Ярость суккуба - читать онлайн книгу. Автор: Райчел Мид cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ярость суккуба | Автор книги - Райчел Мид

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

— Еще один защитник, я так полагаю? — спросил Джером.

— Не знаю, — ответил Картер, пожав плечами и взглянув на Романа.

Ангелы охотятся на нефилимов, как и демоны. Я всегда считала Картера добродушным парнем, но он тоже участвовал в убийстве Хелены.

— Он и правда помог. Вдруг он и дальше будет хорошо себя вести.

Мир, наверно, сошел с ума, раз Джером и Картер вот-вот разрешат нефилиму остаться в городе!

— Парни, вы что, спятили? — воскликнула я. — Вы же знаете, что он сделал! Он убивал людей! Говорю вам, он врет! Давайте, пустите его в Сиэтл, он еще кого-нибудь убьет! Например, вас обоих! Или меня!

Все разом обернулись ко мне, не ожидав от меня такой речи.

— А я-то думал, мы партнеры, — протянул Роман.

— Предложи ему сделку, — вдруг сказал Картер.

Джером и Роман внимательно посмотрели друг другу в глаза, а я, затаив дыхание, следила за ними. Сделка между бессмертными связывает их сущности, расторгнуть ее можно только очень большой ценой. Я знаю, о чем говорю. Такое случалось всего пару раз. Теперь все зависело от Джерома: захочет ли он нарушить жестокий закон бессмертных и позволить нефилиму остаться на своей территории. Наконец Джером сказал:

— Я позволю тебе жить на моей территории. Я не причиню тебе вреда, но и не стану защищать от нападений других демонов. Я не даю никаких гарантий насчет остальных бессмертных, которые могут обнаружить тебя. Ты, в свою очередь, обязуешься не втягивать меня в свои дела. Ты обязуешься не причинять вред ни мне, ни другим бессмертным, находящимся на моей территории, за исключением случаев самозащиты или одобренных мною лично случаев. Ты также обязуешься не причинять вреда моим подчиненным, — Джером взглянул на меня, — ни здесь, ни в какой-либо другой точке земного шара.

— Условия принимаются, — серьезно подтвердил Роман.

— К тому же, — добавил Джером, сверкнув глазами, — ты обязуешься выполнять мои приказы, если мне потребуются твои услуги в целях обороны, разведки или — в крайне редких случаях — нападения.

Вот теперь я поняла, почему Джером согласился на предложение сына. В обмен на предоставление убежища он получал секретного агента-нефилима, мощное оружие, о существовании которого не подозревал никто из его врагов. Я о таком никогда не слышала.

— Принимается, при условии, что я не буду никого убивать по твоему приказу, — после долгого молчания ответил Роман.

Джером задумался.

— По рукам. Срок действия сделки заканчивается, когда ты в любое время открыто отказываешься от амнистии или когда я объявляю сделку недействительной.

— Мне нужен какой-то минимальный срок, — сухо сказал Роман. — На какой срок сдается квартира?

— Сто лет. Затем мы можем пересмотреть условия сделки.

— По рукам, согласен.

— Я принимаю те же условия амнистии, что и Джером, — влез Картер. — Только тебе не придется ни за кем шпионить.

— По рукам, — повторил Роман.

Все происходило так официально, что я почувствовала себя совершенно лишней. Все трое пожали друг другу руки, и в воздухе вспыхнул сгусток энергии, свидетельствуя о заключении сделки.

— Ну вот, дело сделано, — энергично заявил Джером, — теперь надо разбираться с тем, что натворили в мое отсутствие в Сиэтле.

Он искоса посмотрел на Романа и продолжил:

— Принимая во внимание тот факт, что ты сейчас не находишься на моей территории, я бы посоветовал тебе… — Джером осекся и внимательно обвел взглядом пляж. — А где маг? Где смертный, призвавший меня? Он был здесь?

Я огляделась. На пляже никого не было.

— Это был Данте… — медленно сказала я. Джером закатил глаза:

— Ну конечно. А где он?

— Не знаю, — честно сказала я. — Грейс избила его.

Сначала я испугалась, что он умер, но, видимо, ему все-таки удалось выжить. Взглянув на место, где он лежал, я увидела что-то похожее на следы, как будто кто-то волочил его по песку, но решила оставить свои наблюдения при себе.

— Прекрасно, — съязвил Джером, повернувшись к нам, и внимательно посмотрел на меня. — Джорджи, об этой сделке никому ни слова. Твое вознаграждение обсудим позже.

Он исчез, а вместе с ним и статуя Грейс. Вот уж кому я не завидовала…

Роман, Картер и я пошли в сторону парковки. Не знаю, как они, но я продолжала думать о том, что произошло.

— Ты не видел, что случилось с Данте? — спросила я у Романа.

— Боюсь, я был немного занят. А что случилось с Мортенсеном после того, как он позвонил Мэй?

— Я сказала, чтобы он ехал домой… — Я запнулась и вдруг все поняла.

Я слишком хорошо знала Сета.

— Думаю, это он вынес Данте с пляжа. Боже, он все сделал, как я сказала.

Парковка была пуста. Машины не было.

— Они уехали на моей машине, — объяснила я. — Вообще-то я не ожидала, что Сет послушается меня.

— Bay, — восторженно присвистнул Роман. — Твой бывший парень спас твоего нынешнего парня, а потом угнал твою машину. Нет, стой — или ты теперь встречаешься с Мортенсеном? Тогда получается, что твой нынешний парень спас твоего бывшего парня, так?

— Заткнись, пожалуйста. Неважно, кто кого спас, важно, что нам не вернуться в город без машины.

— Ты сказала ему взять машину? — спросил Картер.

— Да. Я сказала ему, чтобы он постарался уехать подальше. Я не хотела, чтобы он подвергался опасности, и, похоже, он меня послушался.

— Это с какой стороны посмотреть, — возразил Роман. — Он же вернулся за тем вторым парнем, пройдя через линию огня… Но зачем? Он же ему не нравится.

— Потому что это Сет, — объяснила я, глядя на пустую парковку.

Картера судьба моих парней беспокоила так же мало, как и Романа.

— Повезло вам, ребята, что я здесь. — Он положил руки нам на плечи, и я напряглась, ожидая телепортации. — Готовы отправиться домой?

— Все лучше, чем пешком, — ответила я.

Картер почему-то не торопился, с любопытством глядя на Романа:

— А где ты будешь жить?

Роман на минуту задумался, а потом неожиданно сказал:

— Ну, ходят слухи, что Джорджина переезжает в большой дом. — Он посмотрел на меня, сверкнув обворожительной улыбкой. — Тебе сосед не нужен?

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

К сожалению, это была не шутка.

— Ты что делаешь? — вскрикнула я, когда мы очутились в моей квартире и он развалился на диване, схватив пульт от телевизора.

Машины за окном не наблюдалось, но Картер телепортировал нас очень быстро, поэтому Сет, скорее всего, просто еще не доехал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию