Опасные желания - читать онлайн книгу. Автор: Дайана Г. Галлагер cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные желания | Автор книги - Дайана Г. Галлагер

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Что случилось?

Понемногу приходя в себя, Фиби собралась с силами и огляделась вокруг.

— Где он?

— Кто? Кладовщик? — спросила Пайпер. — Он ушел туда.

— Идем. Он погибнет, если мы его не предупредим.

Фиби, шатаясь, побежала к дверям. Времени вдаваться в подробности не было. Если они не успеют догнать паренька, единственной его надеждой на спасение оставался дар Пайпер останавливать время.

— Не предупредим о чем? — Пайпер вслед за Фиби ворвалась в просторное складское помещение магазина.

— Об этом.

Фиби, остановившись, впилась взглядом в огромный черный фургон, готовый въехать задом в погрузочный отсек около тридцати футов в ширину — водитель направил машину прямо посередине. Вчера беда облеклась в образ крошечного пони. Сегодня же это была не одна, а целая сотня лошадиных сил под капотом с броской надписью на боку грузовика — "Thunder amp; Stone".

Фиби перевела взгляд на кладовщика, который стоял на краю платформы подъемника и разговаривал с мужчиной в рубашке с закатанными рукавами и темном галстуке. "Наверное, управляющий", — решила Фиби, краем глаза замечая еще одного человека, сидевшего в будке за пультом управления. Она заколебалась: в ее видении было совсем другое — паренек стоял на полу в погрузочном отсеке, и грузовик раздавил его, прижав к боковой стене.

И тут, словно следуя заранее написанному сценарию, управляющий посмотрел вниз.

— Убери оттуда ящик, Барри, — распорядился он.

— Сейчас.

Барри ловко спрыгнул на пол.

— Нет! — крикнула Фиби. — Уходи оттуда! Барри поднял голову, напрочь забыв о въезжающем в отсек грузовике.

— Извините, дамы! — обратился к сестрам управляющий. — Посторонним находиться здесь не положено. Так что я вас попрошу…

— Пайпер! — Фиби устремила умоляющий взгляд на сестру. Огромный грузовик и четыре человека — это, конечно, многовато, но Пайпер это вполне под силу. Тем более что выбора у них не было. Если ничего не предпринять, Барри погибнет. — Давай, прошу тебя!

— Хорошо. — Пайпер, прищурившись, вскинула руки.

Фиби уже бежала к Барри, когда на складе воцарилась гробовая тишина.

— Нужно торопиться, — сказала Пайпер. Обе были уже в погрузочном отсеке. — «Заморозить» одновременно столько людей — не знаю, как долго продлится действие чар.

— Будем надеяться, что мы успеем.

Фиби, встав на четвереньки, проползла под фургоном к стене, жалея, что рядом нет Прю. Барри наверняка заработал бы пару шишек и синяков, если бы Прю вытаскивала его с помощью телекинеза, но это, несомненно, пустяки по сравнению с перспективой быть расплющенным стальной махиной. А сейчас, с трепетом подумала Фиби, она тоже находится в зоне риска.

Фиби тянула паренька за одну руку, Пайпер — за другую.

— Надо же, какой тяжелый.

Едва сестры успели вытащить Барри, зарокотал двигатель грузовика.

— Что? Где? — в растерянности пролепетал управляющий, когда Пайпер с Фиби, как ему казалось, исчезли прямо у него на глазах. В таких ситуациях они обычно пытались занять исходное положение перед тем, как все возвращалось в движение, но сейчас это было невозможно.

"Ничего, это еще не самое страшное", — подумала Фиби, когда Барри, потеряв равновесие, упал на спину, увлекая за собой ее и Пайпер.

Заскрежетали тормоза — это водитель вогнал фургон в отсек до упора.

Завозившись под навалившимся на нее телом кладовщика, Фиби чуть слышно шепнула Пайпер:

— Ваш выход на бис!

Пайпер кивнула, взмахнула руками, и перед глазами вновь возникла "немая сцена".

— И что теперь? — сдув прилипшую ко лбу прядь волос, спросила она.

Кряхтя, Фиби выбралась из-под Барри и поднялась на ноги. У нее возникла идея, нельзя сказать, чтобы гениальная, но это было единственное, что пришло в голову:

— Бежим!

Пайпер не стала спорить с сестрой и побежала вслед за ней мимо грузоподъемника, мимо застывших в нелепых позах кладовщиков к дверям торгового зала. Прикрыв за собою дверь, девушки приостановились, переводя дыхание, и быстрым шагом направились к оставленной между рядами продуктовой тележке.

— Чем быстрее мы отсюда исчезнем, тем лучше, — сказала Пайпер, толкая тележку к кассе.

— А как же овощи? — Фиби, шагая за Пайпер вдоль стеллажей с посудой и кухонными принадлежностями, растерянно посмотрела назад.

— По дороге домой зайдем в овощную лавку, — не оборачиваясь, бросила через плечо Пайпер.

Заметив, как распахнулись двери склада, Фиби быстро юркнула в соседний проход. Если удача на их стороне, Барри и остальные решат, что стали жертвами массовой галлюцинации. Этот трюк часто срабатывал в сложных ситуациях, когда сестры Холлиуэл не успевали замаскировать следы магического вмешательства. Фиби не хотела испытывать судьбу и выяснять, чем все закончится на этот раз. Так что она бросилась догонять Пайпер, которая была уже на полпути к выходу.

Чтобы побыстрее пройти через кассу, Фиби стала разгружать тележку, а Пайпер, с другого конца стойки, укладывала продукты в пакеты. Положив на ленту транспортера последние упаковки с хлебом, Фиби немного успокоилась. Управляющий, вероятно, занимался выяснением обстоятельств происшествия с Барри. Возможность несчастного случая на рабочем месте со всеми вытекающими отсюда последствиями, включая размеры страховки, безусловно, волновали его гораздо больше, чем таинственное исчезновение двух покупательниц.

— Ну вот вроде все, — с облегчением вздохнула Пайпер, ставя продуктовую тележку на место.

— Подожди, мы еще не пробили это! — Фиби протянула кассирше последнюю упаковку хлеба. Их пальцы на мгновение соприкоснулись, и Фиби посетило еще одно видение. Почувствовав легкое головокружение от молниеносной быстроты, с какой промелькнула в сознании страшная картина, она даже толком не поняла, что именно видела.

…Кровь, сочащаяся из раны…

— Что с вами, мисс? — спросила кассирша, дородная женщина в летах.

Пайпер обернулась, охваченная тревожным предчувствием.

— Ничего, все в порядке.

На этот раз Фиби быстро оправилась от легкого шока. Это мимолетное видение, по сравнению с остальными, не оставляло ощущения настоящей опасности. Она мило улыбнулась кассирше и, когда Пайпер расплачивалась, сказала:

— Осторожнее с острыми предметами, хорошо?

— Хорошо. — Женщина взглянула на итоговую сумму и отсчитала сдачу.

Пайпер окинула сестру хмурым взглядом:

— Ну что, идем?

— Идем.

Фиби, забрав оставшиеся пакеты, направилась к выходу вслед за сестрой. Уже в дверях, она обернулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению