчающих голову Джейн. – Так, например, лосось, как и мужчины, предпочитает блондинок.

Айво прыснул.

Джейн заметила, что теперь и Шолто, сидевший напротив рядом с Тэлли, тоже внимательно слушает Дьюсбери.

– Неужели это правда? – спросил он, и его выпученные глаза совсем вылезли из орбит. Череп, покрытый жидкими волосами, порозовел от восторженного возбуждения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию