Шепот из прошлого - читать онлайн книгу. Автор: Розалинд Нунан cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шепот из прошлого | Автор книги - Розалинд Нунан

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Пожалуйста, продолжайте. – Прюденс мягко тронула ее за плечо. – Не бойтесь.

Но Фиби уже все для себя решила. Она провела ладонью по лбу и смущенно пробормотала:

– Я просто хотела сказать, что не все помню о своем прошлом, – видимо, это из-за того, что меня ударили по голове. И чувствую себя скверно. Так что я, наверное, воспользуюсь вашим предложением и поживу у вас, пока ко мне не вернется память. Спасибо вам за гостеприимство.

– Можете оставаться, сколько захотите, – улыбнулась Прюденс, потрепав Фиби по плечу. – Я уже сказала – вы здесь желанная гостья. И мне кажется, Фиби Холлиуэл, мы с вами подружимся.

«Не слишком-то привязывайся к ней, – предостерегла себя Фиби. – Если все пойдет по плану, я отыщу портал и вернусь в свой век».

– Наверное, нелегко сознавать, что ничего не помнишь о своем прошлом, – посочувствовала Прюденс. – Тем более что именно поступки, совершенные в прошлом, определяют будущее.

Фиби насторожилась. Уж она-то достаточно насмотрелась фильмов о путешествиях во времени, чтобы полностью разделить мнение Прюденс. Фиби знала, что может произойти, стоит лишь сделать один неверный шаг: тогда изменится ход дальнейших событий, изменится будущее – будущее, в котором живут сейчас ее сестры.

Сестры! Как ей хочется, чтобы они оказались рядом. Но об этом пока приходится только мечтать. А если она совершит роковую ошибку, возможно, это поставит под угрозу сам факт их существования!

ГЛАВА 6

В воздухе витал тонкий аромат жимолости и незнакомых трав. Где-то весело щебетали птицы. Фиби сладко потянулась. Все предвещало чудесное утро.

Ох! Но это определенно не ее кровать. Господи, где же она спала? На сеновале?

Открыв глаза, Фиби вспомнила, что находится вдали от дома.

– Увы, это не родной Канзас, – пробормотала она, переворачиваясь на бок и приподнимаясь на локте. – Ты в спальне Прюденс Уэнтворт, на соломенном матрасе, в другом столетии. – Фиби зябко поежилась, кутаясь в колючее шерстяное одеяло. Больше всего на свете ей сейчас хотелось бы оказаться в своей мягкой постели, но до этого еще далеко. Сначала нужно найти и извести демона. Тот факт, что ему удалось перенести ее в прошлое, лишний раз доказывает, что он чувствовал с ее стороны реальную угрозу. Кроме того, доставив ее сюда, демон наверняка постарается закрыть ей путь назад, разве что она с ним успеет разделаться еще прежде. И только тогда сможет вернуться домой если у нее все еще есть дом. «Не нагоняй тоску», – приказала себе Фиби, потягиваясь под одеялом и зевая во весь рот.

И вдруг увидела, что две сколоченные из досок кровати у другой стены – на одной спала Прюденс, на другой, поменьше, Кассандра – пустые. Такой случай упускать нельзя.

Накануне вечером, уже в полудреме, Фиби пыталась придумать, каким образом можно удостовериться, что Прюденс именно та, за кого себя выдает. И решила: способ только один – найти «Книгу Теней». Если Прюденс не лжет и действительно является дочерью Мелинды, то «Книга» должна быть где-то в ее доме.

Фиби выскользнула из-под одеяла. Пол был влажный, холодный, ноги сразу окоченели. Она увидела на кровати Прюденс вязаную шаль и накинула ее на плечи. Приподняв матрас, заглянула под него, пошарила под кроватью. Ничего. Затем метнулась к комоду и один за другим стала выдвигать ящики, роясь в белье. И тут из соседней комнаты послышались голоса.

– Фиби? – позвала ее Прюденс.

У Фиби кровь прилила к щекам, она наспех запихала в ящик простыни, задвинула его и повернулась к двери.

– Иду! – крикнула она. Ладно, поиски придется отложить до другого раза.


– Доброе утро, – приветливо улыбнулась Прюденс.

Фиби, одетая в темно-синее хозяйское платье, вошла в гостиную. Хью, сидя у очага, потягивал из чашки горячий чай. Кассандра сидела за столом, сматывая в клубок пряжу, а ее мать снимала с решетки поджаренные на огне аппетитные ломтики хлеба.

– Я уже успел кур покормить, сжать хлеб и подоить коров, – сообщил Хью, лукаво подмигивая Фиби. – А вы еще не продрали ваши прелестные глазки.

Заигрывающая улыбка на его лице раздражала Фиби. Он уже флиртует с нею в открытую – на глазах у Прюденс!

Решив не обращать на него внимания, Фиби повернулась к хозяйке, которая, уложив на блюдо тосты и печеные яблоки, пригласила гостью к столу.

– Он шутит, да? – спросила Фиби, садясь на стул и впиваясь зубами в хрустящую корочку. – У вас ведь нет коров?

– Есть, – без тени улыбки ответила Прюденс. – А вот урожай мы собираем только в конце июля или в августе. – Она заглянула в кувшин и вздохнула. – Надо принести воды.

– Прюденс, не беспокойтесь, – заботливо проворковал Хью. – Допивайте чай. За водой может сходить Фиби.

– Дел у нас много, – сквозь зубы процедила Прюденс. – Только вот когда ж все успеть, если валяться в постели до полудня.

«Ого! – изумилась Фиби. – С чего это вдруг она так переменилась? Будто не сама вчера весь вечер твердила, что гостье «нужен отдых»?

– М-м! Я пгинесу вогы, – сказала Фиби с набитым ртом. Она не знала, в чем причина сегодняшнего плохого настроения хозяйки, но не хотела дальнейших осложнений. – Ладно, я пошла, – объявила Фиби, засовывая недоеденный тост в карман передника. Потом в полном молчании взяла две деревянных бадьи, направилась к двери.

Светило солнце, земля уже успела прогреться. Фиби сделала два шага, остановилась и вернулась в хижину. Открыв дверь, крикнула с порога:

– Эй, а где вы набираете воду?

– В реке, – ответил Хью. – Идите мимо курятника, от сарая вниз по холму и через скалы.

– Хорошо, – отозвалась Фиби, в нерешительности потоптавшись на пороге. Да уж, у всех свои правила.

Следуя указаниям Хью, она легко нашла дорогу. Бодро спустилась вниз по холму, на ходу дожевывая еще теплый тост. Но когда набрала воды, бадьи оказались почти неподъемными. Она стала медленно подниматься в гору, руки сразу же заныли от натуги, вода выплескивалась через край, намокли складки платья. И вдруг за спиной у нее раздался какой-то звук.

Оглянувшись через плечо, Фиби увидела его – зловредного демона, по милости которого она оказалась в этих краях. Он стоял всего в нескольких футах от нее, в лучах солнца мерзко блестела его слизкая зеленая кожа.

Фиби поставила бадьи на землю и попятилась назад.

– Я тебя напугал, – ухмыляясь слюнявым ртом, констатировал демон.

– Да. Невежливо подкрадываться сзади к людям с полными ведрами воды, – огрызнулась Фиби, от досады кусая губы: этого толстокожего урода ничем не проймешь.

Она действительно испугалась, ее охватила нервная дрожь. Но такой шанс избавиться от демона нельзя упускать. Жаль, что он застал ее врасплох. Фиби не знала ни одного подходящего заклинания, а под рукой у нее даже не было палки, чтобы защититься.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению