Жизнь экспромтом - читать онлайн книгу. Автор: Александра Поттер cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жизнь экспромтом | Автор книги - Александра Поттер

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

— Прошу прощения, это моя тележка.

— Пардон?

Она медленно развернулась на 180 градусов. Напротив рекламы, гарантирующей пятидесятипроцентную прибыль в случае, если клиент воспользуется услугами посредников данной фирмы, стоял мужчина, одетый в выцветшие джинсы и клетчатую фланелевую рубашку. Фрэнки смерила его глазами сверху донизу, заметила поношенные кожаные ботинки, протертые до дыр «левайсы», закатанные рукава рубашки, наполовину обнажавшие крепкие, загорелые руки, и пару браслетов на запястьях — из тех, что обожают носить хиппи. На шее его болталась серебряная цепочка, половину лица скрывала тень от надвинутой на глаза потертой ковбойской шляпы. Он был похож на неряшливую копию рекламы «Мальборо». Тут до Фрэнки внезапно дошло, что она его разглядывает.

— Это моя тележка, — снова повторила ходячая реклама «Мальборо» с глубоким нью-йоркским акцентом, лениво потирая подбородок, покрытый, по всей видимости, недельной щетиной.

Фрэнки посмотрела на тележку, а потом снова на американца. Она ненавидела любые конфликты и, казалось, всю жизнь собиралась прожить, рассыпаясь в сплошных извинениях. Она предпочитала просить прощения даже в тех случаях, когда виноватой выступала явно не она. Но тут, очевидно, нашла коса на камень. Сошелся целый комплекс причин: водка, роковые неудачи последней недели, напряжение нервов перед посадкой на самолет. Все это возымело на нее такое действие, что она — вопреки своей обычной манере поведения — повела себя крайне эксцентрично. Казалось, что на этой тележке в данную минуту сосредоточилась вся ее жизнь и она могла пожертвовать всем, чем угодно, только не ею.

— По-моему, вы ошибаетесь, — произнесла она вежливо, но твердо. — Это моя тележка. — Она говорила медленно, подчеркивая каждое слово и, как щитом, загораживая тележку всем своим телом. По идее, мистер Ковбой должен был теперь повернуться и убраться восвояси.

Но не тут-то было.

— Я так не думаю, — сказал он, помотав головой, и тут же начал грузить свой багаж на ту же самую тележку — огромный черный треножник, поцарапанные металлические кейсы для видеотехники и невероятных размеров портплед.

Фрэнки наблюдала за ним, не веря собственным глазам. Наглость этого парня превосходила всякие границы. Решив ни за что не отступать с поля боя, она водрузила свои пластиковые пакеты поверх его аппаратуры и схватилась за ручку тележки. Он сделал то же самое.

— Эй, послушай, у меня нет времени на подобные штучки, — сказал он. — Я опаздываю на самолет. — Он убрал свисающую на глаза прядь волос и сурово посмотрел на Фрэнки.

Фрэнки вспыхнула. Он, видите ли, опаздывает на самолет! А она, по его мнению, что здесь делает? Стала бы она торчать без крайней необходимости в отделении для отъезжающих! Приятно провести время она могла бы и в другом месте. Фрэнки сжала зубы и решила стоять до конца.

— Прошу прощения, но я тоже опаздываю на самолет.

В ответ он только пожал плечами.

— В таком случае мы оба в одинаковой ситуации, — произнес он и легко покатил тележку через холл, сопровождаемый Фрэнки, которая вцепилась в ручку железной хваткой и ни за что не соглашалась выпустить ее из рук.

— Черт подери, какой же вы хам, — выдохнула она, не в силах больше сдерживать свое возмущение, в то время как он спокойно вкатил тележку на движущуюся ленту транспортера. В уголках его рта играла легкая самодовольная ухмылка.

— Это моя тележка, — снова повторил он. Рыцарство, очевидно, не входило в число распространенных понятий по ту сторону Атлантики и относилось разве что к числу ругательств.

Но самое ужасное было то, что этот тип ее полностью игнорировал!

