Шампанское - читать онлайн книгу. Автор: Джейсон Томас cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шампанское | Автор книги - Джейсон Томас

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Я был прав, — пробормотал Зак.

— Насчет чего?

— Насчет нас с тобой. Мы рождены, чтобы быть вместе. Ты моя, а я твой, мы любим друг друга. — Зак пристально посмотрел в глаза Баффи. — Ты меня понимаешь?

— Я понимаю, — мягко ответила она. — А вот ты вряд ли…

— Я знаю, ты тоже любишь меня, — упрямо повторил он.

— Да, я люблю тебя, — прошептала она, — но этого недостаточно. Я люблю тебя, но ты мне… не нравишься. Слишком много всего случилось за это время.

— Но… — начал было Зак и тут же остановился, точно не зная, что сказать. — Да что, собственно, случилось?

— У нас с тобой всегда был чудесный, замечательный секс. Долгое время я считала, что этого вполне достаточно для счастья. Впрочем, поначалу так оно и было. Мы ссорились, а потом занимались любовью. Мы добивались успеха и снова занимались любовью. Но… отличный секс — это еще не любовь.

— Так ты не любишь меня?

— Не знаю…

— Ты любишь его?

— Он мне нравится, и я уважаю его. Он тоже уважает меня… Но я не знаю, можно ли назвать любовью те чувства, которые я к нему испытываю.

— Но ведь он гомосексуалист! — Зак изумленно взглянул на нее. — Кому как не мне знать, насколько тебе нужен хороший секс. Ведь он никогда не может дать тебе этого! По крайней мере не так, как это делаю я…

Поднявшись, Зак подошел к окну, выходившему на океанское побережье.

— Как здесь красиво, — тихо проговорил он, — а моя жизнь превратилась в настоящий кошмар.

Резко повернувшись, Зак пристально посмотрел на Баффи.

— Да, я совершил немало ошибок, но хочу начать все сначала. Дай мне один шанс!

— Иногда бывает невозможно начать сначала, — задумчиво проговорила Баффи, заворачиваясь в полотенце.

— Ты хочешь сказать, что никогда не простишь мне гибель нашего первого ребенка? Каюсь, я был тогда не прав… Тогда я возненавидел себя за это и не спал несколько ночей подряд. Но неужели я должен страдать за эту ошибку до конца своих дней?

— Я даже не знаю, как тебе объяснить… Боюсь, мне действительно нечего тебе сказать.

— Тогда я скажу тебе! Если ты ко мне не вернешься, я непременно постараюсь вернуть себе хотя бы сына! — пригрозил ей Зак.

— Нет, Коуди никогда не будет твоим, — спокойно ответила Баффи. — Я этого не допущу, и Тэйлон ни за что на свете не позволит тебе это сделать. Он тебя просто уничтожит, а мне бы этого не хотелось…

— Но ты не помешаешь ему уничтожить меня, — язвительно заметил Зак.

— Мне это не удастся. Уверена, его адвокаты заблокируют все твои действия, но даже если ты все же выиграешь дело в суде, он просто убьет тебя. — Говоря эти слова, Баффи сама удивлялась тому, с какой деловой интонацией их произносила. — Разумеется, — продолжала она, — я его за это возненавижу, но ребенок останется с ним.

— Но ведь и тебя он может убить!

— Вполне возможно. — Баффи пожала плечами. — Но я пока не собираюсь уходить от него, а там, где я, там и Коуди.

— А как же мы с тобой? Как же наши отношения?

— Не могу сказать тебе ничего утешительного.

Зака явно потрясли ее слова и холодный тон.

— Пожалуй, мне лучше уйти, — пробормотал он.

— Только не в этой одежде. — Баффи подобрала с пола мокрые джинсы и рубашку Зака. — Пожалуй, я высушу все в стиральной машине. А пока твоя одежда сохнет, почему бы нам не выпить немного?

— Ну да, на прощание, — едко усмехнулся он.

— Скорее всего именно так.

Баффи понесла мокрые вещи в сушилку, располагавшуюся рядом с кухней. По дороге она на мгновение прижалась лицом к его рубашке, сохранившей запах хозяина, потом решительно вошла в сушилку и положила вещи в барабан.

Ей не хотелось сразу возвращаться в комнату, где ее ждал обнаженный бывший муж, с которым она только что самозабвенно занималась любовью, быть может, в последний раз… Поэтому Баффи решила сперва зайти в детскую и взглянуть на Коуди.

В коридоре было довольно темно, и ей приходилось двигаться чуть ли не на ощупь. Внезапно Баффи споткнулась обо что-то и упала на руки. Ее растопыренные пальцы погрузились во что-то липкое, влажное и теплое, а ноги запутались в какой-то мягкой и вязкой груде, лежавшей на полу. Баффи охватил животный ужас, и она, вскочив на ноги, стала лихорадочно шарить по стене в поисках выключателя. Найдя его, Баффи включила свет и тут же увидела на выключателе большое красное пятно. Онемев от ужаса, она обернулась и посмотрела на пол.

Из ее груди вырвался страшный, отчаянный крик!


ГЛАВА 36

Несколько секунд, которые показались ей вечностью, Баффи никак не могла осознать страшный смысл случившегося. Она остолбенело глядела на стены и пол коридора, покрытые пятнами свежей крови. Потом увидела тело… Горло жертвы было перерезано до самого позвоночника, поэтому голова неестественно вывернулась по отношению к маленькому телу. Лицо и волосы были залиты кровью. Под искалеченным телом медленно растекалась большая красная лужа.

Баффи инстинктивно зажала рот рукой, испачканной в чужой крови, но не кричать не могла.

В следующую секунду в коридор выскочил Зак. Оцепенев от страшного зрелища, он расширенными глазами смотрел на труп.

— Это твоя служанка, — хрипло прошептал он.

— Лю Чин!

Баффи никак не могла поверить, что это окровавленное изуродованное тело принадлежит молоденькой услужливой китаянке. Лицо Баффи исказилось от ужаса. Страшная мысль пронзила ее мозг!

— Коуди! — вскрикнула она и рванулась в детскую. — Коуди! Коуди!

Ребенка в детской не было. Дорогие шелковые простынки в его кроватке были заляпаны кровавыми отпечатками рук. Баффи в истерике принялась лихорадочно рыться в груде белья, словно ее крошечный сын мог затеряться в складках окровавленного шелка. Зак схватил Баффи за плечи и сильно встряхнул.

— Приди в себя! Нужно вызвать полицию! Похоже, ребенка похитили!

Но привести Баффи в чувство оказалось не так-то просто. Она стала бегать по всему дому, выкрикивая имя малыша. По пятам за ней следовал Зак, тщетно пытаясь остановить обезумевшую от горя женщину, обнять ее и заставить образумиться. Она с невиданной прежде силой отталкивала его и продолжала свои лихорадочные и бессмысленные поиски исчезнувшего ребенка по всему дому. В конце концов Баффи выбежала на террасу, и тут из ее глаз хлынули слезы, а все тело безвольно обмякло.

Ворота были открыты.

— Ворота… Боже мой! Пока мы с тобой занимались любовью, он проник в дом и украл моего ребенка!

— Это я не запер ворота, когда въехал.

Баффи молча повернулась к нему, и сначала ее лицо показалось ему очень спокойным. Потом она задрожала от гнева.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию