Свадьба - читать онлайн книгу. Автор: Даниэла Стил cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадьба | Автор книги - Даниэла Стил

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Сэм была уже на восьмом месяце беременности, но по сравнению с маем настроение у нее немного поднялось. Вместе со Сьюзен Перлман они занимались подготовкой к усыновлению будущего ребенка. В последнее время к Стейнбергам зачастил Джимми Маццолери. Всякий раз, когда Аллегра заезжала навестить сестру, она заставала Джимми у нее. Юноша или помогал Саманте делать домашнее задание, или просто околачивался рядом. Сэм наконец открыла ему свою тайну.

Узнав о ее беременности, Джимми, как ни странно, стал еще более заботливым. Между ними не было романа в общепринятом смысле, но парень был очень ей предан. Сэм стала носить одежду для беременных, живот, почти незаметный в первые месяцы, как-то сразу вырос. Иногда Джимми нравилось положить на него руку и чувствовать, как внутри брыкается ребенок, но чаще всего он просто гулял с Сэм по пляжу, или ходил с ней в кафе, или помогал по дому. Ему было искренне жаль девушку, Сэм ему всегда нравилась, и он считал, что она ничем не заслужила такого удара судьбы. Иногда Сэм с Джимми говорили о людях, которые собираются усыновить ее ребенка. Сэм все больше склонялась в пользу пары из Санта-Барбары, Кэтрин и Джона Уитмен. Обоим супругам было немного за тридцать, и оба говорили, что любят детей. Кэтрин чем-то напоминала Сэм Аллегру, отчасти потому, что тоже работала адвокатом. Джон был врачом. Каждый из них достиг успеха в своем деле и неплохо зарабатывал. Сэм не хотелось, чтобы ее ребенок жил в нужде и не смог получить хорошего образования. Супруги из Санта-Барбары даже сказали, что не собираются остановиться на одном ребенке и планируют усыновить еще одного или двоих, когда первый немного подрастет.

Помимо всего прочего, Аллегре то и дело звонила Блэр, чтобы лишний раз напомнить о приготовлениях к свадьбе. Нельзя сказать, чтобы Аллегра к ней совсем не готовилась. Она заказала у Картье карточки приглашений на свадьбу, примерила несколько подвенечных платьев — у Сакса, Манэ и Неймана, но ни одно не поразило ее воображение. Однако больше всего ее потрясло, когда мать вдруг сообщила, что наняла Делию Уильямс.

— Господи, это еще кто такая?

Аллегра улыбнулась, гадая, что затеяла мать.

— Она консультант по свадьбам, у нее прекрасные рекомендации. Она будет все за нас делать. Она позвонит тебе на работу.

Вечером того же дня Аллегра поделилась новостью с Джеффом.

— У мамы столько энергии, что просто уму непостижимо.

Но когда через три дня к ней в офис пришла сама Делия

Уильямс, Аллегра поразилась еще больше. Консультант по свадьбам явилась во всеоружии: с альбомами, фотографиями, списками, какими-то папками и не умолкала ни на секунду. В Делии Уильямс было росту больше шести футов, и когда Аллегра попыталась описать ее Джеффу, то смогла сказать только, что консультант по свадьбам похожа на трансвестита.

На Делии было платье цвета лаванды, шляпка такого же цвета и всюду, где только можно, — аметисты. У нее были светлые волосы, явно крашеные, и такие длинные руки, что Аллегра невольно мысленно сравнила ее с большой птицей, готовой взлететь с дивана в ее офисе. Офис самой Делии находился где-то в долине.

— Вот что, дорогуша, давайте-ка повторим все еще раз.

Делия покровительственно похлопала Аллегру по руке. Та

уставилась на нее, не веря своим глазам. «Удивительно, как мама могла нанять эту особу! — думала она. — Не иначе как от безысходности».

— Вам нужно выбрать подружек невесты, решить вопрос с платьями для подружек невесты — и со своим, разумеется. Что у нас дальше… туфли, да-да, не забудьте про туфли… фотографии, видеозапись, длинная фата или короткая… — Делия говорила обо всем сразу, нескончаемый поток слов ошеломил Аллегру, и она слушала в полном оцепенении. — Нам нужно обсудить свадебный торт… цветы… Я сказала вашей матери, что придется натянуть в саду навес… меню… оркестр…

Чем дольше Делия говорила, тем громче звучали в мозгу Аллегры слова: «Лас-Вегас… Лас-Вегас». Сейчас она уже сама не могла понять, как они с Джеффом решили сыграть свадьбу дома с приглашением всех мыслимых гостей.

— Встретимся через неделю, — подытожила Делия. Она встала с дивана, поставив свои ноги, как у цапли, под неестественным углом. Аллегре приходилось следить за собой, чтобы не пялиться на нее самым неподобающим образом.

— И пообещайте мне, что выполните домашнюю работу.

— Непременно, — серьезно сказала Аллегра, принимая у нее из рук кипу альбомов, книг и папок с эскизами. В этой куче имелась даже видеокассета с образцами свадебных тортов.

— Молодчина. И не откладывайте поход по магазинам, у вас впереди очень много дел.

Делия помахала на прощание и удалилась — как комический персонаж из бродвейской пьесы. Некоторое время Аллегра так и стояла на месте, ошеломленно глядя ей вслед. Потом очнулась, вернулась в кабинет, сняла трубку и стала набирать номер матери. Блэр, как обычно, была на совещании, но на этот раз Аллегра — редкий случай — попросила вызвать ее к телефону.

— Аллегра? Что случилось?

— Ты еще спрашиваешь! Это что, шутка, мама? — Аллегра села на стол. Она все еще не могла оправиться от недавнего нашествия.

— Что именно, дорогая?

— Ты действительно наняла эту женщину? Это же надо — подстроить мне такую гадость!

— Ты о Делии? Но все, на кого она работала, говорят, что она просто чудо. Я думала, ты обрадуешься.

— Нет, ты определенно шутишь. Мама, я не могу иметь дело с этой женщиной!

Аллегра улыбнулась абсурдности происходящего и мысленно порадовалась, что еще сохранила способность улыбаться. Предстоящая свадьба с каждым днем казалась все нелепее. У нее даже мелькнула мысль: а что, если им с Джеффом вообще не жениться, а пожить вместе просто так?

— Дорогая, имей терпение. Делия тебе поможет, вот увидишь, она тебе еще понравится.

«Господи, да что с ней такое? В своем ли она уме?» — неуважительно подумала Аллегра.

— В жизни не видела ничего подобного! — Аллегра вдруг начала хохотать и никак не могла остановиться. Она все смеялась и смеялась, от смеха у нее даже слезы брызнули, и Блэр тоже стала смеяться. — Мне все еще не верится, что ты в самом деле наняла ее, — проговорила Аллегра в перерывах между приступами смеха.

— Но ты хотя бы согласна, что она очень деловитая?

— Подожди, пока ее увидит папа. И вот еще что, мама… — Аллегра помедлила, думая, что к этой ситуации именно так и надо относиться, с юмором. Я тебя люблю.

— Я тоже тебя люблю, дорогая, у тебя будет прекрасная свадьба.

По сравнению со всем остальным собственная свадьба вдруг показалась Аллегре чем-то незначительным. Для нее главным был Джефф, а вовсе не торжество по случаю бракосочетания. Кроме того, им нужно было сейчас думать о Сэм и ее ребенке. Какой у них будет свадебный торт, какого цвета будут платья у подружек невесты, не говоря уже о туфлях, — все это казалось совершенно не важным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению