Бывший будущий муж - читать онлайн книгу. Автор: Айра Уайз cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бывший будущий муж | Автор книги - Айра Уайз

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Предоставленные самим себе Скленнерды прибыли только теперь и сгрудились вокруг кровати в новом приступе горя. Он сразу увидел, что Джессика заметила их присутствие, моргнула затуманенными глазами, и решил, что ей не выдержать очередных слез и стонов.

Стиснув челюсти, Найджел начал осторожно высвобождать ее пальцы из пальцев Тэда.

Джессика задохнулась и в безмолвном протесте вскинула на него глаза. Но он покачал головой и мягко сказал:

— Нет, дорогая, так надо. Уже пора.

На мгновение ему показалось, что она запротестует, закричит, зарыдает. Но Джессика только перевела наполнившиеся слезами глаза на мертвого брата. И ее слезы разорвали Найджелу сердце, ибо он знал, что это начало приятия факта ужасной утраты.

Спустя несколько секунд Джессика позволила ему завершить акт окончательной разлуки, обнять ее рукой за талию и помочь подняться.

Все окружили ее, бормоча слова соболезнования и обнимая. Миссис Скленнерд выглядела ужасно, тоже почти как мертвец, а Джулия и младшие братья Найджела откровенно плакали.

Джессика покорно и безучастно приняла знаки их сочувствия, словно находилась в плотном коконе, сквозь который не проникали слова и эмоции посторонних, но при этом с силой сжимала руку Найджела.

Тэд умер.

Кэтрин и Тэд. Она не знала, может ли теперь произносить их имена вот так вместе, как делала это, когда они были живы. Поэтому подняла глаза и взглянула на возвышающегося над ней Найджела. Его красивое лицо снова помрачнело, как грозовая туча, глаза утратили живой блеск. Не стоит сейчас задавать ему такие вопросы, смутно подумалось ей. И Джессика позволила вывести себя из палаты, оставив брата, окруженного людьми, которые обожали его.

Что ж, хоть какое-то утешение.

— Малыши, — пробормотала она, оказавшись в тишине больничного коридора.

— Не сейчас, — ответил Найджел, продолжая вести ее за собой к лифтам, потом вниз, на первый этаж и на улицу, все еще залитую солнцем.

Несмотря на жару, Джессика поежилась. Затем огляделась и увидела Марка, который с сурово-торжественным выражением лица открывал перед ней дверцу большого белого автомобиля. Найджел помог ей сесть, потом обошел вокруг и устроился рядом. Как только Марк захлопнул дверцу с его стороны, он придвинулся и притянул Джессику к себе.

Они просидели в этой позе всю дорогу до дома. Джессика не сопротивлялась, просто безвольно привалилась к нему, как тряпичная кукла, и ушла в свои печальные мысли. А он обнимал ее, давая то, что ей было необходимо сейчас больше всего, — свою силу.

И не выпускал, пока они поднимались по ступеням к двери, пока он открывал замок. Но, оказавшись в доме, Джессика мгновенно вырвалась и кинулась в свою спальню. Найджелу потребовалось немного больше времени, чтобы внутренне собраться и подавить приступ отчаяния, что готов был проявиться в полную силу. Потом он последовал за ней, намереваясь убедиться, что она в порядке, прежде чем уйти и оставить ее наедине с горем.

Только из этого ничего не получилось. Один взгляд на нее, лежащую посередине большой кровати, свернувшуюся в жалкий комочек в попытке унять сотрясающую ее дрожь, — и он сорвал костюм, скинул ботинки и моментально оказался рядом.

Что-то невыносимо жалостное было в том, как Джессика покорно отдалась объятию его сильных рук, и почти невозможно было без слез слушать ее тихие всхлипывания.

Когда она наконец затихла, Найджел вытащил из-под них покрывало и укрыл обоих.

— Я не… — запротестовала было Джессика.

— Тебя трясет, — хрипло оборвал ее Найджел. — Лежи так и не шевелись. Не бойся, — пообещал он, — как только ты согреешься, я уйду и оставлю тебя в покое.

— Я не хочу, чтобы ты уходил, — произнесла она так тихо, что он едва не пропустил эти слова.

Но уж он никак не мог не заметить того, как она обхватила его обеими руками, прижалась мягкой грудью к его груди и вытянулась рядом, стараясь не оставить между ними свободного пространства. Так, словно это было единственное место, где ей хотелось находиться. А Найджел закрыл глаза и думал только о том, как же удивительно сладостно быть так нужным ей.

Ее потребность в его близости продолжалась несколько следующих дней — темных, тоскливых, наполненных гулкой пустотой, если Найджела не было рядом.

— Ешь! — приказывал он, и она безропотно ела, не различая вкуса того, что кладет в рот. — Спи, — говорил он, и она сворачивалась на кровати, как дитя, и покорно закрывала глаза.

По утрам они вместе завтракали, потом Найджел отвозил ее в больницу, где она проводила день в палате с новорожденными, пока он сам отправлялся заниматься… другими делами.

Ближе к вечеру возвращался и тоже проводил немного времени с малышами, прежде чем забрать Джессику, отвезти обратно домой и заставить разговаривать — о работе, о жизни в Нью-Йорке, о Тэде и Кэтрин — да почти обо всем, что приходило в голову, лишь бы она не молчала, не погружалась в безысходную тоску.

Она жила словно в густом тумане, хотя и не возражала против этого. Не ощущала почти ничего, и это было довольно приятно. Семейство Скленнерд относилось к ней теперь много лучше, чем прежде. Они сумели отбросить старые обиды и поддерживали ее в эти дни совместного горя. Миссис Скленнерд даже предложила ей перебраться к Джулии.

— Нет, — ответила Джессика, — спасибо, но я хочу быть с Найджелом.

В своем густом тумане она даже не понимала, что ей решили оказать гостеприимство как раз для того, чтобы она не была с ним. Но если бы и поняла, то ничего не изменилось бы, поскольку Найджел услышал слова матери и тут же отверг ее предложение.

Туман рассеивался только в те часы, которые она проводила с младенцами. По существу, весь ее мир начал вращаться вокруг этих двух крошечных милых существ — сына и дочери Тэда и Кэтрин, оставшихся круглыми сиротами, когда им было всего несколько дней от роду.

Джессика прекрасно знала, что значит оказаться сиротой в нежном возрасте. Мать, родив ее, вскоре тяжело заболела и умерла спустя несколько месяцев. Ее и Тэда вырастил дядя, который приехал за ними в маленький захолустный техасский городок и забрал с собой в Нью-Йорк. Джессика знала об этом только по многочисленным рассказам брата, которому было тогда почти пять лет.

Возможно, немного наигранная, грубоватая деловитость дяди Брюса стала причиной того, что перепуганный малыш Тэдди, отчаянно тоскующий по матери, быстро превратился в тихого, скромного, чуть ли не забитого мышонка, в то время как Джессика, которая не знала других родных, научилась быть независимой, что называется, с младых ногтей.

Дядя Брюс несказанно удивил всех, женившись и уехав с супругой в Австралию всего через неделю после свадьбы Тэда и Кэтрин, предоставив Джессике самостоятельно заканчивать обучение. И ни одному из молодых Крейдонов даже в голову не пришло, что, возможно, их суровый дядя принес им в жертву свою личную жизнь и смог вернуться к ней лишь тогда, когда счел, что достаточно сделал для детей покойного брата. Ни один из них не обиделся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению