Принцесса Страны Грёз - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Земцов cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса Страны Грёз | Автор книги - Андрей Земцов

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

В турнире не было равных Баяту. Он победил всех своих соперников, показывая не только силу мощь и отвагу но и мудрое владение мечом и телом.

* * *

Во время последовавшего за турниром обеда Принц решил провести небольшой эксперимент. Он внезапно ощутил необходимость встречи с магом Пореусом. Принц решил испытать не только свою способность перемещения силой мысли, но и то, как это отразится на времени. Пелея услышала его мысли и без слов спросила: «Это дары Поля?»…

Принц уже стоял в одной из двух центральных башен замка наместника Королевства Семи Озёр, которую со времени постройки занимал маг Пореус. Маг сидел в глубокой задумчивости, погрузившись в далёкие воспоминания:

«Как давно это было… Исчезновение мага Клеуса, посвящённого рукой Рыцаря Света. Появление королевы Сианы, пришедшей с Земли. Посвящение, меня, Пора, как меня тогда звали, в должность королевского мага. Королевская свадьба Сианы и Брога – принца Пригорья. Назначение наместника Блена. Вновь уход на Землю короля и королевы. Затем ещё шестнадцать наместников, чередою сменявших друг друга. У каждого были свои качества, хорошие и плохие. Каждый наместник впитывал в себя худшие черты своего предшественника, развивая их и приобретая новые. Казалось, что Буфал – воплощение всего худшего, что может быть, но Бизел превзошёл отца неуёмной похотливой страстью к женщинам. Постоянно приходится строить дворцы для его новых жён. Уже возведён сто тридцать седьмой. А что с детьми делает, изверг: новорождённых девочек повивалка Фурга сразу убивает; сыновей с четырёх лет отбирает у своих жен и отправляет в замок в ущелье Лиам на "воспитание" или, как он сам выражается, "естественный отбор", где кучка старших, должно быть, вершит всё мыслимое и немыслимое зло над младшими. По его замыслу должен выжить и остаться один – достойный правитель; ведь всех своих братьев Бизел уничтожил ещё при отце. Мне уже давно запрещено появляться в ущелье из-за моих "либеральных взглядов", как выразился Бизел в ответ на мои увещевания и просьбы позаботиться о детях. Может быть, там уже остался один, самый "достойный".

Страна надвое разделена. Тут Бизел и не предполагает, что это моих рук дело: обучение мастеров и лекарей; устройство под руководством Поля каучуковой рощи; помощь в открытии залежей полезных ископаемых и обучение их использованию. А сотни видов зверей и птиц, которыми я населил Межозерье.

Всё делалось под руководством Поля. Единственно, о Пелее – Страже Чистоты Поля – мне заботиться запрещено, как в свое время о её отце Дегале. Здесь у Поля свои цели. А вдруг Пелея погибнет, как её отец! Ведь озлобленный рыцарь Броз, лишившись правой руки, поклялся отомстить обидчику и "притащить за волосы", как он обещал сегодня Бизелу, Пелею в построенный мною для сто тридцать седьмой жены Бизела дворец, куда он и отправился, чтобы надругаться над невинным созданием, достойным лучшей участи. Из-за запрета Поля я не могу даже предупредить ее…».

Посчитав, что узнал достаточно, Принц тихонько покашлял, на что маг молниеносно вскочил и обернулся, готовый защищаться:

– Принц? Но как? Впрочем, о чём я говорю. Вы всё слышали. Спасите Пелею! Отряд головорезов рыцаря Броза ожидает её в засаде у выхода из Межозерья. Там будет лучник с серебряной стрелой на случай, если Поле встанет на защиту Пелеи. Нам о многом надо поговорить, но не сейчас, когда в опасности люди.

– Да, в опасности всё королевство. Наместник созрел в своих беззакониях! – грозно воскликнул Принц. – Я ухожу, но мы скоро встретимся, чтобы обсудить наши действия…

– Это ужасно! – внезапно воскликнула Пелея.

