Любовная жажда - читать онлайн книгу. Автор: Гвинет Холтон cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовная жажда | Автор книги - Гвинет Холтон

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Вспомнив кузенов, Миранда немного успокоилась и представила, что сейчас в клинике лежит один из них, а она собирается навестить его. Взяв цветы, Миранда вышла из магазина.

Я извинюсь перед ним коротко и без лишних эмоций, решила она.

Войдя в вестибюль клиники, Миранда прошла к лифту и поднялась на этаж, на котором находилась палата Кристофера Арчера. В помещении стоял ощутимый запах лекарств. Миранда вспомнила, как Кристофер поморщился, когда врач начал осматривать его. Очевидно, он терпеть не мог больниц и докторов. Должно быть, пребывание здесь было для него мучительным испытанием.

Миранда крепче прижала вазу к груди.

— Скажите, пожалуйста, могу я видеть Кристофера Арчера? — спросила она сидевшую за столом медсестру.

Женщина взглянула на часы.

— Да. У вас есть полчаса. В шесть вечера допуск посетителей к пациентам прекращается. Палата мистера Арчера — предпоследняя слева по коридору.

— Спасибо, — поблагодарила Миранда и направилась к дверям помещения, в котором, как ей казалось, лежал Кристофер.

— Мэм! — остановил ее голос медсестры. — Я сказала слева по коридору, а не справа.

— Конечно, конечно, — пробормотала Миранда, отходя от двери, которую уже готова была открыть.

Слева, справа, южнее, севернее — указания направления только сбивали ее с толку. Миранда плохо ориентировалась не только в горах, в лесу или в незнакомом районе города, но и в помещении.

Дверь в палату Кристофера была распахнута настежь. Миранда заглянула в комнату, чувствуя, как у нее тревожно сжимается сердце. Ей было бы легче преодолеть смущение, если бы в палате толпились люди — сослуживцы, друзья, родные Кристофера. Тогда она могла бы незаметно войти, поставить куда-нибудь в уголок вазу с цветами и убежать.

Но детектив Арчер был совершенно один. Мрачное выражение его лица могло бы напугать кого угодно, но только не Миранду. Она невольно улыбнулась, потому что Кристофер действительно в эту минуту был похож на ее кузенов, которые тоже терпеть не могли валяться на больничной койке и были готовы бежать из клиники при первой возможности.

Оглядевшись, Миранда увидела, что палата была рассчитана на двух пациентов, но вторая кровать пустовала. В этом не было ничего удивительного: вряд ли кто-нибудь, находящийся в здравом уме и рассудке, захотел бы лежать по соседству с таким мрачным типом.

Кристофер был одет в голубую больничную пижаму с короткими рукавами, и Миранда обратила внимание на его мощные бицепсы.

Сломанная нога Кристофера была подвешена, и, скользнув по ней взглядом, Миранда увидела смуглое мускулистое бедро, поросшее темными волосами, коленку и белую повязку с шинами, наложенными на голень. Вид у Кристофера был самый что ни на есть несчастный. Миранда вновь ощутила приступ раскаяния.

Кристофер хмуро взглянул на посетительницу и, не проронив ни слова, вернулся к своему занятию — он листал какой-то иллюстрированный журнал. Миранде показалось, что Кристофер делает это без всякого интереса. Очевидно, он отчаянно скучал от вынужденного безделья.

Ей вдруг расхотелось общаться с ним. А что, если просто повернуться и уйти? Цветы можно передать и через медсестру.

Но нет. Миранда не могла позволить себе подобного малодушия. Она отважно шагнула вперед и бодро поздоровалась:

— Привет!

Кристофер снова поднял на нее глаза и смерил мрачным взглядом с головы до ног.

Миранду охватила робость. Кристофер явно не был рад ее визиту, и только твердая решимость пройти испытание до конца мешала Миранде убежать. Она с улыбкой протянула Кристоферу вазу с цветами, как бы предлагая заключить вечный мир, но он остался безучастным.

Пожав плечами, Миранда подошла к тумбочке и поставила вазу рядом с открытой коробкой печенья.

Кристофер даже не поблагодарил ее, хотя бросил взгляд на вазу.

Чтобы потянуть время, Миранда стала возиться с букетом, поправляя цветы. Она чувствовала себя не в своей тарелке и мечтала только об одном — поскорее покинуть палату.

— Я даже не знаю, как вас зовут, — наконец нарушил молчание Кристофер, и Миранда с облегчением вздохнула.

— Миранда Хилл. Можно просто Миранда.

Они обменялись рукопожатием. У Кристофера была большая теплая ладонь и крепкие сильные пальцы.

— Рада познакомиться с вами, — промолвила она и увидела, как в глазах Кристофера зажглись лукавые огоньки.

Миранда смутилась. Этот парень постоянно приводил ее чувства в смятение.

— Я тоже, — сказал он и усмехнулся.

Миранда покраснела. После того, что она натворила, Кристофер выражал радость по поводу знакомства с ней! Да, ситуация абсурдная. Зачем она явилась сюда? Он не хочет видеть ее. Может быть, встреча с ней пробуждает в нем мучительные воспоминания, не позволяет забыть пережитый позор.

Но Миранда не могла уйти. Ее терзали угрызения совести, жег стыд, угнетало чувство вины. Возможно, после разговора с Кристофером ей станет легче.

Взглянув на его сломанную ногу, она участливо спросила:

— Сильно болит?

— Ничего, заживет, — сухо ответил он.

Миранда уже знала, что детектив Арчер немногословен.

— А как ваша голова? — поинтересовалась она.

— По-моему, ее обследовали всеми приборами, какие только есть в клинике. Врачам, очевидно, очень хотелось обнаружить хоть какие-нибудь отклонения. Но им не удалось. С головой у меня все в порядке.

— Очень рада за вас! — искренне воскликнула Миранда.

Кристофер усмехнулся.

— Может быть, присядете? — спросил он, указывая на стул, стоявший рядом с кроватью.

— Нет, спасибо, я, пожалуй… — пробормотала Миранда и осеклась, когда рука Кристофера легла на ее запястье.

— Мне не хватает общения.

В его голосе прозвучали стальные нотки, и Миранда поняла, что он не просит, а требует, чтобы она осталась.

— Я сыт по горло глупыми журналами и скучными радиопередачами. Мы могли бы немного поболтать.

— Ума не приложу, о чем мы с вами можем говорить?

Миранда попыталась вырвать руку из его цепких пальцев, но у нее ничего не получилось.

— Не робейте, — ехидно посоветовал Кристофер, — примените против меня один из ваших коронных приемчиков, с помощью которых вы сломали мне ногу.

Сопротивление было не только бесполезно, но и недостойно в подобной ситуации, и Миранда сдалась.

— Я уже принесла вам свои извинения! — со слезами в голосе воскликнула она. — Хотите, я сделаю это еще раз? Мне очень жаль, я прошу у вас прощения. Но поймите, мне показалось, что вы — бандит и совершаете нападение на беззащитную женщину.

Он посмотрел на нее как на сумасшедшую.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению