Ярость суккуба - читать онлайн книгу. Автор: Райчел Мид cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ярость суккуба | Автор книги - Райчел Мид

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Возможно, — грустно отозвался он, жалея о впустую потраченном времени. — И что ты собираешься делать? Что-нибудь безумное?

— Видимо, придется искать пляжи у океана.

Данте тихонько присвистнул:

— Непростая задача. Их же очень много. Уж не говоря о том, что ты все равно не сможешь найти сосуд.

— Я знаю. Но надо же с чего-то начинать. Поможешь мне составить список?

Мы забрали из моей машины атлас северо-западного побережья Тихого океана и разложили его на столе на кухне. Мы подошли к делу серьезно и отметили все известные нам места. Данте знал гораздо больше мест силы, чем я, что, впрочем, не удивительно. Я как-то сказала Эрику Ланкастеру, что люди, изучающие теологию, обычно знают о ней больше, чем верующие. Иногда мне самой казалось, что я далеко не все знаю о бессмертных.

До двенадцати из отмеченных мест можно было добраться за день, остальные находились гораздо дальше.

— Ну что, вроде дело сделано, — задумчиво сказал Данте. — Когда начинаются поиски? Уже стемнело.

Я уныло посмотрела на карту.

— Наверно, завтра. А ты можешь поехать со мной? — спросила я, вспомнив слова Картера о том, что только человек с паранормальными способностями сможет почувствовать нужное место.

Он скривился:

— Нет, только не завтра. Не поверишь, ко мне на прием записалось несколько человек. С ума сойти. Может, послезавтра или через пару дней? Не хочу отпускать тебя одну.

Я обрадовалась, что его бизнес пошел в гору, но расстроилась из-за того, что он не сможет поехать.

— Я не могу ждать. Ты не волнуйся, найду кого-нибудь.

— Зато я завтра денег заработаю, — подбодрил меня Данте. — Можно сходить в какое-нибудь приятное место.

Я заставила себя улыбнуться:

— Да, это будет просто… о черт, не могу.

— Почему?

— Черт, черт, черт. Я пообещала, что проведу урок сальсы в магазине.

— Так можно же отменить, — великодушно разрешил он.

Он не считал мои уроки танцев чем-то важным.

— Скажи, что заболела.

Это, кстати, было бы почти правдой… но я всегда делаю то, что обещала. К тому же я вспомнила счастливое лицо Мэдди, засиявшее от радости, когда я согласилась. Как я могла отказать ей после всего, что натворила сегодня?

— Нет… я обещала. Пойдем, поедим где-нибудь. Я угощаю.

Данте сел за руль, и мы поехали в лучший ресторан морепродуктов в Беллтауне. Вино и беседа текли рекой, и я обнаружила, что мое здоровье стремительно улучшается. Когда мы вернулись домой и легли спать, Данте прижался ко мне и поцеловал в шею.

— Похоже, тебе уже лучше, — прошептал он, дыша мне в ухо. — Может, мы все-таки… Я осторожно, обещаю…

Подушки и простыни, на которых мы с Сетом сегодня днем занимались любовью. Мне стало плохо от одной мысли, что придется сделать это. О господи, надо было постирать белье. Я нервно сглотнула и отвернулась, чтобы не смотреть Данте в глаза.

— Может быть… но я бы лучше подождала, пока не надо будет делать это осторожно.

Я надеялась, что мои слова прозвучали достаточно соблазнительно, чтобы он поверил мне.

Слава богу, Данте не собирался уговаривать меня и со вздохом сказал:

— Ну, по крайней мере, это честный ответ. Он отодвинулся от меня и заснул, а мне еще долго не спалось.

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

На следующий день Данте ушел на работу, а я позавтракала и позвонила Коди.

— Привет. Вы как, ребята, не против позагорать?

— А сама-то как думаешь? — ответил он вопросом на вопрос. — У нас тут у соседа есть яхта, и он пообещал взять нас с собой…

— Я не совсем так себе это представляла, — перебила его я.

Через полтора часа мне перезвонил Питер и сказал:

— Я не совсем так себе это представлял. Мне все же удалось убедить их выйти со мной на пляжную тропу войны. С погодой нам не повезло, было холодно и пасмурно. Мы шли вдоль берега в Дэш-Пойнт, ледяной ветер гнал волны, я тряслась от холода, мечтая о тех временах, когда могла просто изменить обличье и создать себе одежду потеплее.

— Слушайте, ребята, я понимаю, что вы наслаждаетесь солнышком и все такое, но у нас, кстати, может появиться другой архидемон. А лично мне бы этого не хотелось.

— Согласен, но план у тебя так себе, — возразил Питер. — Ходим наугад по пляжам, ищем белый песок. Смотри, вот этот, бежевый, не сойдет за белый?

Я испепелила его взглядом.

— Тебе напомнить, как ты спорил с Картером о разнице между оттенками «старый добрый джинсовый» и «летний кобальт»? Кто у нас великий колорист? Ты. Вот и скажи мне, есть ли разница между бежевым и белым.

Питер пнул ботинком песок:

— Во-первых, «зимний кобальт», а во-вторых, Картер был не прав, это совершенно разные цвета.

Мы с Коди едва сдержались, чтобы не засмеяться, и продолжили поиски. Городской парк Дэш-Пойнт находится рядом с федеральной трассой, на южном берегу залива Пьюджет-Саунд. Логично начать отсюда и прочесывать дальше все побережье в сторону Сиэтла. За утро мы успели побывать уже в двух парках, и пока что ни один не подходил к загадочным подсказкам печати.

По дороге в третий парк выяснилось, что оптимизма у Питера не прибавилось.

— Было бы гораздо легче, если бы твой бездельник Данте поехал с нами. Мы же исходим только из визуальных подсказок, а нам нужен человек, который может почувствовать энергию, исходящую от сосуда.

— У него много работы, — объяснила я.

— Что? — удивился Коди. — Много? Работы? У кого, у Данте?

— Помолчи, — отрезала я. — Главные по остроумным комментариям — Хью и Питер.

— Кстати, а как насчет Эрика? — спросил Питер. — Он ясновидящий.

— Да, я думала о нем, но он уже немолод, у него спина болит. Не могу просить его шататься со мной но пляжам, хотя посмотрим, я еще не решила.

— А у тебя больше нет знакомых ясновидящих?

— Нет. Никого, кому бы я могла доверять.

— У меня тоже, — признался Питер. — А вот Хью наверняка знает кого-нибудь.

Я уже хотела позвонить Хью, как мне в голову пришла безумная идея. Безумная даже для меня.

— Ты чего? — спросил Коди.

Я замотала головой и направилась к входу в следующий парк:

— Долго рассказывать. Мне еще надо прояснить этот момент.

В третьем парке нам тоже не повезло, если не считать того, что Питер набил себе полные ботинки песка. Пошел дождь, и вместе с погодой у меня окончательно испортилось настроение. До заката еще оставалась пара часов, но было пасмурно, ничего уже не разглядеть. Взглянув на часы, я поняла, что мне пора на урок, и мы вернулись в Сиэтл. Я завезла вампиров домой и поехала к себе, чтобы переодеться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию