Черный агент белой разведки - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный агент белой разведки | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Это мы обсудим позже. А сейчас, я думаю, Толмачу можно сворачиваться. Как только встанет на ноги, пускай уходит. Материалы все у него, следовательно, сделка не состоится, больше ему там делать нечего.

– А Ли? – спросил Жуковский.

– Ее, конечно, хорошо бы с собой прихватить, но если не сможет, то пускай ликвидирует.

Глава 29

Филиппины. Минданао. Окрестности Котабато

Услышав голос, Алекс замер. Голос ему показался знакомым, но вспомнить, кому он принадлежит, не мог.

– Расслабься, Алекс, повернись, – так же спокойно проговорил стоящий сзади человек.

Алекс медленно повернулся.

– Пинчер?!! – от неожиданности воскликнул Алекс.

Пинчер, как и он, был агентом оперативного директората ЦРУ. Работал обычно на Ближнем Востоке, считался одним из лучших специалистов. Увидеть его здесь Алекс никак не ожидал.

– Не ори так, – улыбнулся Пинчер, – а то друзья мои прибегут. Здесь меня зовут Клиф.

– Что здесь делаешь?

– То же, что и ты – работаю, – ответил Клиф, и, ухмыльнувшись, добавил: – А здорово я тебя вычислил? Я был уверен, что если ты в доме, то выйдешь именно здесь и попытаешься помешать нам.

– Кому это вам?

– Я тебе потом все объясню, сейчас нет времени. Слушай внимательно. Вечером, как стемнеет, приедешь в лагерь Ли, машину не арендуй, тебя разыскивает полиция за убийство Кларка.

– Знаю.

– Ну вот и хорошо, – сказал Клиф и продолжил: – Я к твоему приезду подготовлюсь. Заберешь священника и девчонку. Ли их заберет с собой, как приманку для тебя. А вот с хозяйкой дома хуже, свидетелей они не оставляют. Ты уходи, а я попробую спасти старушку. За Антонио не бойся: Ли, как ни странно, набожна, она его не тронет, девчонку тоже, пока, во всяком случае... Ну все, уходи, до вечера. Да, на вот, держи.

Клиф протянул ему миниатюрную рацию, напоминающую сотовый телефон.

– Меня не вызывай, я сам с тобой свяжусь, – сказал он Алексу и скрылся в зарослях.

* * *

Ли была довольна. Контейнер, наконец, нашелся. А Джон сам к ней придет, и она уж его встретит.

– Резвый, давай священника и эту очаровашку в машину! Отвезешь их к нам, – командовала она.

Антонио и Элеонор сидели в гостиной на диване, руки их были скованы наручниками, рты заклеены скотчем. Элеонор зло вращала глазами.

– Вперед, господа! – сказал Резвый, обращаясь к ним. – Пожалуйте в машину!

Он слегка подтолкнул Элеонор к выходу, та резко отстранилась от прикосновения.

– Что ты дергаешься, сука белобрысая?! Вперед! – воскликнул Резвый и уже с силой толкнул женщину, та полетела к дверям и упала бы, если б ее не подхватил входящий в комнату Клиф.

– Вы что тут такими телками разбрасываетесь? – спросил он, кладя руки на грудь Элеонор. – Ли, отдай ее мне.

– Перебьешься! Рожей не вышел. Все, не лапай ее!

– Как скажешь, – отпустил Клиф женщину.

– Ли, что с той старухой делать? – подошел к командирше один из боевиков.

Клиф, стоящий рядом, во все глаза наблюдал за реакцией Ли.

Она, немного подумав, посмотрела на дверь в подвал и провела большим пальцем правой руки себе по горлу.

– А почему опять я?! – возмутился боевик.

– А кто, я, что ли?! – заорала на него Ли. – Давай быстро и без шума. Понял?

– Слушай, Ли, а давай я, – предложил свою кандидатуру Клиф.

Ли оценивающе посмотрела на него и коротко бросила:

– Давай! Только быстро и тихо.

Клиф пошел в подвал.

– Собирайтесь быстро! Уходим! – крикнула Ли своим и, подхватив вожделенный контейнер, направилась к выходу.

«Все, теперь я его из рук не выпущу!»

Выходя на веранду, Ли услышала донесшийся из подвала визг, потом визг резко оборвался. Клиф сделал свое дело.

Бандиты расселись по машинам. Ли сама села за руль, положив контейнер рядом, на переднее сиденье. Она подождала, пока из дома выйдет Клиф. Наконец он появился, рубашка в пятнах крови.

– Ты что, горло ей перерезал? – спросила она его.

– Нет, в сердце, но просто нож неаккуратно вынул, – объяснил он.

Алекс видел все это из кустов. Он видел, как машины одна за другой покинули поселок. По его расчетам, в доме никого не осталось.

«Что же с Джуди?»

Он осторожно выбрался из кустов и потихоньку вошел в дом. Тихо. Мебель перевернута, на полу битая посуда. Да, гости здесь побывали бесцеремонные. Он осмотрел по очереди все комнаты, дом был пуст. Спустился в подвал: на полу рядом с диваном лежала Джуди, глаза ее были открыты, она плакала, светлая блузка на груди – в крови.

– Что с вами? – спросил он ее, поднимая ей голову.

– Ничего... Все уже в порядке.... Спасибо, я сама, – ответила она и, опершись на его руку, поднялась. Он усадил ее на диван.

– Просто испугалась... сильно. Влетел этот бугай с ножом, шепчет: «Визжите как можно громче». Ну я и завизжала, тогда мне это было нетрудно даже без его просьбы, – она попыталась улыбнуться. – А потом он мне как-то особым образом сжал горло, и я потеряла сознание.

– Понятно, – произнес Алекс, ему действительно было все ясно, Клиф выполнил обещание, спас жизнь Джуди, хотя и здорово ее напугал.

– А кровь откуда, я не знаю.... Очнулась – тихо, блузка в крови.... Тут вы...

– Он порезал вам кожу в области сердца, имитировал колотую рану. Давайте я осмотрю порез, – сказал Алекс и потянул руки к блузке.

– Нет-нет-нет, я сама! – зарделась Джуди. – Я сама, отвернитесь, пожалуйста.

«Господи, боже мой! Да она стесняется! Надо же, в ее-то возрасте», – улыбнулся про себя Алекс, отвернувшись.

– Вы не подумайте, что я какая-то ханжа, – объясняла Джуди, обрабатывая рану перекисью. – О, да это просто царапина, хотя крови много. Лет эдак двадцать тому назад я бы с удовольствием предоставила это вам, но начиная с определенного возраста я считаю: не стоит демонстрировать свои бывшие прелести мужчинам. К мужчинам нужно быть добрее. По этой же причине я не пою в компаниях, мне жаль собравшихся, хотя петь очень люблю. Ну, вот и все, можете повернуться.

– Что здесь было, Джуди? – спросил он ее, повернувшись.

– Ворвались... Начали искать контейнер, спрашивали о вас... Антонио сказал, что вы уехали в город более часа назад. Ли очень интересовалась вашим самочувствием. Антонио опять же сказал ей, что у вас носом периодически идет кровь, высокая температура...

– Ну, а она? Поверила?

– Сначала нет, сомневалась, что вы могли передвигаться самостоятельно, но он объяснил ей, что дал вам какого-то местного лекарства, у него с собой бутылочка была. Она понюхала, швырнула ее на пол, но, кажется, поверила, – рассказала Джуди и спросила: – А что же будет с ними – с Элеонор и Антонио?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению