Брачные игры - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Сандерс cтр.№ 123

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брачные игры | Автор книги - Кейт Сандерс

Cтраница 123
читать онлайн книги бесплатно

Лидия, хихикая, нетвердой походкой отправилась вместе с ней на поиски кассеты в пыльном ящике под лестницей, где в беспорядке были свалены старые вещи.

— Принесите что-нибудь, подо что можно танцевать, — крикнула Роза им вслед. Она чопорно поднялась со своего стула. — «Лучшее из АВВА» вполне подойдет.

Роджер наклонился и поцеловал смуглую руку Розы.

— Не откажите в удовольствии.

— Дорогой, конечно. И я настаиваю на том, чтобы станцевать с каждым из моих зятьев.

— Нашли, — торжествующе объявили Селена и Лидия, входя в комнату. Селена стерла с кассеты паутину о свой свитер. — Знаменитая праздничная кассета. — Она вставила ее в старенький магнитофон и сделала звук погромче. Как всегда делал Настоящий Мужчина, она объявила: — Леди и джентльмены, пожалуйста, займите ваши места и приготовьтесь к прослушиванию «Hi-ho Silver Lining» («Луч надежды»). — Она нажала кнопку «Воспроизведение».

Послышались шипение и громкие аккорды, а потом музыка вдруг прервалась.

Голос Настоящего Мужчины заполнил комнату.

— Привет, девочки. Я надеюсь, что вы поставили эту кассету, потому что вам весело.

Селена резко выключила магнитофон, словно ужаленная. Все замерли.

Роза прошептала:

— Ну, конечно. Я должна была догадаться. Я знала, что он должен был оставить какое-то сообщение.

Мягко отодвинув Селену в сторону, она подошла к магнитофону и перемотала кассету на начало. Эдвард обнял Руфу за талию. Лидия опустилась на стул, усадив к себе на колени Линнет с широко открытыми глазами. В комнате установилась мертвая тишина, все приготовились услышать голос с того света.

— Привет, девочки. Я надеюсь, что вы поставили эту кассету, потому что вам весело. Это значит, что вы не слишком печалитесь. Мне очень жаль, что все так произошло, и я не буду вам объяснять причины, по которым вынужден вас покинуть. Я только хотел сказать вам, как сильно вас всех люблю. И я записываю свои слова на эту кассету, потому что я хочу, чтобы вы помнили меня именно таким. Только забавные моменты, хорошо? Все остальное можете забыть. — Он замолчал, и они услышали, как он тихонько напевает что-то себе под нос, как всегда, когда о чем-то глубоко задумывался. — Это похоже на Оскаров, — его голос был до боли близким и знакомым. — Роза, Руфа, Нэнси, Лидия, Селена, Линнет, до свидания, мои дорогие, мои нежные принцессы. — Его голос дрогнул. Он прочистил горло. — Я также должен упомянуть Роджа и Эдварда, потому что я надеюсь, что они позаботятся о вас. Ну вот, пожалуй, и все, мне пора — да, пока не забыл: пожалуйста, пусть на моих похоронах не звучит песня «Seasons in the Sun».

Он снова замолчал. Они ждали, затаив дыхание, остро ощущая его присутствие среди них.

— Простите меня и постарайтесь быть как можно более счастливыми. Извините, что записал на песню «Луч надежды». — Его голос вдруг стал оживленным и веселым. — Извините, если я расстроил вашу вечеринку. Надеюсь, это была смешная шутка. Леди и джентльмены, пожалуйста, займите свои места и приготовьтесь слушать «Wig Wam Bam».

Зазвучала песня.

Роза выключила магнитофон. Все молча плакали. После долгого молчания Роза проговорила:

— Да, это действительно смешная шутка.

Эти слезы не причиняли боли. Комната была наполнена необыкновенным покоем.

Нэнси подняла свое заплаканное лицо с плеча Берри.

— Разве вы не слышали, что он сказал? Он хочет, чтобы мы танцевали. Включите музыку!

Все вдруг стали улыбаться друг другу, их взгляды были какими-то рассеянными, словно все они только что наблюдали чудесное видение, которое благословило их, как Дух Рождества. Селена включила музыку и схватила Линнет за руки. Рэн увлек Лидию на середину кухни. Берри до упаду насмешил Нэнси своими неуклюжими попытками изобразить что-то в стиле джаза. Роза танцевала очень экстравагантно, расчистив вокруг себя побольше места. Эдвард прислонился к столу и заключил Руфу в свои надежные объятия.

— После того как он сделал это, я думала, что больше никогда не буду счастлива, — сказала Руфа. — Но это — самая счастливая ночь в моей жизни. Я не понимаю, почему все вокруг стало вдруг таким прекрасным, хотя мало что изменилось. Я чувствую себя так, словно наконец завершила длинное-предлинное путешествие и вновь оказалась на пороге собственного дома.

Он поцеловал ее сзади в шею.

— С возвращением!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию