Луна вуду - читать онлайн книгу. Автор: Венди Корси Стауб cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Луна вуду | Автор книги - Венди Корси Стауб

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

- И что же ты сделала? - спросила Фиби с сочувствием.

- А что мне оставалось? Остановила время. Потом установила рекорд в спринте на десятисантиметровых каблуках. - Пайпер зарылась лицом в ладони. - Как я теперь покажусь на глаза Джеку?

- По-моему, он не узнает о том, что произошло, - сказала Фиби.

- Вряд ли. Когда я остановила время, его ослепила вспышка, и он зажмурился. А когда открыл глаза, я уже исчезла. Как облако дыма.

- Ты должна позвонить ему и все объяснить, - сказала Фиби задумчиво.

Пайпер подняла голову:

- Не знаю, смогу ли. Что же я ему скажу?

- Правду, - Фиби выставила перед собой руку. - Кроме того, что остановила время. Вы сошлись еще недостаточно близко, но он сможет понять и простить тебя. А если не сможет, он не стоит твоего внимания.

- Спасибо. Ты меня по-настоящему поддержала. - Пайпер вздохнула, преисполненная глубокого страдания. - Джек мне очень нравится. И каждый раз, когда мы встречаемся, что-нибудь случается.

- Но это еще не самое страшное из того, что происходит рядом с тобой, - пробормотала Фиби.

- О чем ты? - спросила Пайпер.

Фиби вздохнула, думая, что ее слова покажутся сестре безумными. Однако она знала, что Прю не разделит ее подозрений, а значит, надо поделиться ими хоть с кем-нибудь.

- Я думаю, что Робер мог наслать на Прю любовные чары.

- С чего ты взяла?

Фиби сузила глаза:

- В Новый год он сказал мне, что сделал все, чтобы привлечь внимание Прю, но дело приняло совсем не тот оборот, который он ожидал.

- Под словом "все" ты подразумеваешь любовные чары?

- Робер вылил шампанское Прю обратно в бутылку и унес ее с собой. Мне это показалось немного странным, - продолжала Фиби. - Он будто бы не хотел, чтобы его выпил кто-то еще.

- Действительно, странно, - заметила Пайпер. - Но я бы не стала обвинять Робера из-за такого пустяка.

- Понятно. Но я стала рыться в "Книге Теней" и узнала, что любовные чары насылаются с помощью зелья. И не забывай, что Прю начала целовать всех подряд именно с Нового года. Я пыталась расспросить ее прошлым вечером, но она слишком увлеклась разносчиком пиццы, - сказала Фиби.

- Что ж, если ты права и любовные чары Робера вышли из-под контроля, то надо что-то делать.

- Если Робер способен заниматься магией, значит, он принадлежит к нашему миру. И даже может оказаться колдуном, - продолжила свою мысль Фиби.

Пайпер на миг остолбенела. Поразмыслив, она возразила:

- Ты же знаешь, что могут найтись и другие объяснения. В конце концов, Робер имеет дело с антиквариатом. Может быть, ему попалась старая колдовская книга, и он решил ею воспользоваться.

- Я допускаю, - сказала Фиби. - И в таком случае мне хотелось бы увидеть эту книгу.

В кухню вплыла Прюденс, благоухающая духами. Фиби показалось, что сестра прямо выкупалась в них.

- Я только глотну кофе, - объявила она. - На работу опаздываю.

Фиби закашлялась и замахала руками:

- Тебе не кажется, что сегодня духи слишком удушливые?

- Я ничего не чувствую.

"Она ничего не чувствует?" - повторила Фиби про себя, чуть было не подавившись. А Прю преспокойно отхлебнула кофе.

- Кошмар какой-то, - продолжала она. - Нынче утром все мои духи взбунтовались. Я проверяла разные пузырьки, но так и не почувствовала запаха.

Прю поставила пустой кофейник на стол и вышла из кухни, бросив:

- Пока.

Фиби поглядела ей вслед, потом повернулась к Пайпер:

- Ты ощущаешь тот же запах, что и я?

Сестра кивнула, вытирая слезы:

-У меня все еще щиплет глаза. Не может быть, чтобы Прю ничего не чувствовала.

- Если только она не заболела или же Робер сумел воздействовать лишь на ее нос, - ответила Фиби. - По-моему, нам пора положить конец любовным чарам.

- Ты права, - усмехнулась Пайпер. - Прежде чем сестричка вызовет у нас удушье.

Вечером того же дня, спускаясь по лестнице, Пайпер услышала звук подъезжающего мотоцикла. Выглянув в окно, она вскрикнула.

- Что ты там увидела? - спросила Фиби, приближаясь.

- Ты не поверишь, но мне кажется, Прю связалась с бандитами, - ответила сестра. - С утра я еще не могла поверить, что Робер наслал на нее любовные чары, но теперь вижу: что-то действительно испортило ее вкус.

- О чем ты? - спросила Фиби и, выглянув в окно, тоже вскрикнула. - Он выглядит так, будто прямо у него на лице взорвали шкатулку с драгоценностями.

Пайпер кивнула, все еще отказываясь верить своим глазам.

Прюденс стояла напротив дома в обнимку со здоровенным детиной, выбритым наголо. На нем было столько различных цепочек и сережек, что Пайпер не могла понять, как у него уши не отвалятся. Украшения торчали в бровях, в носу, в губах...

- Где она его только откопала? - пробурчала Пайпер.

- Не важно, - ответила Фиби. - Мы должны остановить ее.

- Согласна, - ответила Пайпер.

Они с Фиби стали ждать сестру у двери. Когда Прю появилась, ее лицо не выражало ни возбуждения, ни прочих чувств, сопутствующих поцелую. Наоборот, она выглядела разбитой.

- Тебе было приятно? - осведомилась Пайпер.

- Не могу понять, - ответила Прюденс растерянно. - Теперь я хотела бы вообще перестать целоваться.

- Да ладно уж, - заметила Пайпер. - Просто тебе пора прекратить кидаться на незнакомцев.

- Знаю! - ответила Прю раздраженно. - Я пыталась все вам объяснить в парке. У меня не получается справиться с собой. - Она положила руку себе на лоб. - Я не знаю, что со мной происходит!

- Мы пришли к выводу, что Робер наслал на тебя любовные чары, - выложила Фиби.

У Прюденс расширились глаза.

- Робер? Любовные чары? Вы серьезно?

- Я тоже сначала не хотела верить, - ответила Пайпер. - Но он сказал Фиби, что сделал все, чтобы добиться твоего внимания, но у него ничего не вышло. И мы решили, что он применил... любовные чары.

- Не знаю. Но что-то жуткое действительно происходит, - заметила Прю.

- По-моему, мы должны применить против Робера ответные чары, - сказала Фиби. - Нам нужно хотя бы обеспечить тылы.

Прю покачала головой:

- Я согласна на ответные действия, но не могу допустить, что Робер - колдун. Мы с ним знакомы больше года. Кроме того, если он наслал на меня чары и они не подействовали, он вряд ли опасен.

- А возможно, не Робер наслал чары, - засомневалась Пайпер. Она принялась обдумывать другие варианты, но ничего не приходило в голову. - Кто виноват, разберемся после. А сейчас нам нужно снять с тебя чары.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению