Время пришло - читать онлайн книгу. Автор: Элла Уорнер cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время пришло | Автор книги - Элла Уорнер

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Он обнял ее и поцеловал со всей страстью, накопившейся за недели воздержания. О Господи, пусть она ответит ему тем же! И Венди не заставила себя ждать. Ее рот был таким же жадным и настойчивым. Их взаимное влечение наконец вырвалось наружу. Нор покрыл ее лицо поцелуями, вдохнул аромат волос и прижал спиной к стене примерочной. Оба дрожали от возбуждения, избавившись от добровольно наложенных на себя уз.

Руки Нора ласкали ее женственную фигуру, губы снова нашли горячий чувственный рот и принялись смаковать его. Это было то же, что пить шампанское на голодный желудок. Голова тут же закружилась от сладостного опьянения, но эту бутылку нельзя было заткнуть серебряной пробкой. Руки Венди обвили его шею, тело возбуждающе прижалось к телу, пальцы вплелись в волосы. Она прижимала его к себе, хотела его!

Его плоть туго и болезненно напряглась, оттопыривая джинсы, требуя немедленного освобождения и отчаянно стремясь найти убежище в расщелине между ее бедрами. Тем временем Венди льнула к нему все теснее, ее груди нежно прижимались к груди Нора, живот грел твердый член, возбуждая, приглашая и подстрекая его, а бедра дрожали от того же лихорадочного желания, которое испытывал Нор.

Руки Нора нашарили подол длинной юбки и рывком подняли его. Он испытал огромное облегчение, обнаружив, что Венди носит чулки, а не колготки. Клочок шелковой ткани послушно отодвинулся и дал доступ к тому, чего так жаждал Нортон. Он прикоснулся к горячим, влажным складкам, заставив Венди вздрогнуть и задохнуться.

У нее вырвался негромкий стон, прозвучавший для ушей Нора небесной музыкой. Однако этот еле слышный звук заставил Венди прийти в себя и вспомнить, где они находятся, хотя в ее широко раскрытых глазах еще стоял горячий туман.

— Нор, мы не можем… — шепотом произнесли губы, распухшие от его поцелуев и трепетавшие от желания, которое Венди не могла скрыть. Ее тело дрожало, готовое ласкать и принимать его ласки.

— Венди, я не могу жить без тебя… — Он рванул молнию на джинсах.

Когда Нор направил разбухший член во влажную нежную плоть, уже готовую к этому, Венди счастливо выдохнула «да». Ее глаза наполнились слезами от облегчения и дикого, необузданного стремления забыть обо всем на свете.

Она подняла ногу, облегчая Нору доступ, и призывно погладила ляжкой его бедро. Войти глубже было нельзя, но и этого дразнящего проникновения было достаточно, чтобы свести Нора с ума. Он спустил джинсы, обхватил ладонями ягодицы Венди и поднял ее. Владевшее им напряжение требовало вонзиться в нее глубоко, быстро и сильно.

Она обхватила ногами его бедра, приняла еще глубже и на мгновение замерла, поняв, как чудесно быть вместе, стать единым целым, иметь не только общее тело, но и общую душу, объединенную внутренним миром, который принадлежит только им двоим, и никому другому.

Руки Венди сжали его плечи, пальцы впились в кожу, словно тоже хотели прорваться внутрь, схватить и удержать это дикарское, первобытное единство. Она запрокинула голову, обнажив длинную шею, у основания которой неистово пульсировала какая-то жилка. Нор поцеловал эту жилку и припал к ней, упиваясь тем, что сердце Венди бьется в такт его собственному.

Когда ее мышцы туго стиснули его плоть, Нор прервал поцелуй, изо всех сил рванулся вперед, стараясь вместе достичь желанного момента, и яростно задвигал бедрами, пока не ощутил, что тело Венди свело блаженной судорогой. Дикое, острое торжество заставило его кончить и вместе с ней воспарить к небесам.

Венди бессильно приникла к Нору, обхватив его за шею, и он зарылся лицом в ее пышные, мягкие волосы. Он держал ее изо всех сил, не давая сползти ниже и стремясь продлить их близость. Ее пальцы рассеянно гладили его шею, и Нор испытывал острую нежность к Венди.

Нор прислушивался к биению ее сердца, ощущая такой накал чувств, которого не знал доселе. Эта женщина принадлежит ему. Он никогда не позволит ей уйти. Никогда. Он будет бороться с кем угодно и с чем угодно, но удержит ее.

Венди пошевелилась, и только тут он услышал посторонние звуки: шаги, французскую скороговорку и скрип металлических колец задергивающейся занавески.

— Нор… — прошептала она. Дыхание Венди грело его кожу, пальцы гладили волосы, уговаривая сделать нужное усилие.

Она откинулась к стене. Нор поднял голову. Ее лицо пылало, глаза сверкали, губы слегка приоткрылись, словно тоже не могли сомкнуться. Венди не мигая встретила его взгляд, решив быть честной до конца. И все же в глубине ее глаз таилась беззащитность.

— Пришли другие покупатели. Тут не так уж безопасно, — срывающимся шепотом промолвила она.

— Не имеет значения. Мы больше никогда не встретимся с этими иностранцами, — ответил он. — Мы… Это гораздо важнее для нас с тобой, Венди.

Она криво усмехнулась.

— Не могу поверить, что это случилось опять. Настоящее безумие.

— Но ты хотела этого, — не отставал Нор, встревоженный мыслью, что она вновь отстранится.

— Да, — беспомощно ответила она.

На смену страху тут же пришла счастливая улыбка.

— Может быть, в первый раз это и было безумием, потому что мы толком не знали друг друга, но теперь все правильно!

Она хихикнула.

— В примерочной кабинке?

— Ну, и как тебе понравилась эта примерка?

Венди задумчиво покачала головой.

— Я и представить себе не могла, что такое возможно.

Она смирилась, подумал ликующий Нор.

— Непроизвольный взрыв, — смущенно улыбнулся он и пожал плечами. — Обещаю сегодня вечером как следует поухаживать за тобой. Хочешь пообедать на теплоходе, совершающем круиз по Сене? Огни Парижа, вкусная еда, французское шампанское…

Взгляд Венди смягчился. Она погладила его по щеке.

— Не надо, Нор. Дело ведь не в ухаживании, правда?

— Нет. Дело в том, что мы можем дать друг другу. И это очень важно. Но почему бы не отпраздновать это, Венди? Я хочу дать тебе все, чем хорош этот мир. — Нор не кривил душой. Он действительно не пожалеет для нее ничего на свете.

Венди вздохнула. Это означало согласие. Ее глаза лукаво блеснули. Нор все-таки сумел внушить ей уверенность в себе.

— Раз так, самое время опустить меня на землю и продолжить экскурсию!

Нор скрепил это новое взаимопонимание поцелуем. Они без всякого стеснения привели в порядок одежду и вышли наружу. Нравиться, доверять, одобрять и уважать, еще раз вспомнил счастливый Нортон, ожидая, пока Венди закончит покупку греховно сексуальной вещицы для миссис Севенсон.

Он решил, что в этом перечне кое-что неправильно. Нравиться — не то слово.

Он любит Венди Рэббитс. Чувствует, что не вынесет разлуки с ней. Умрет, если она исчезнет. И дело не только и не столько в том, что она носит его плоть и кровь, их общее дитя. Почему Нору так важно убедить Венди, что брак с ним не станет для нее тюрьмой? Потому что дело заключается в ней самой. Она ему пара по всем статьям. Она его женщина. Он хочет — нет, просто обязан — получить ее согласие на брак.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению