Керри вздохнула с облегчением, неожиданно обретя в нем союзника.
— Скажите, ваша дочь заболевала когда-нибудь ночью?
— Все дети почему-то предпочитают хворать в самое неподходящее время.
Клафф оглядел ее бледное несчастное лицо, затем подошел к телефону.
— Организм каждого ребенка индивидуален, поэтому одни и те же болезни все малыши переносят по-разному, — добавил он, набирая номер.
— Тайлер? Привет. Ты сейчас очень занят? Мне нужна твоя помощь.
Продиктовав адрес, Квентин положил трубку и повернулся к Керри.
— Сейчас придет врач.
У девушки словно гора с плеч свалилась.
— Все так просто?
— Он — мой друг.
Из спальни донесся плач Бена.
— Я хочу к маме!
На какую-то долю секунды в глазах Каролайн отразились боль и мука, но прежде чем Квин успел осознать, что он увидел в ее взгляде, она уже отвернулась и поспешила к племяннику.
Тонкая хлопковая ткань ночной рубашки соблазнительно облегала изгибы ее женственных бедер. Глядя на слегка ссутулившиеся плечи, Квентин вдруг ощутил непреодолимое желание снять с них тяжелый груз, слишком непосильный для такой хрупкой, нежной девушки. И это чувство поразило и испугало его одновременно.
В первый раз он задумался над тем, что это удивительное существо послано ему судьбой не только для решения его собственной сложной бытовой проблемы, и не в качестве объекта для одного лишь чувственного наслаждения. Здесь намечалось кое-что посерьезнее. Он вдруг увидел в Керри человека, стойко принимающего трудности жизни, готового набираться нелегкого опыта и следовать ему.
— Все будет хорошо. Вы справитесь.
Керри чуть не подпрыгнула, услышав его тихий, подбадривающий голос.
— Боже, только прошу, не надо меня утешать, иначе я разрыдаюсь, — попросила она. — А для меня это сейчас непозволительная роскошь. Бен должен видеть меня сильной, а не подавленной. — И, улыбнувшись, добавила: — Спасибо за то, что позвали доктора. Очень мило с вашей стороны.
— Что еще я могу для вас сделать?
— Отнесите в кухню, раз уж принесли. - Керри кивнула на бутылку вина в его руке.
Квин медленно взглянул в том же направлении, затем покачал головой.
— Пить в одиночку — не самая лучшая привычка.
Керри решила, что в уже составленный список ее отрицательных качеств он теперь добавит еще и пьянство тайком. Но Квентин поставил бутылку на стол.
— Раз остается бутылка, значит, остаюсь и я.
Каролайн резко развернулась.
— Вовсе не обязательно...
Бен снова захныкал. Она закусила губу и прошла в спальню.
Через некоторое время, когда ей наконец удалось успокоить мальчика, Керри услышала в прихожей приглушенные мужские голоса.
— Вот и доктор приехал, Бен.
— Не хочу никакого доктора, — закапризничал тот.
Легонько постучав, в дверь вошли двое.
— Мне не нравится этот дядя, — захныкал Бен, указывая на первую высокую фигуру, облаченную, как Керри с изумлением отметила, в смокинг.
Торжественность наряда привела ее в унылое смущение. Стоит только Клаффу щелкнуть пальцами, и люди готовы оставить все свои дела, даже покинуть, по всей видимости, важное мероприятие.
- Что ж, молодой человек, мое первое впечатление о вас тоже, признаюсь, не самое лестное.
Каролайн поразилась, с каким дружелюбием этот седовласый господин ответил мальчику, присаживаясь на кровать рядом с ним. Если он и кипел от возмущения, что его вытащили сюда, то прекрасно это скрывал.
- Кстати, мой друг, Квин, сказал мне, что ты считаешься его другом, — добавил врач, профессиональным взглядом окидывая горящее лицо мальчика. — Так что, может, и мы попробуем поладить, а?
Бен мгновенно посмотрел на вторую фигуру в дверях и, получив одобрение, уступил.
- Ну, ладно. Квин, ты куда? - В его голосе слышалась паника. — Останься.
- Мне надо сварить тете Керри кофе, пока тебя будут осматривать. Кстати, Бен, ты можешь гордиться, тебе выпала такая честь! Обычно доктор Бернам не приходит домой к больным. Я загляну к тебе позже, — пообещал он, выходя из спальни.
Каролайн поразилась, как пожилому врачу удалось так легко договориться с больным капризничающим мальчиком. И после его уверений, что ничего серьезного с Беном не произошло, просто обычное несварение желудка, она с облегчением улыбнулась.
— Я готова вас расцеловать, — на радостях призналась она.
— Только, пожалуй, Квину это не понравится, - заметил доктор Бернам, и в его глазах заиграли озорные огоньки.
— Что мне не понравится?
Керри вздрогнула, и ее сердце забилось быстрее.
— Если я поцелую твою будущую невесту.
— Каролайн еще не сказала «да», Тай, — слегка раздраженно возразил Квентин. - Но ты прав, мне бы это не понравилось, как подозреваю, и Джессике тоже. Кстати, если ты поспешишь, то составишь ей компанию во втором акте.
Нарядно одетый мужчина прогремел что-то басом и повернулся к Керри, которая не могла пошевелиться с того момента, как ее назвали «будущая невеста Квентина». Сколько еще людей дезинформировал этот самоуверенный тип?
— Давайте мальчику как можно больше жидкости, — инструктировал доктор Бернам.
Керри кивнула.
— И ваш Бен уже завтра встанет на ноги, — добавил он утешительно. - Но если вдруг возникнут какие-нибудь сомнения, без малейших колебаний обязательно звоните мне. Квин даст вам мой номер.
Доктор похлопал друга по спине.
— Мне так неловко, что вас побеспокоили из-за какой-то ерунды, — призналась Керри. — И испортили весь вечер.
Она кивнула на элегантный смокинг. Пожилой господин рассмеялся.
- Честно говоря, вы мне его спасли. Моя жена, — пояснил он в ответ на ее скептический взгляд, — фанатично обожает оперу. А я обычно позорю ее, засыпая еще в первом акте... Где я могу вымыть руки?
Кэролайн указала на ванну. Доктор Бернам удалился, оставив ее наедине с Квентином, если не считать спящего ребенка. Именно этого она панически боялась.
Может ли одно доброе дело перечеркнуть все неприемлемое поведение до сих пор? Что же ей делать сначала: поблагодарить Квентина или высказать претензии насчет распускания ложных слухов?
Хотя делать вид, что в комнате никого нет, тоже глупо. Керри глубоко вздохнула и повернула голову. Воздух словно наэлектризовался, еще немного и послышался бы, наверное, треск искр.
— Я рад, что с Беном ничего серьезного. Вы полагали, это аппендицит?
— Мне приходили такие мысли в голову.