Принц взглянул на неё из-за разделявшего их за столом Баята и понял, что она слышала все его мысли и, через него, все мысли мага Пореуса.

«Это ужасно! – сказала Пелея мысленно. – Какие мерзости творит наместник Бизел!». А вслух продолжила для испуганных её возгласом сотрапезников:

– Это ужасно, но мне необходимо покинуть это гостеприимное место.

Обедающие облегчённо рассмеялись. Граф Волье выразил желание задержаться у рыцаря Бонда, когда узнал, что Пелея, Принц и Баят (вместе они решили, что Баяту следует быть рядом с Пелеей) не нуждаются больше в транспортном средстве графа. Принц заручился поддержкой графа Волье, который обещал проинформировать о нём всех вельмож Межозерья, а рыцарь Бонд горячо обещал быть его опорой в восстановлении трона. Графиня Бонд была на небесах от счастья, выставляя напоказ руку с великолепным бриллиантом на пальце.

* * *

Тарантас Пелеи мигом доставил их до того окраинного городка, где они оставили Лукора. За воротами жилища лекаря Мазея они увидели самого Лукора, сооружающего для детворы лекаря огромные качели с изящной подвешенной лодкой. Работа как раз подошла к концу: брат Пелеи рассадил детвору по скамеечкам в лодке и стал мощно раскачивать. Поднялся радостный шум и визг детей…

Лукор не терял времени зря. Он не только построил детям качели, но и научился у лекаря Мазея изготавливать мази из некоторых трав и минералов. В их рыбачьем посёлке считалось, что врачевание – удел женщин. Мужчины должны были постигать рыбацкое ремесло. С тех пор, как два года назад их знахарка Ведея покинула этот мир, им самим приходилось разыскивать травы и снадобья. Мальчишкой Лукор целыми днями бродил с Ведеей, тёткой его отца Дегала, по озёрным зарослям, помогая выискивать нужные компоненты лекарств. Это даром не прошло. После смерти Ведеи глубоковские жители всё чаще стали обращаться к нему для излечения своих недугов. Лукор по-юношески конфузился, стесняясь «старушечьего» дела, но помогал обращавшимся.

Встреча с лекарем Мазеем перевернула все детские понятия Лукора. Он обратился к Пелее с просьбой вернуться к Мазею для обучения после того, как они съездят домой.

– Я уже договорился с лекарем, и он даже не против, чтобы я сейчас же остался у него. Но я должен отвезти тебя на Глубоковский.

– Братец! Я очень рада твоей договорённости с лекарем Мазеем. Тебе не нужно отвозить меня домой, ведь сюда ты без моей помощи будешь долго добираться. Тем более, меня есть кому сопроводить и защитить, – улыбнулась Пелея, указывая на входящих во двор Баята и Принца. – Оставайся и учись, сколько тебе надо.

– Баят! – воскликнул Лукор, бросаясь в объятья жениха Пелеи. – Ты стал таким… мужественным.

– Брат, – радостно принял его в свои объятия Баят, – вот ты действительно возмужал и повзрослел.

Дошла очередь и до Принца. Он увидел, как сильно Лукор любит свою сестру. Тот по-братски обнял Принца, испытывая благодарность за защиту Пелеи:

– Прости брат, – тихо произнёс он, – я поначалу не доверял тебе. Но ты великий воин.

Ещё несколько дней назад такая похвала от юного человека вознесла бы его на вершину блаженного самодовольства. Но сегодня, в свете той миссии, которая была возложена на него Полем, Принц мог только радоваться обретению в лице Лукора не просто друга, но и брата.

* * *

Пока все были заняты обсуждением пребывания Баята в Межозерье, Принц, не привлекая внимания, стал раскачивать детей на качелях, что позволило ему незаметно переместиться на то место, где они попали в засаду. Как Принц и предполагал, рыцарь Броз не стал искать новое место. Здесь оставались лодки, на которых приплыла Пелея со спутниками. Сюда, по мнению рыцаря, они и должны вернуться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению