Луна вуду - читать онлайн книгу. Автор: Венди Корси Стауб cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Луна вуду | Автор книги - Венди Корси Стауб

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Прю поднялась на носки, обняла его руками за шею и поцеловала. Должна же она выяснить, кто пробудил в ней такие чувства. В ней проснулась жажда, требующая немедленного удовлетворения.

Если на то пошло, она станет целовать всех присутствующих мужчин, пока не найдет его, пока не получит ответ на вопрос, сверлящий ее мозг: "Кто же, черт возьми, меня поцеловал?"

Глава 3

Пайпер танцевала под пульсирующую музыку "Ночных Сов". Она быстро повернулась, и Джек одновременно сделал то же самое. Ей нравилось, как он танцует. Но еще больше - как он на нее смотрит. "Хорошо бы, - подумалось ей, - оркестр сыграл какую-нибудь медленную мелодию, всего одну медленную мелодию, может быть прямо в полночь". Джек схватил ее за руку и крутанул вокруг оси. Она засмеялась.

Музыка смолкла, и Пайпер вспомнила о своих обязанностях. Даже если все идет как по маслу, она остается прежде всего менеджером. Нужно снова проверить кухню, убедиться, что официанты не посходили с ума и что шампанское и прочие вина никуда не испарились. Надо не забыть в ближайшем будущем уговорить хозяина выплатить премию всем, кто работал на Новый год.

Задержав дыхание, Пайпер окинула взглядом толпу:

- Знаешь, я должна убедиться, что у Билли все получается на кухне.

Джек взял ее за руку:

- Скоро полночь. Давай станцуем хотя бы еще разок.

Пайпер зарделась от смущения. Она уже танцевала долго - третий или четвертый танец, даже сбилась со счета.

Подскочила Фиби. Наверняка она не пропустила ни одного танца.

- Ну разве нынешняя ночь не чудесна? спросила Фиби у Джека.

Тот улыбнулся и поглядел на Пайпер:

- Все чудесно. Лишь бы только уговорить мою партнершу на следующий танец.

Пайпер, разрывавшаяся между обязанностями и желанием, произнесла:

- Почему бы тебе не потанцевать с Фиби, пока я схожу...

- Я станцую с вами обеими, - ответил Джек и схватил сестер за руки. - Давайте же достойно проводим старый год.

Музыка заиграла громче и быстрее, чем прежде. Хотя Джек танцевал с обеими сестрами, он не отрывал взгляда от Пайпер. Ей хотелось, чтобы Прю тоже оказалась здесь и познакомилась с Джеком. Ведь он такой милый...

Она поняла, что с боем часов он ее поцелует, и ей очень хотелось этого. Она просто изнывала от нетерпения.

- Десять! - крикнул кто-то из посетителей.

- Девять! - подхватил другой.

- Восемь! - продолжался обратный отсчет.

- Семь! - Заиграла медленная музыка.

- Шесть! - Джек отпустил руку Фиби.

- Пять! - Он приблизился к Пайпер.

- Четыре! - Начались перезвоны.

- Три! - С потолка начали опускаться воздушные шары.

- Два! - Танец прекратился.

- Один! - Джек пристально посмотрел на нее.

- С Новым годом! - закричали все хором.

- С Новым годом! - повторил тихо Джек и притянул Пайпер к себе.

Она прикрыла глаза в предвкушении поцелуя, но туг кто-то дернул ее за руку. Открыв глаза, Пайпер увидела прямо перед собой озабоченное лицо Билли.

- Что ты здесь делаешь? - спросила она.

- Я хотел обратить твое внимание на то, что у нас на кухне авария. Лопнула одна из труб под мойкой, и весь пол залит водой.

- Извини, Джек, - сказала Пайпер, отвернувшись от Билли. - Придется идти помогать.

- Ничего, я понимаю, - махнул тот рукой.

Она стала проталкиваться вслед за поваром через толпу. Обернувшись, Пайпер еле разглядела Джека через шары, серпантин и падающие конфетти. И тут у нее екнуло сердце - он чмокнул Фиби в щеку.

Она украла у сестры поцелуй!

- Знаешь, а здесь совсем не такая атмосфера, как в доме у Клэйборна, - заметил Робер громким голосом, чтобы перекрыть оркестр, когда они с Прюденс вошли в зал ресторана.

Та взглянула на него искоса:

- Я пыталась тебя предупредить.

- Прю! - сестры, спешащие к ней, позвали ее хором. Она коротко обнялась с ними и произнесла:

- Кажется, у вас тут весело.

- Ага. Мы с Пайпер уже нашли себе по парню, - похвасталась Фиби.

- Да? Я совсем не целовалась, не то что ты! - возмутилась Пайпер.

- Только потому, что убежала. Кроме того, поцелуй был совсем невинный. Я видела, как он глядел на тебя. Сейчас он вернулся за свой столик и с нетерпением ожидает, пока ты расправишься с кухонными делами. Больше его никто не интересует.

- Да, хорошо же начинается новый год, - вздохнула Пайпер. - У нас случилась небольшая авария на кухне. И оказалось, что я одна умею обращаться с гаечным ключом.

- В нашем роду все женщины такие лихие, - объяснила Прюденс своему кавалеру. Потом с улыбкой представила:

- Робер, это мои сестры, Фиби и Пайпер.

- Очаровательные леди, - произнес тот, целуя ручки обеим. - Очень приятно снова видеть вас.

- Вы тоже очаровательны, - ответила Фиби.

- Почему бы нам не взять бутылочку шампанского и не отметить наступивший Новый год? - Робер посмотрел на Прю. - А может быть, и начало еще чего-то нового.

Прю молча уставилась ему в спину. Спутник ей нравился, но все-таки у нее не шел из головы незнакомец, поцеловавший ее в полночь. "Зачем я только привела Робера сюда? - подумала она. - Теперь он решил, что я им всерьез интересуюсь".

- Итак, теперь вы будете вместе? - Фиби схватила ее за руку.

- Нет. Придется с ним расстаться. Просто я подумала, что если приведу его сюда, то будет весело, но теперь... Не уверена.

Она вспомнила о романтичном поцелуе в доме Клэйборна. Он был каким-то странным. Слишком сладким. Ей хотелось целоваться страстно и сильно, как в полночь. Прю овладело незнакомое ранее чувство, и она никак не могла понять, чего же ей хочется, что же ей нужно.

- Что с тобой? - спросила Фиби.

Прюденс покачала головой:

- Просто на минутку вспомнила о празднике у Клэйборна.

Ей так и не удалось узнать, кто же целовал ее так страстно. Тот мужчина растворился в толпе, словно призрак, и пришлось искать его единственным способом. Может быть, Роббер и утащил ее сюда. Не слишком приятно, когда твоя спутница целуется со всеми подряд.

- И что же случилось у Клэйборна? - спросила Фиби.

- Так, пустяки, - ответила Прю. Она была еще не в силах рассказать сестре о полночном поцелуе. Ей хотелось запрятать случившееся в самые глубины своей памяти. Но была и еще одна причина для беспокойства. Она сжала руку младшей сестры. - Ни за что не догадаешься, кто нарушил веселье

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению