Его единственное условие - читать онлайн книгу. Автор: Ирма Уокер cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Его единственное условие | Автор книги - Ирма Уокер

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Все будет хорошо, убеждала себя Меган.

Отель, в котором располагался ресторан, приютился на самом краю высокого утеса, откуда открывался прекрасный вид на залив. Хотя место это пользовалось огромной популярностью, ресторан никогда не был переполнен в основном потому, что столики полагалось заказывать заранее и метрдотель тщательно следил за тем, чтобы посетителям было удобно.

В небольшом баре, отделанном под старину, Меган и Тони, ожидая, пока накроют их стол, потягивали легкое белое вино и болтали о всякой всячине – друзьях, работе. Они уже поднялись, чтобы пройти в зал, как вдруг их окликнул хрипловатый женский голос:

– Вот уж кого не ожидала здесь встретить!

Это была Коринна Ларкин. Изумрудно-зеленый бархатный костюм сидел на ней изумительно. Когда она нагнулась, чтобы поцеловать – а вернее, клюнуть – Меган в щеку, та почувствовала пряный гвоздичный аромат ее духов. Раздосадованная этим несвоевременным появлением, Меган молча наблюдала за тем, как Коринна дарит Тони поцелуй, который дружеским назвать можно было с большой натяжкой. Несмотря на данное самой себе обещание не ревновать мужа, Меган не могла не заметить, что Тони очень рад видеть Коринну.

– Ты прекрасно выглядишь, – сказал Тони, обращаясь к своей давней подружке. – Надеюсь, ты обедаешь не одна?

– Я жду своего кавалера – он пошел договориться насчет мест. Мы и не знали, что их полагается заказывать заранее! Отец дает очередной прием в Тибуроне, но там такая скучища, что мы решили сбежать и пообедать здесь. К сожалению, у меня даже не было времени заехать домой и переодеться.

Она так явно напрашивалась на комплимент, что Меган ничуть не удивилась, когда Тони в ответ на это галантно заметил:

– Но ты и так потрясающе выглядишь, Коринна! Впрочем, как всегда…

Меган согласно кивнула и собиралась что-то сказать, но внезапно ее охватил приступ тошноты. Что и говорить, подходящее время! Кровь прилила к щекам, комната куда-то уплыла. Меган попыталась удержать равновесие, и, хотя ей это удалось, она почувствовала, что ее состояние не осталось незамеченным.

– Что с тобой, Меган? – с притворным участием спросила Коринна.

– Просто немного устала.

– Но ты вся позеленела!

Голубые глаза Коринны остановились на Тони.

– Признайся, без тебя тут не обошлось! Этот ваш второй медовый месяц… Не для того ли вы его предприняли, чтобы обзавестись потомством?

Слова соперницы, ее внезапная проницательность застали Меган врасплох. Пытаясь скрыть свое смущение, она отвернулась и встретилась взглядом с Тони. По тому, как он зловеще сжал губы и сощурил глаза, Меган поняла – он догадался, что Коринна сказала правду.

Глава 7

В тот вечер им так и не суждено было пообедать в ресторане.

По кошачьей улыбке Коринны Меган сразу поняла, что от соперницы не ускользнул и гневный взгляд, который бросил на нее Тони. И все же сейчас Меган была рада даже Коринне, потому что ее присутствие отдаляло неминуемую бурю и давало ей кратковременную передышку.

К сожалению, как раз в этот момент появился кавалер Коринны. Тони ровным, бесстрастным голосом объяснил, что у них с женой семейное торжество и они хотели бы остаться одни, так что той ничего не оставалось, как, одарив его ослепительной улыбкой, отбыть, повиснув на руке своего ухажера.

Выждав, пока они отойдут на достаточное расстояние, Тони все так же бесстрастно произнес:

– У меня пропал аппетит. Поедем домой.

Меган послушно встала со стула и на негнущихся ногах пошла к выходу. Она молча ждала, пока Тони объяснял официантке, что они аннулируют свой заказ. Она даже не спросила, под каким предлогом он отказался от столика, – в ушах у нее по-прежнему шумело, к горлу подкатывала противная тошнота, а ноги буквально подкашивались.

В машине Тони начал что-то говорить, но Меган остановила его:

– Меня мутит. Пожалуйста, поскорей отвези меня домой.

На мгновение ей показалось, что он начнет возражать, но, как видно, в ее голосе звучала такая усталость, что Тони молча завел машину и выехал со стоянки. На протяжении всего обратного пути они не проронили ни слова. Меган пыталась понять, что чувствует сейчас Тони. По его лицу угадать это было невозможно – не лицо, а непроницаемая маска.

Лишь когда они очутились дома, он снова заговорил:

– Мы должны решить это сегодня. Если ты плохо себя чувствуешь, я подожду, пока тебе станет лучше, но откладывать до завтра я не намерен.

Меган с сожалением подумала об удобной постели и спасительном сне, однако она понимала, что Тони прав – этот разговор нельзя откладывать. Робко опустившись на стул и облизнув запекшиеся губы, Меган тихо произнесла:

– Извини, что так получилось. Я понимаю, тебе следовало бы узнать об этом от меня. Я и собиралась тебе рассказать, но только после того…

– После того как я достаточно разомлею?

– Я ведь предупредила по телефону, что у меня есть для тебя новость, – напомнила она.

– Новость? Помнится, ты сказала, что собираешься кое-что отметить.

Его сухой тон и резкие слова болью отозвались в душе Меган.

– Интересно знать, что именно ты собиралась отпраздновать? Тот факт, что самолично решила завести ребенка?

Меган охватил гнев.

– Для того чтобы завести ребенка, нужны двое!

Она чуть не сорвалась на крик.

– А для того чтобы принять соответствующую таблетку, достаточно и одного. Когда ты решила прекратить их пить, Меган?

– Все было совсем не так. Это чистая случайность! Во время отпуска я забыла про таблетки и спохватилась, только когда начала укладывать вещи.

– Но ведь ты принимаешь их с того дня, как мы поженились. И вдруг забыла? На целую неделю? Я не верю тебе, Меган.

Тошнота снова начала волнами накатываться на нее, однако Меган усилием воли заставила себя взглянуть на мужа. На его лице непроизвольно дернулся мускул, и она поняла, что он с трудом сдерживает гнев.

– В данный момент меня не интересует, веришь ты мне или нет, – резко бросила она. – Если после семи лет брака ты не доверяешь собственной жене…

– Я знаю только одно – с тех пор как мы вернулись из Мауи, ты словно сомнамбула.

– У меня было много работы, ты сам знаешь.

– Почему ты не сказала мне про таблетки?

– Не хотела тебя волновать.

– А может быть, ты нарочно это сделала? Признайся, Меган!

– Повторяю в последний раз, и давай покончим с этим. Я сыта по горло, слышишь? Нет, я сделала это не нарочно! Просто так получилось. Ты удовлетворен? А кроме того, Пол Сандерсон считает, что…

– Он-то здесь при чем, скажи на милость?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению