— С удовольствием покажу тебе виллу, если захочешь, Джина. А сейчас самое время для тоста. Окажешь нам честь, Анджело, или мне начать?
— Я скажу. — Анджело поднял бокал. — За твою прекрасную спутницу, Миколас. Я одобряю твой выбор. — Он повернулся к Джине. — Спасибо, моя дорогая, что согласилась провести этот вечер в компании одинокого старика. Надеюсь, он станет одним из многих.
И снова Микосу показалось, что Джина поджала губы. Отведя глаза, она пробормотала:
— Жду не дождусь…
За ужином Джина сидела напротив Микоса, но Анджело занял место во главе стола, оказавшись между ними. Он сделал Джину единственным объектом своего внимания.
С обаянием мужчины, привыкшего, что женщины заглядывают ему в рот, Анджело рассказывал бородатые анекдоты об известных людях, с которыми был знаком. Он был ужасен! Джина не могла понять, как Микос может работать на этого человека.
— Я слишком много болтаю, но ты должна меня простить, — произнес старик, как только они закончили есть. — Тебе, наверное, это совсем не интересно.
— Наоборот, — выдавила Джина, стараясь не показать, как ей неприятно его общество. Она не могла позволить себе обидеть его. — Кстати, я приехала в Грецию из-за вас.
— Миколас упоминал об этом. Кажется, он сказал, вы пишете для журнала.
— Верно.
Анджело улыбнулся совсем как волк из «Красной Шапочки».
— Расскажи мне об этом поподробнее. И о себе тоже, моя дорогая.
О, Анджело услышит многое! Но не сейчас, не в присутствии Микоса. То, что она собиралась сказать, было только для ушей этого мерзкого старика. Джина сомневалась, что Анджело Тайрос захочет поделиться этим с кем-либо, а тем более со своим протеже, который уважает его и восхищается им.
— Знаете, чего бы мне хотелось, мистер Тайрос? — вымученно улыбаясь, сказала Джина.
— Скажи, и я постараюсь исполнить это желание.
— Я бы предпочла поговорить с вами наедине, если вы уделите мне время.
— Назови день, и я отвечу на все твои вопросы.
— О, когда вам удобно. Я свободна все ближайшие дни.
— Но не ночи, да? — Анджело заговорщицки кивнул в сторону Микоса. — Признаюсь, я заинтригован. Эта женщина должна быть особенной, если она заставляет тебя позабыть о работе.
— Я не забыл, — ответил Микос. — Ты же знаешь, что я никогда не смешиваю работу с личной жизнью… и наоборот.
— В этом случае, — ухмыльнулся Анджело, — я бы не стал винить тебя. Твоя девушка исключительная. И обладает исключительным вкусом. Я восхищен вашими украшениями, моя милая, — снова повернулся он к Джине. — Очень красивые. Как они к вам попали?
— Это колье принадлежало моей семье, переходя от поколения к поколению, — пробормотала Джина.
— Что-то вроде фамильной драгоценности?
— Нет, конечно. Едва ли можно так сказать.
— Я разбираюсь в старинных украшениях. И боюсь, я с тобой не согласен. — Анджело придвинул свой стул к Джининому. — Можно взглянуть поближе? — И прежде, чем Джина успела что-то сказать, ловким движением расстегнул застежку и взял колье в свои руки. — Да. Так я и думал. Редкая вещица, скажу я вам. Уникальная. Выпьем кофе?
Что-то странное промелькнуло во взгляде старика. И если от Джины не ускользнуло, что Анджело так резко сменил тему, то Микос, кажется, даже не заметил этого.
— Евхаристо, Анджело, но, если не возражаешь, я отвезу Джину домой. Она еще не привыкла к греческому времени.
— Что ж, не буду настаивать. Рад был познакомиться с тобой, дорогая. Надеюсь, ты хорошо провела время?
— Очень, — соврала Джина. — Спасибо, мистер Тайрос. Надеюсь, мы еще увидимся.
— Называй меня Анджело, — снова попросил старик, целуя Джине руку. — И мы еще увидимся. Можешь быть в этом уверена, моя дорогая. Адью!
По дороге домой Микос и Джина обсуждали вечер.
— Кажется, все прошло хорошо, — заключил Микос. — Ты очаровала Анджело. Я даже приревновал тебя. Что ты о нем думаешь?
— Он… интересный. Но не показалось ли тебе, что в конце вечера ему не терпелось избавиться от нас.
— Он очень устает в последнее время. Случалось, что Анджело даже засыпал посередине собрания. Все это замечают. И обсуждают, сколько еще он протянет. Но у Анджело железная воля, и он не хочет уходить на пенсию. Он — босс. И пока жив, не собирается передавать бразды правления в чужие руки.
— Чужие — то есть твои? Ты — его наследник?
— Я стану президентом «Эсперуса» и главой совета директоров, но я не унаследую все. Да и не хочу.
— Почему?
— Судоходный бизнес не очень меня интересует и не в моей компетенции, кстати сказать.
— Чем ты занимаешься?
— Я — тот, кто обеспечивает безопасность. Чьи люди в темных костюмах неотступно и незаметно следуют за богатыми и знаменитыми. Я их тренирую. И сам обучен тому же.
— То есть ты глава службы телохранителей?
— В некотором роде. Анджело Тайрос — один из самых богатых людей на свете. И, конечно, ему нужно защищаться.
— От кого?
— От любого, кто захочет напасть. От тех, кто хочет легких денег. От многочисленных так называемых пропавших родственников, которых якобы нашли у стен Парфенона с запиской в корзине. Моя задача — не допустить, чтобы эти люди подобрались близко к Анджело.
— Опасная у тебя работа.
Микос пожал плечами.
— Мы живем в жестоком мире, Джина. Кто-то же должен усмирять всяких мерзавцев.
— Кто-то вроде тебя? Так ты личный телохранитель Анджело?
— Уже нет. Я глава его службы безопасности. Но если он будет нуждаться в моей непосредственной защите, то, разумеется, я не откажу.
— Его однажды похитили, так? Мужчину, сделавшего это, убили.
— Именно.
— Ты застрелил похитителя?
— Да.
— И вот откуда у тебя шрам на плече? — похолодела Джина.
— Верно.
— Тебя могли убить!
— Но не убили.
— Как ты можешь так легко говорить об этом?
— А разве ты боишься, что тебя собьет машина, всякий раз переходя дорогу?
— Это разные вещи. Я всегда осторожна и если поранюсь, то случайно. Чего нельзя сказать о тебе. Только представь, как будет трудно твоей жене, всякий раз отпуская тебя на работу, гадать, не останется ли она вдовой.
— Я знаю. Поэтому до сих пор не женат и у меня нет детей.
Джина ощутила, будто только что лишилась чего-то важного. Откуда взялось это чувство?
Она не хотела знать. Ответ был слишком волнующим.