— Вы слышали, что я вам сказала?

Не услышать Фрэнки было просто невозможно: ее голос эхом раскатился по всему отделению для отъезжающих. Но он решил не отвечать. Вместо этого он продолжал быстро катить тележку по движущемуся транспортеру, напирая на нее обеими руками. В таком положении они представляли собой забавное зрелище: спокойный, целеустремленный мужчина в ковбойской шляпе и пьяная, растрепанная женщина с дырой на колготках, оба сумрачно вцепились в одну и ту же тележку и при этом никто из них даже не смеялся! Вместо этого они как будто вели безмолвный поединок, который продолжался до тех пор, пока они не достигли — внезапно — конца движущейся ленты транспортера, от чего Фрэнки едва не свалилась.

Тут ей почему-то показалось, что он осознал наконец ошибочность своих действий, и она даже почувствовала по этому поводу некоторый приступ торжества. Но не тут-то было: приступ продолжался недолго.

— Ну что ж, — насмешливо процедил мужчина сквозь зубы, — благодарю за приятную прогулку. Мы прибыли, куда мне надо. — И он начал выгружать свои вещи из тележки, при этом бесцеремонно разбрасывая по полу ее пакеты с продуктами из магазина дьюти-фри. — Это все ваше. — Он широко улыбнулся и, коснувшись своей шляпы в некоем пародийном подобии вежливого жеста, забросил портплед за широкое плечо и быстро зашагал к выходу, где стояла кучка стюардесс, которые, окинув могучего пассажира опытным оценивающим взглядом, тут же сменили нахмуренное выражение лиц на кокетливые улыбки.

Фрэнки была раздавлена. Оказывается, с ней просто совершали прогулку! Глядя, как он поднимается по трапу самолета, она внезапно заметила номер выхода на посадку, высвеченный на цифровом табло, — 14. Ее гнев немедленно уступил место страшному облегчению: все-таки она не опоздала на свой самолет! Но и это ее состояние длилось недолго. Пока она собирала свою кладь, до нее внезапно дошло, что хамоватый держатель тележки, по всем признакам, спешил на тот же самый рейс, что и она. Она постаралась отогнать от себя эту мысль. Никому — даже ей! — просто не может до такой степени в жизни не везти!


На борту «Боинга-747» ее встретили каменные лица стюардесс, которые уже раздавали пассажирам взлетные леденцы, и осуждающие лица пассажиров, которые нетерпеливо ерзали на своих креслах и раздраженно поглядывали на часы. Фрэнки всем примирительно улыбнулась и начала протискиваться к своему месту по узкому проходу между рядами кресел, стараясь при этом не потерять ничего из своего багажа. Краем глаза она заметила знакомую шляпу, которая угрожающе маячила где-то впереди, над другими головами, и, подойдя ближе, с ужасом обнаружила, что свободное место есть как раз в этом ряду, у окна. У нее упало сердце. Ей не надо было даже сверяться со своим билетом, чтобы узнать, что это место ее.

Безропотно распихав свои пакеты по верхним багажным полкам, она втиснулась в узкое кресло салона эконом-класса и пристегнула ремни. Она смотрела только перед собой, стараясь в сторону своего соседа даже не оборачиваться, но постепенно любопытство пересилило, и она чуть-чуть все-таки обернулась. Конечно, самым незаметным образом, едва повернув голову и скосив глаза. Подперев подбородок ладонью, ковбой сидел с закрытыми глазами и дышал ровно и глубоко, как будто находился в первой стадии сна. Пряди темных волос, выцветшие на солнце едва ли не до белокурого состояния, выбивались из-под полей его шляпы; вокруг глаз можно было различить мерцающие светлые линии — результат того, что он много щурился на солнце. Фрэнки заметила даже его ресницы, густые и темные на фоне загорелой и слегка веснушчатой кожи, и маленький волнистый шрам через левую бровь. По всем признакам ему можно было дать тридцать с небольшим, и — как ни противно ей самой было это признавать — он был очень красив, но какой-то грубой, неряшливой красотой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению