Островок рая - читать онлайн книгу. Автор: Марджери Хилтон cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Островок рая | Автор книги - Марджери Хилтон

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Девушка вскочила и бросилась спасать куртку, мысленно обещая себе убрать весь мусор, оставшийся после строительства.

Мужчина был изрядно удивлен, когда Джен вернулась назад с его курткой в руках. Но его брови еще сильнее поползли вверх, а на губах заиграла ехидная усмешка, когда она заботливо накинула ему куртку на плечи и с тревогой произнесла:

— Ты не замерз? Я хочу сказать… Здесь довольно прохладно… после того, как ты долго работал на солнце.

Он ухмыльнулся:

— Я забыл принести свой комбинезон. Так что пока эта куртка не высохнет…

После нескольких секунд колебаний собеседница произнесла:

— У меня в сумке лежит старый твидовый пиджак. Он мне велик, я обычно надеваю его на свитер… — Она замолчала в сомнении.

— Какого размера?

— Тебе подойдет. — Джен подошла к сложенным в углу вещам, с минуту порылась, достала зеленый мятый пиджак и подала его Нику. — Примерь-ка.

Медленно, так, будто подсмеиваясь над приятельницей, мужчина взял пиджак и просунул руки в рукава.

— Как ты считаешь, нельзя ли удлинить рукава на пару футов? А то локти мерзнут.

— Лучше это, чем ничего. Можешь просто накинуть на плечи, если пиджак тебе слишком мал. — Девушка повернулась и направилась к двери, скрывая неожиданный приступ стеснительности, слегка смущенная этим, обычно чуждым ей чувством.

— В тебе проснулся материнский инстинкт? — насмешливо поинтересовался Рэдферн. — Никто не заботился о моей одежде с тех пор, как я был маленьким мальчиком.

— Я старалась помочь, вот и все, — резко заявила Джен.

— Я знаю. Просто не ожидал подобного от тебя. Нет! — поспешно воскликнул собеседник. — Я ничего плохого не хотел сказать, ты же меня знаешь. Так что лучше убери это обиженно-рассерженное выражение с лица. Я всего лишь отметил проявление материнской заботы. Спасибо, мне это очень приятно.

— О-о, понятно.

Мужчина закусил губу и проговорил:

— Думаю, мы заслужили по одной сигарете, чтобы отпраздновать новоселье. — Рэдферн полез в карман и с изумлением выудил оттуда распечатанный конверт. — Извиняюсь! — воскликнул он. — Забыл, что это твой пиджак.

— Это одно из писем матери, — спокойно отозвалась девушка.

Наступила пауза, а затем послышалось приглушенное веселое восклицание. Джен мгновенно обернулась.

— Если ЭТО твоя мать, то ты совсем не похожа на нее.

Она увидела раскрытое письмо в руках пилота и фотографию. Девушка моментально оказалась рядом и попыталась отнять свое имущество.

— Шутки в сторону! — крикнула она. — Я бы хотела получить все это назад, если ты не против.

— Что, это фото тебе так дорого? — На лице собеседника расплылась широченная улыбка, но он держал фотографию вне досягаемости Джен.

Она немигающим взглядом смотрела на Ника, пытаясь скрыть негодование.

— Фотография не настолько ценная, чтобы ради нее я ввязывалась в детскую игру «а ну-ка, отними». Ты ведь в нее хочешь меня втянуть? — ровным тоном произнесла путешественница. Ей даже удалось выдавить из себя улыбку. — Можешь взять себе и рассматривать сколько угодно, раз уж она тебе так нравится.

— Не думаю, что он мужчина твоего типа, кем бы он ни был. — Рэдферн взмахнул снимком.

— Неужели?

— Правда. — Он внимательно изучил фото вновь и покачал головой. — Не уверен, что от него было бы много проку на необитаемом острове.

— Ты заставил меня всерьез забеспокоиться. — Джен неторопливо двинулась к дверному проему. — Дождь прекратился. Я иду наружу. Думаю, стоит пройтись вверх по течению ручья и посмотреть, откуда он вытекает.

Пилот выбежал за ней и крикнул вслед:

— Кто же он, скажи мне?

— Это Роджер, — бросила девушка через плечо. — Я собираюсь выйти за него замуж.

Ответа не последовало, и Джен Келли пошла дальше, засунув руки в карманы и тихонько насвистывая себе под нос.

Ручей привел ее к оврагу, где Рэдферн собирался устроить свою заводь.

Путешественница остановилась в задумчивости. Решив, что противоположный берег вполне досягаем, она перемахнула ручей одним прыжком. Все еще насвистывая, она обернулась и взглянула на хижину. Не увидев и следа своего спутника, Джен ступила под тень деревьев и отправилась искать источник.

После грозы воздух был свежим и прохладным. Дождь превратил тихий ручей в быстрый бурлящий поток. Временами девушке приходилось отдаляться от русла, поскольку берег был размыт и под ногами хлюпало. Но она прекрасно ориентировалась на местности и всякий раз возвращалась к ручью, идя на шум воды. Иногда бесстрашная исследовательница останавливалась, чтобы получше рассмотреть красивый камень или понаблюдать за маленькой ящеркой, пытающейся скрыться под ворохом листвы. А однажды она задела рукой ветку магнолии, и маленькие белые лепестки посыпались на землю, как хлопья снега. Это навело ее на мысль разбить небольшой сад вокруг хижины. Но Джен сразу позабыла эту идею, как только почувствовала, что за ней наблюдают.

Она затихла и замерла, боясь пошевелить даже пальцем. В лесу стояла напряженная тишина, как будто он готовился отражать нападение врагов. В следующее мгновение девушка заметила уставившийся на нее немигающий глаз, и тут же по джунглям эхом разнесся птичий крик.

Две птицы сорвались с веток и бросились на Джен. Их черные крылья со свистом рассекали воздух. Девушка испуганно закрыла лицо руками и отступила назад. Через несколько минут она пришла в себя и решила разобраться, что случилось. Она принялась внимательно разглядывать все вокруг и буквально в нескольких дюймах обнаружила на земле гнездо с неоперившимся птенцом. Странница осторожно развернулась и тихонько пошла прочь.

Было в этой сцене нечто трогательное. В первый раз за последние несколько дней она была рада, что, кроме нее и Ника, на острове больше никого нет. Крошка птенец может не опасаться гибели от рук человека.

Оказалось, ручей был длиннее, чем она ожидала. Продвигаясь вперед уже больше часа, Джен начала сомневаться, стоит ли идти дальше, как вдруг услышала новый звук и поспешила вперед. Деревья, прежде стоявшие сплошной стеной, начали заметно редеть, и через несколько торопливых шагов девушка оказалась около небольшого пруда.

Лес заканчивался у подножия высокого горного хребта, который некогда был коралловым рифом. Отвесная стенка, казалось, поднималась до небес, а прямо посередине из широкой трещины падал каскад пенящейся воды.

Осторожно ступая, Джен приблизилась к краю пруда и взглянула на воду, издав тихий возглас восхищения. Никакой тины у берегов, ни водорослей, ни водоплавающих жуков на поверхности прозрачной воды. Водопад постоянно очищал озерцо.

Кристально чистая вода, озаренная мерцающим солнечным светом, была слишком сильным соблазном, и девушка не устояла. Быстро проверив дно ногой и не обнаружив опасных ям или трещин, она огляделась вокруг и скинула с себя одежду. Зайдя в воду, путешественница едва не завизжала от удовольствия. Ощущение было божественным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению