Против правил - читать онлайн книгу. Автор: Лайза Хоган cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Против правил | Автор книги - Лайза Хоган

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

В затуманенном сознании само собой всплыло распространенное в творческой среде поверье, будто бы полностью раскрепоститься, создавать по-настоящему страстные и прочувствованные произведения, творить в полную силу можно лишь после того, как лишишься девственности.

Глупости, конечно. Ерунда. Вздорный предрассудок. Однако Флоренс нередко приходилось слышать разговоры на эту тему. К старым девам все известные ей музыканты относились с почти не скрываемым презрением, а одна бывшая оперная дива — Флоренс брала у нее уроки — поведала по секрету, что не могла толком петь, покуда не завела себе любовника.

Слушая подобные рассуждения, Флоренс обычно смеялась. Так почему же сейчас это дурацкое поверье вдруг предстало перед ней в новом свете, словно бы наполнилось мудростью веков?

Ричард небрежно пожал плечами.

— Я же мужчина. Мне рубашку носить необязательно. К тому же я живу поблизости.

Флоренс сделала над собой усилие, чтобы вновь обрести ясность мысли и прогнать назойливые эротические видения. Никогда прежде ей еще не приходилось настолько терять голову, тем более из-за почти незнакомого мужчины. Не приходилось и сожалеть о своем затянувшемся девичестве. Жизнь Флоренс была настолько заполнена всевозможными делами, интересами и работой, что эта сторона жизни занимала ее меньше всего на свете.

Молодые люди снова оказались в темном маленьком холле, но там их ждало разочарование. Вторая дверь, ведущая к служебным помещениям, оказалась заперта. Ричард поглядел на спутницу.

— Номер не прошел. Подозреваю, вернуться в зал и пройти через него вы не захотите.

Флоренс даже передернуло.

— Ни за что на свете!

— Так я и думал. А обойти здание кругом и войти через парадный вход?

Девушка выразительно замотала головой. Господи, и как она только умудрилась влипнуть в такую передрягу? Ведь если подумать, она вовсе не дурочка. И колледж окончила с отличием, и вообще всегда блистала. Так почему же с ней вечно приключаются нелепые истории?

— Нет, спасибо. Уж лучше обойдусь скатертью. — Интересно, очень глупо она выглядит замотанной в накрахмаленную тряпку? Должно быть, глупее не придумаешь. — Я потом выстираю ее и верну в ресторан.

Они снова вышли на крыльцо. По переулку, нестройным хором распевая «Эх, далеко нам до Типпирери», прошла стайка подвыпивших юнцов. Ричарда с Флоренс они даже не заметили, но он все равно инстинктивно шагнул вперед, загораживая девушку от чужих глаз.

Флоренс с каждой минутой все больше восхищалась этим мужчиной. Он вел себя безупречно, как истинный джентльмен. Сколько других бы на его месте с превеликим удовольствием предоставили ей самой разбираться с лопнувшим платьем и толпой жаждущих стриптиза зрителей!

— Послушайте, Флоренс… Черт, я даже не запомнил вашей фамилии. — Молодой человек вопросительно приподнял бровь.

— Флоренс Саузи. — Она церемонно протянула ему руку, второй покрепче придерживая складки скатерти на груди. Сегодня она нарушила столько писаных и неписаных правил, что теперь этот нехитрый светский ритуал казался ей чуть ли не мостиком, ведущим к нормальной жизни. — Приятно познакомиться.

Ричард столь же церемонно ответил на рукопожатие, одарив девушку белозубой улыбкой. Однако в глазах его сверкал подозрительный огонек.

— Ричард Кембелл. Взаимно.

Фамилия показалась Флоренс смутно знакомой. Где же она ее слышала? Но воспоминание ускользало. У нее вообще была плохая память на имена. Зато лиц она никогда не забывала и уж в чем-чем, а в том, что никогда в жизни прежде не видела Ричарда, нисколько не сомневалась. Такого мужчину она бы ни за что не забыла!

— Ну что ж, теперь, когда с формальностями покончено, мне, пожалуй, и вправду пора.

Уже поздно, а дел еще невпроворот. Завтра она планировала встать пораньше и хотя бы один день посвятить любимому занятию, осуществлению своей мечты.

Но более всего Флоренс подгоняла острейшая необходимость сбежать от Ричарда прежде, чем его чары заставят ее потерять голову и натворить глупостей, о которых потом придется горько пожалеть.

3

С каждой минутой эта девушка нравилась Ричарду все больше и больше. И дело было не только в ее красоте, хотя и красота Флоренс отнюдь не оставила его равнодушным. Но, что куда важнее, в ней чувствовался внутренний огонь, то самое священное пламя, без которого даже самая совершенная красота суха и безжизненна. Ричарда влекло на этот огонь, как мотылька на пламя свечи.

В глубине души он сознавал: не следует поддаваться зову сердца… и плоти. Связь с такой женщиной грозит внести в его и без того до предела заполненную жизнь новые осложнения, нарушить стремительный бег к вершинам профессионального успеха. Надо ли ему это? Нет, говорил разум твердо, не надо. И Ричард верил разуму.

Но, возражал тихий вкрадчивый голосок откуда-то из глубин подсознания, что, собственно, такого страшного ты собираешься сделать? Всего-навсего подвезти девушку до дому… Ну, если очень уж повезет — сорвать прощальный поцелуй.

И ничего более. Хватит с него неприятностей с его предыдущими женщинами — с Сильвией и с ее предшественницей, честолюбивой бухгалтершей, считавшей, что связь с директором рекламной компании поможет ей войти в самые влиятельные деловые сферы Гастингса.

Теперь Ричард был тверд как кремень. Пусть даже у Флоренс самая потрясающая грудь, какую только ему доводилось видеть, и чарующий дивный голос — никаких прочных отношений он сейчас заводить не намерен. Карьера важнее. Вот разве что поцелуй, один-единственный поцелуй…

Внезапно дверь позади них отворилась и на крыльце появился Билл. Галстук у счастливого жениха теперь отсутствовал вовсе, из-за уха залихватски торчала алая роза.

— Эй, Дик, ты еще здесь? А там настоящая стриптизерша пришла, на этот раз без обмана. — Он кинул на Флоренс неуверенный взгляд и добавил: — Только без обид, мисс.

Девушка и не думала обижаться. Напротив, расцвела прелестной улыбкой.

— Вот и замечательно. Теперь можно не ломать голову, откуда бы позвонить в агентство и разобраться с накладкой. Хорошо, что Анита сама нашлась.

— О, еще как нашлась! — Билл схватился за грудь, точно пораженный в самое сердце стрелой Амура. — Кстати, Дик, ты бы видел, что за красотка эта самая Анита. Не хочешь пойти взглянуть?

— Нет, спасибо. Я везу Флоренс домой.

Ричарду совершенно не хотелось глядеть ни на каких посторонних красоток. Он и без того не сомневался: ни одна из них, как бы щедро ни одарила их природа, Флоренс и в подметки не годится.

Билл понимающе ухмыльнулся и снова исчез за дверью. Но реакция Флоренс застала Ричарда врасплох. Сдавленно ахнув, девушка сбежала с крыльца и помчалась прочь по переулку.

Ричард бегом догнал ее.

— Флоренс, постойте…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению