Танец вокруг живота - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Калинина cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танец вокруг живота | Автор книги - Дарья Калинина

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

И в конечном итоге ведь все же закончилось благополучно. Сейчас единственное, что вызывало легкое недоумение у мужчины, был слабый гул в ушах. Обычно он появлялся как предвестник более сильного чувства, которое охватывало все его существо, не давало ему ни спать, ни есть, ни жить.

— Что? Так быстро? — недоуменно пробормотал мужчина. — Но почему?

Его соседка, только что вернувшаяся из бассейна, лучезарно улыбнулась и кивнула ему.

— Накупалась, хватит, — сказала она, решив, что слова мужчины относились к ней.

После этого она тяжело опустилась на шезлонг и принялась умасливать свое смуглое тело лосьоном. Человеку показалось, что он смердит. Да и от самой женщины шел какой-то тяжелый запах. Сейчас он был ему просто невыносим. Он быстро поднялся и лениво, озираясь по сторонам, пошел к бару.

И вдруг он замер. Там в луче солнечного света двигалась она. В этом не было никакого сомнения. Он сразу узнал ее, как узнавал ее предшественниц до этого. В один момент все прочие люди словно исчезали, расплывались в мареве. И оставалась одна-единственная, та, которую он был послан спасти.


Леся пришла в себя уже в номере на своей собственной кровати. Возле нее хлопотала бледная, встревоженная Кира.

— Ну слава богу! — воскликнула она. — Наконец-то ты очнулась!

— Что со мной? — слабым голосом спросила Леся.

Голова у нее кружилась. Перед глазами плавали какие-то мушки.

— В обморок ты на улице хлопнулась, — объяснила ей Кира. — Тим тебя в наш номер притащил. Как ты? Мы уже и за врачом посылать хотели.

— Кира, — умоляюще посмотрела на подругу Леся. — Скажи, что мне все приснилось. Ведь Мустафа?..

Но Кира покачала головой с таким мрачным выражением лица, что Леся все поняла. Нет, ничего ей не приснилось. Мустафа убит. Итак, вывод напрашивался неутешительный. В непосредственной близости от них разгуливает убийца, который отправил на тот свет уже двоих постояльцев их отеля. И еще неизвестно, сколько жертв отправится следом.

— Какой ужас! — прошептала Леся. — Что тут вообще за чертовщина происходит?

На самом деле она хотела спросить, кто же будет следующей жертвой ненасытного преступника.

— Теперь ты понимаешь, что мы обязательно должны выяснить, кто их убил? — спросила у нее Кира. — Иначе и мы с тобой, и любой человек рискует разделить судьбу Наташи и Мустафы.

Леся хотела сказать Кире, что ничего глупей в своей жизни она не слышала. Что они с ней, сыщики, что ли? Им ли гоняться за убийцами? Но на критику у нее не хватило сил.

— В отель уже прибыла полиция, — произнесла Кира. — Они разговаривают с постояльцами. И будь готова, что они явятся допросить тебя.

— Меня? — пискнула Леся. — Но почему именно?..

Но в этот момент в дверь раздался требовательный стук.

— А вот и они! — воскликнула Кира. — Легки на помине. Леська, будь молодцом! Держись!

— Почему я должна… — снова начала Леся, и тут ее перебили.

Дверь в номер открылась, и в него ввалились сразу два человека в форме. Одного из них девушки уже знали. Это был тот самый полицейский переводчик, который снимал с них показания в отделении сразу после смерти Натальи. Он их тоже узнал. И, судя по глазам, сразу же начал подозревать, что так или иначе, а они все же причастны к двум случившимся убийствам.

И подруги даже не могли его осуждать. В какой-то степени он был прав.

— Я вижу, мы с вами снова встретились? — многозначительно произнес он, предварительно все же осведомившись у подруг, как они поживают и как у них дела.

В данной ситуации такие вопросы прозвучали весьма двусмысленно. И подруги даже на некоторое время встали в тупик. В самом деле, что ему ответить? Что поживают они прекрасно? Но как же прекрасно, если возле них образовалось уже два трупа. А если плохо, то полицейский обязательно поинтересуется, почему плохо. И с чем это связано.

— Так что вы можете сказать по факту обнаружения тела господина Мустафы? — перешел наконец к делу полицейский.

— Ничего, — пропищала Леся. — Мы не знаем, кто его убил.

— Но точно это сделали не мы! — заверила полицейских Кира.

— Это понятно, — кивнул полицейский. — Там действовал человек большой физической силы. Скорей всего, это был мужчина. Или очень крупная женщина, — и, окинув обеих подруг оценивающим взглядом, добавил: — Не вы.

Трудно сказать, какое облегчение испытали подруги при этих словах. Переводчик моментально стал казаться им самым лучшим и близким другом. Еще немного, и они бросились бы ему на шею и расцеловали. Но переводчик не дал им такой возможности.

— Но что-то вы все же можете сказать о вашем знакомом, которого убили сегодня ночью? — спросил он. — Многочисленные свидетели утверждают, что он вчера весь вечер провел с вами.

И оба полицейских устремили свои взгляды на Лесю.

— Ну и что? — пришла на помощь подруге Кира. — А позавчера он провел с другой девушкой. А неделю назад с третьей. Мустафа со всеми проводил время. Это еще ни о чем не говорит.

Господа полицейские дружно покивали головами, но тем не менее со своей позиции не сбились.

— Верно, — сказал переводчик. — И господин Мустафа, опять же по показаниям свидетелей, был хорошо знаком с той убитой на дискотеке девушкой — Натальей. Согласитесь, это выглядит довольно странно. Сначала убивают одну его знакомую, потом его самого. А вы все время находитесь где-то поблизости от убитых.

— Только потому, что мы живем в этом отеле, любим повеселиться и каждую ночь ездим на дискотеку! — выпалила Леся. — На этом основании вы можете подозревать всех проживающих в этом отеле людей, которые посещают дискотеку.

— Никто из этих людей не общался с господином Мустафой вчера весь вечер, — сухо заметил им переводчик. — И никто из этих людей не записан у нас в бумагах свидетелей по делу об убийстве гражданки России — Натальи Канарейкиной.

— Кстати, вы уже знаете, кто ее убил? — вылезла вперед Кира.

На этот вопрос ответа она, разумеется, не дождалась. Зато выяснилось, что завтра из Москвы за телом дочери должен прилететь сам господин Канарейкин.

— Скажите, — снова обратился к Лесе переводчик, — может быть, вчера вечером вы заметили что-нибудь подозрительное? Может быть, к господину Мустафе кто-то приезжал? Или ему звонили с угрозами? Или он куда-то отлучался?

Леся кинула на Киру несчастный взгляд. С одной стороны, ей страшно не хотелось выдавать себя, рассказывая о своей ночной слежке за Мустафой. Она прекрасно понимала, что никто ее за самодеятельность не похвалит, а скорей напротив. Но с другой… С другой — выходило, что своим молчанием она, возможно, будет покрывать убийцу. И Леся решилась.

— Да, — скрипнув зубами, произнесла она. — Я видела. Он встречался с тремя весьма подозрительными типами. На мой взгляд, явно уголовной наружности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению