Признание в любви - читать онлайн книгу. Автор: Тасмина Перри cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Признание в любви | Автор книги - Тасмина Перри

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– В Нью-Йорк? – ахнула девушка.

Эдвард кивнул.

– Я не могу. Это было бы… неприлично, – сказала Джорджия, пытаясь найти подходящее слово.

– Я хочу, чтобы ты поехала со мной как моя жена.

– Жена? – переспросила она, не в силах вдохнуть.

– Выходи за меня, – просто сказал Эдвард.

Джорджия почувствовала, как ее сердце вначале остановилось, а затем забилось часто-часто.

– Ч-что? Это правда?

Эдвард улыбнулся.

– Думаю, правильный ответ «да». Возможно, я не все сделал так, как надо, но, боюсь, если я попытаюсь опуститься здесь на одно колено, мы с тобой оба полетим кубарем с крыши.

– Не волнуйся, мы удержим друг друга, – прошептала Джорджия, когда он взял в руки ее ладонь и сжал ее.

– Давай убираться отсюда, – сказал Эдвард, и они осторожно перебрались со ската крыши обратно в маленькую спальню.

Там они около минуты неподвижно простояли в темноте. Эдвард убрал с лица Джорджии выбившуюся прядь волос, затем обхватил ее лицо ладонями и поцеловал его так, словно Джорджия была самым нежным и сладким фруктом на свете.

– Кажется, я еще не получил официального ответа на свое предложение, – произнес он, слегка отстраняясь.

– Тогда перестань меня целовать, чтобы я успела ответить «да».

– Да? – переспросил Эдвард, и его уверенность в себе словно исчезла на миг.

– Да, глупый, да. Я согласна стать твоей женой, – ответила Джорджия, целуя его губы, его щеки, его глаза. – И мне не важно, что придется все бросить и уехать в Нью-Йорк. Я знаю только, что хочу быть с тобой. И хочу провести с тобой всю свою жизнь.

– Значит, все хорошо, – улыбнулся Эдвард и сунул руку в нагрудный карман, чтобы достать оттуда кольцо.

С большим и чистым камнем, окруженным россыпью мелких бриллиантов, оно было идеальным, но Джорджия могла думать лишь об одном: «Кольцо! Он принес кольцо!» А это означало, что Эдвард все спланировал заранее. Он действительно, действительно говорил серьезно.

Эдвард надел кольцо ей на палец и с легким разочарованием вздохнул.

– Оно немного велико.

– Не важно, – ответила Джорджия, снова целуя его, уже крепче, и желание, стремление быть с ним накрыли ее волной.

Эдвард целовал ее шею, затем приспустил ее платье с одного плеча, чтобы ласкать губами ее нежную кожу. Джорджия запрокинула голову и застонала. Другая рука Эдварда обвила ее талию, привлекая ближе к себе, и Джорджия чувствовала, как ее сердце бьется у его груди.

Дыхание Эдварда стало прерывистым, и девушка увидела в его глазах отражение собственного желания.

– Я хочу тебя, – тихо сказал он. – Я хочу заняться с тобой любовью.

Она кивнула и, отвернувшись от него, прижалась к нему спиной и зажмурилась, чувствуя, как он расстегивает молнию на ее платье и бюстгальтер, которые затем упали на пол.

Эдвард стоял у нее за спиной. Он поцеловал шею Джорджии. Она задрожала – отчасти от желания, отчасти от тревоги и страха перед неизвестным. Никто никогда не прикасался к ней так. Джорджия накрыла его руку своей.

Она легла на кровать, и Эдвард разделся. На короткий миг Джорджии показалось странным смотреть на его сильное обнаженное тело.

Он лег рядом с ней на постель и начал целовать ее грудь. Джорджия покраснела от смущения.

– Все хорошо? – тихо спросил Эдвард.

– Очень хорошо, – прошептала Джорджия.

Она задохнулась и застыла. Она не знала, что делать дальше.

Девушка смутно ощутила поток прохладного воздуха из окна, который словно унес ее в сон наяву. А потом в ее душе не осталось никаких чувств, кроме наслаждения, нарастающего изнутри и становящегося все сильнее и ярче, пока ее не захлестнуло волной…

Несколько секунд спустя Эдвард пошевелился и Джорджия услышала, как к нему возвращается способность дышать.

– Ты жив. – Ей удалось даже слабо усмехнуться.

– А что, по-твоему, со мной должно было случиться? – Эдвард улыбнулся и погладил ее по бедру.

Они долго лежали рядом, нежно целуясь и прислушиваясь к шумному веселью, долетавшему до них снизу. Джорджия чувствовала себя прекрасной. Она чувствовала себя женщиной. «Обрученной женщиной», – подумала она, крутя на пальце кольцо. Оно было немного велико ей, но это с легкостью можно было исправить. Эдвард мог исправить что угодно. Он вообще мог все что угодно.

– Теперь мы женаты, – сказала Джорджия наконец.

Эдвард улыбнулся ей.

– Нам осталось решить, когда и где состоится церемония.

– Знаешь, я никогда раньше об этом не задумывалась.

– А мне казалось, все девушки с детских лет продумывают свою свадьбу.

– Только не я, – улыбнулась Джорджия.

– Так подумай об этом сейчас.

– Ну, я могу представить себе наш медовый месяц, – произнесла она, мечтательно закрывая глаза.

– И где же мы находимся? – спросил Эдвард.

– Например, на Капри. Мы наслаждаемся вкуснейшей едой, плаваем в прозрачной воде, разъезжаем на этих крошечных мотоциклах. Хотя я не вполне уверена в том, что смогу выдержать присутствие большого количества итальянских красоток, сражающихся за внимание моего мужа.

– Я буду смотреть только на свою жену, – сказал Эдвард. – Отныне и всегда.

– Может быть, нам стоит спланировать свадьбу с учетом медового месяца? – задумчиво проговорила Джорджия. – Не думаю, что на Капри и в Равелло так уж хорошо в январе.

– Значит, ты хочешь, чтобы свадьба была летом.

– Но как же тогда Нью-Йорк?

– Полагаю, нам не нужно венчаться для того, чтобы переехать вместе в Нью-Йорк. Помолвки будет достаточно, чтобы сохранить репутацию.

– Мы можем пожениться в Америке! – воскликнула Джорджия, широко распахнув глаза.

– И что об этом подумает твоя мать? Мне кажется, она уверена, что в Америке нет никакой культуры.

– Да и твои родители, полагаю, будут против. Они наверняка хотели бы устроить пышную свадьбу в своем особняке. Здесь же просто не может не быть семейной часовни.

– Да, она тут есть, – рассмеялся Эдвард.

– И чем раньше мы сообщим о нашем решении, тем быстрее можно будет планировать церемонию.

– Наверное, стоит все же подождать до завтра. Сегодняшний день принадлежит Кристоферу. Я не хочу отвлекать от него внимание гостей. Только не в день его рождения.

– Конечно, – кивнула Джорджия.

– Мы скажем об этом за завтраком, – произнес он таким тоном, что стало ясно: все решено.


Джорджия нервничала, когда они вернулись к гостям. Она увидела издали лорда и леди Карлайл, которые внезапно показались ей гораздо более страшными, чем всего час назад. Она не знала, как они отреагируют на новость о том, что их любимый сын – наследник всего, что окружало их, насколько хватал глаз, женится на бездомной Джорджии Гамильтон из Саус-Хэмса, что в Девоне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию