Камелия - читать онлайн книгу. Автор: Лесли Пирс cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Камелия | Автор книги - Лесли Пирс

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

Ник сразу догадался, что понравился ей. Она была похожа на тех женщин, у которых дома угрюмый муж и пара ребятишек, а работа в баре — это развлечение. Барменша была привлекательной, но немного полноватой тридцатилетней женщиной. На ее лице было много косметики. Такая могла понравиться коммерсанту, путешествующему в одиночестве.

— Из Бата, — ответил Ник, облокачиваясь о стойку. — Летом там тоже толпы народа. У нас мало хулиганов, но много иностранных туристов, которые бродят по улицам, занимают места в ресторанах и создают очереди в магазинах.

— Приехали сюда по делу? — спросила барменша, с подозрением глядя на его потертый кожаный пиджак.

— Что-то вроде этого. На самом деле я ищу гараж. У меня небольшие проблемы с машиной. Мне посоветовали заехать к Истону. Вы не знаете, где это?

— У вас «Мерседес»? — спросила женщина, ее глаза при этом загорелись.

Ник не знал, что ответить.

— Он же не только такие машины чинит?

Женщина засмеялась:

— У Истона автомагазин, а не гараж. Он продает только «Мерседесы».

* * *

На следующее утро Ник понял, почему барменша так удивилась. Очевидно, Джек Истон уже много лет не держал в руках отвертку. В сияющем выставочном зале стояли новенькие «Мерседесы». Возраст подержанных машин был не больше двух-трех лет, все машины были в идеальном состоянии.

— Красивая, правда? — Мужчина средних лет в сером костюме уверенным шагом шел к Нику, когда тот остановился у серебристого автомобиля. — На чем вы сейчас ездите, сэр?

Ник внимательно посмотрел на продавца. Это не мог быть Джек, волосы у мужчины не были рыжими.

— У меня старенький «MG», — ответил Ник. — Честно говоря, я даже и не мечтаю иметь такую машину. На самом деле я пришел к мистеру Истону.

— У вас назначена встреча? — Продавец перестал улыбаться.

— Нет. — Ник пожалел, что не подумал об этом, прежде чем заявиться сюда. — Не могли бы вы спросить, не уделит ли он мне пару минут? Я в Литлгемптоне всего на один день, у меня к нему срочное дело.

— Как ваше имя, сэр? — спросил мужчина, оглядывая Ника с головы до ног.

— Осборн. Но это ни о чем ему не скажет. Просто передайте, что я пришел от нашего общего друга.

Продавец скрылся за дверью в конце выставочного зала. Через пять минут он появился с хмурым выражением лица.

— Если вы что-то продаете, моя жизнь не будет стоить и гроша, — произнес он в сердцах. — Поднимайтесь по ступенькам. Дверь в конце коридора.

Ник громко постучал в дверь, а потом открыл ее.

Ник ожидал, что Джек Истон будет похож на неотшлифованный бриллиант, но удивился увиденному. Волосы Джека были не просто рыжими, они напоминали горящий факел. Джек Истон был коренастым, у него была толстая шея, передний зуб сломан. Строгий серый костюм и галстук ему абсолютно не шли.

Он откинулся в кресле, закинул руки за голову и высокомерно посмотрел на Ника.

— У нас с вами общие друзья? Если вы имеете в виду кого-то из дистрибьюторов, то лучше убирайтесь.

— Могу заверить вас, что я не торговец. Я пришел к вам по личному вопросу. — Ник протянул руку, несмотря на то что Истон не поднялся с места. — Ник Осборн.

Джек проигнорировал протянутую руку.

— Я сказал, что у нас общие друзья, — продолжал Ник, — но на самом деле я не знаю, были ли вы другом этой женщины. Но я надеюсь, что наш разговор приведет меня к ее дочери.

Джек разразился неистовым смехом.

— Все ясно как божий день, — прорычал он. — Надо было придумать что-нибудь получше.

— Бонни Нортон, — быстро проговорил Ник, пока у Джека не лопнуло терпение.

Лицо Истона напряглось, смех сразу прекратился. Он подскочил и сел, опершись руками о стол.

— Бонни уже несколько лет мертва, — быстро добавил Ник, заметив, что коснулся больного места. — Как я и говорил, я хочу поговорить о ее дочери, Камелии.

— Кто вы такой? — Глаза Истона злобно прищурились. Наверное, он решил, что Ник — частный детектив.

Ник испугался. Он был уверен, что этот мужчина легко сможет выбросить его в окно.

— Простите, я начал немного некорректно. Понимаете, я запутался. Два года назад на работу к моему отцу устроилась девушка, назвав себя Амелией Корбет. Недавно выяснилось, что ее настоящее имя — Камелия Нортон и что у нее есть доказательства того, что я ее брат. Но прежде чем мы с отцом успели поговорить с ней об этом, она исчезла.

— Какое это имеет отношение ко мне? — Джек снова расслабился.

— Потому что доказательствами, которые она хотела нам предоставить, были письма, написанные ее матери разными мужчинами. Мой отец, Магнус, был одним из них. Там были и ваши письма.

На лице Джека Истона не дрогнул ни один мускул, но Нику показалось, что он осел на стуле.

— Послушайте, мистер Истон. Я приехал сюда не для того, чтобы устраивать скандал или заново раскапывать эту историю. Я читал ваши письма и понимаю, каково вам было. Я очень хочу найти Мэл, а сделать это я смогу, только заглянув в прошлое.

Джек внимательно посмотрел на Ника, при этом его лицо приняло враждебное выражение.

— Зачем она вам нужна? — спросил он наконец. — Если у вашего отца была связь с Бонни Нортон, он должен знать, что она была лгуньей. Камелия — дочь Джона Нортона.

— Я хотел бы, чтобы так оно и было, — сказал Ник. — Я не хочу, чтобы Мэл оказалась моей сестрой.

— Почему? Боитесь, что придется делить наследство?

— Как бы я хотел, чтобы все было так просто, мистер Истон. Понимаете, я влюбился в эту девушку. В тот миг, когда я пытался ей в этом признаться, Камелия сказала, кто она на самом деле. А потом она убежала.

Ник удивился, увидев, что враждебность исчезла с лица Джека. Он снова откинулся на спинку кресла.

— О Боже, — проговорил Истон, тяжело вздохнув. — Ну и чертовка эта Бонни! Даже из могилы она строит козни.

— Мой отец сказал то же самое. — Ник подошел ближе, но не решался сесть. — Мне надо узнать правду, я хочу разыскать Мэл. Я решил, что вы сможете мне в этом помочь.

Истон потер лицо руками.

— Я не ее отец, — медленно сказал он. — Вы сами это видите. У светловолосой матери и рыжего отца не может родиться темноволосый ребенок.

— Значит, вы видели Мэл? Когда? Недавно? — Сердце Ника замерло.

— Да, я ее видел, — признался Истон. — Но вряд ли это вам поможет. Это было два года назад. Она появилась из ниоткуда, прямо как вы. Я дал ей тридцать фунтов и сказал, чтобы она убиралась.

Ник был шокирован.

— Ну что, где же гнев? — Истон встал. — Вы, современная молодежь, все одинаковы. Вы никогда не теряете самообладания, даже когда заносите кулак над чьим-то лицом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию