Такая разная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Пембертон cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Такая разная любовь | Автор книги - Маргарет Пембертон

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Да, — поспешно ответила она, желая, чтобы он убрался как можно быстрее. — Спасибо, Говард.

Когда незадачливый ухажер, стараясь не уронить достоинства, гордо удалился в поисках шампанского, Мистер Красавчик, или, лучше сказать, Мистер Дьявол, спокойно поднял руку, и к ним тут же подошла официантка с полным подносом.

— Френсис говорил мне, что вы модель, — невозмутимо заметил он, и Артемис невольно задумалась, сколько же еще очков сумеет заработать этот парень в ближайшие несколько минут.

— Да. — Артемис мысленно поблагодарила Френсиса, решив не уточнять, что она всего лишь посещает школу Люси Клейтон и ни разу пока не отважилась выйти на подиум.

— Я только что видел Дэвида Бейли. Вы, случайно, не с ним?

Артемис как раз собиралась поставить на поднос пустую вазочку из-под клубники, но, услышав вопрос незнакомца, выронила ее из рук. Неужели он мог всерьез подумать, что она пришла вместе с Дэвидом Бейли? Смутившись еще больше и мгновенно растеряв всю свою недавно приобретенную уверенность, Артемис сделала неловкую попытку нагнуться и поднять вазочку, но молодой человек схватил ее за запястье. Их глаза встретились.

— Позвольте мне.

Глаза у него зеленые. Не яркие, кошачьи, как у Кики, а темные, цвета морских глубин. Артемис стала взволнованно озираться в поисках Джералдин. Ей нужна информация. Срочно. Немедленно, до того как еще один пламенный взгляд незнакомца заставит ее забыть о строгих требованиях, предъявляемых ко всякому потенциальному мужу.

— Как я понял по вашему молчанию, вы пришли не с Бейли. — Молодой человек поставил вазочку на поднос и передал Артемис наполненный до краев бокал шампанского. — Глупо с моей стороны. Ведь если вы одна из его любимых моделей, то это еще не значит, что вы должны непременно держаться вместе. — Артемис не нашлась что ответить и промолчала. Незнакомец, казалось, не заметил ее смущения. — Я Руперт Гауэр, — представился он, не позаботившись о бокале с шампанским для себя. — Мы знакомы с Френсисом еще с тех пор, как вместе ходили в Ладгроув.

— В Ладгроув?

— В начальную школу Ладгроув. По традиции она посылает своих выпускников в Итон.

— Артемис Лоудер, — надтреснутым голосом произнесла «звезда подиума». Ее сердце билось так часто, что трудно было дышать. Френсис не стал бы плести Руперту небылицы насчет того, что она любимая модель Дэвида Бейли, если бы не хотел привлечь внимание своего друга к ее особе. А значит, Руперт Гауэр наверняка отвечает ее требованиям. — Я одна из лучших подруг Джералдин, мы неразлучны с одиннадцати лет.

— Одна из лучших? — Темная бровь Гауэра снова выразительно изогнулась. — И сколько же у Джералдин лучших подруг?

— Три, — ответила Артемис, пряча внезапное смущение за едва уловимой, слегка надменной полуулыбкой, взятой на вооружение в школе Люси Клейтон. — Примми, Кики и я.

— Кики Лейн — та, что поет с группой «Атомз»? Это ее продюсером собирается стать Френсис? — Артемис кивнула и только теперь с удивлением заметила, что огненные всполохи потухли, не слышно взрывов петард, а толпа гостей, собравшаяся у садовой изгороди, чтобы полюбоваться фейерверком, постепенно редеет. Но на деревьях по-прежнему мерцали китайские фонарики, а ночное небо было усеяно звездами. — Надеюсь, после перерыва она еще споет, — добавил Руперт, поглядывая на часы, с виду довольно дорогие. — Что вы предпочитаете, послушать ее или поужинать?

— Поужинать, — не раздумывая ответила Артемис. Она знала, что Кики все равно не заметит ее отсутствия в толпе у сцены, а ей так хотелось поужинать наедине с Рупертом, если вообще возможно уединиться на такой многолюдной вечеринке.

Они неторопливо побрели к шатру с закусками. Зажженные свечи на украшенных цветами столах выглядели очень живописно. Почти все гости собрались у сцены в ожидании выступления Кики с группой «Атомз», и еще недавно переполненный шатер казался теперь почти пустым.

Однако еды здесь было вдоволь: прозрачный бульон в чашах, нежный куриный мусс, палтус под белым соусом, пирожки с начинкой из омаров, кнели из фазана, украшенные розочками пирожные, засахаренные груши, фруктовые десерты, меренги, пропитанные вином кусочки бисквита со взбитыми сливками, профитроли с абрикосовым кремом.

— Зная маму Джералдин, могу точно сказать, что перед тем, как гости начнут расходиться, нас ждет еще одно угощение, — предупредил Руперт. С двумя полными тарелками в руках он направился к столику на двоих. — Когда-то отец Френсиса устраивал балы для местных охотников, и после смерти его жены роль хозяйки обычно брала на себя мать Джералдин. Но потом Шерингема стало раздражать, что сотня посторонних людей бродит по дому, околачивается в парке и вытаптывает траву, и с балами было покончено. Надеюсь, когда Френсис унаследует Сидар-Корт, старая добрая традиция снова возродится.

— Не знала, что Френсис увлекается охотой. — Артемис стало немного не по себе.

— Конечно, он заядлый охотник. Ведь мы находимся в самом сердце превосходных охотничьих угодий. Вы этого не знали?

Лицо Артемис мгновенно приняло то заученное выражение, с которым манекенщица выходит на подиум, — равнодушное и немного заносчивое.

— Нет, — ответила она, испуганная тем, что дела пошли из рук вон плохо и Руперт вот-вот поймет, что она не потомственная аристократка, а дочь человека, выросшего в доме ленточной застройки в районе Доклендс. — Я девушка городская, а не деревенская, — пояснила Артемис нарочито беззаботным тоном.

Неужели Джералдин тоже охотилась, когда приезжала в Сидар-Корт? Она никогда ни единым словом не упоминала об этом. Впрочем, здесь нет ничего удивительного: можно представить себе реакцию Примми на подобное признание. Впрочем, Артемис и самой становилось дурно при мысли о том, как бедную лису разрывает на куски свора гончих.

Положение спасла Кики со своей группой. Со стороны сцены послышались приглушенные звуки песни «Белое платье, серебряные туфли».

— Ваша Кики и вправду хороша. — Руперт подцепил вилкой кусочек курицы. — А что это она сейчас поет? Я не узнаю эту песню.

Уйдя от скользкой темы охоты, Артемис почувствовала невероятное облегчение: наконец-то разговор принял нужное направление и теперь ей есть что сказать. Она с готовностью отложила вилку.

— Эту песню написали Кики и Джералдин. Кики как раз собирается сделать студийную запись. Френсис думает, что это положит начало ее сольной карьере.

— В самом деле? — В голосе Руперта явственно слышались недоверчивые, насмешливые нотки, и Артемис растерянно заморгала, не зная, как на это отвечать. — Френсис абсолютно ничего не смыслит в музыкальном бизнесе, как, впрочем, и в любом другом. Сейчас ему доставляет удовольствие считать себя продюсером Кики. Это всего лишь очередная забава, каприз, увлекательная игра. Френсис в принципе не способен связать себя хоть какими-нибудь обязательствами. Это для него скука смертная.

— Вот как? — чуть слышно пролепетала Артемис, смущенно раздумывая над тем, как увязать желание Френсиса жениться на Джералдин с картиной, которую только что нарисовал Руперт. Не смея задать подобный вопрос, она предпочла перевести разговор на менее щекотливую тему: — А чем занимаетесь вы, Руперт?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию